Etymological Basque Dictionary



A   B   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   R   S   T   U   X   Z  



Type a Basque word :       
(or the beginning of the word)

     

or search in the meaning
Type a part of a word & Select the language:

    Basque English Spanish French




zama - Etymological Basque Dictionary-French-Spanish-English
zama
(XIIIth c.) Burden. From latin sagma "id.".
(s. XIII) Carga. Del latín sagma "id.".
(XIIIe s.). Charge. Du latin sagma "id.".

zamaltzain
(1562) Groom, lad. From zamari "horse" and zain "guard". Character of the souletin mascarade.
(1562) Palafrenero. De zamari "caballo" y zain "guardián". Personaje de las mascaradas suletinas.
(1562) Palefrenier. De zamari "cheval" et zain "gardien". Personnage de la mascarade souletine.

zamaluli
(L, LN) Gadfly (Zool.). From zamari "horse" and uli "fly".
(L, BN) Tábano (Zool.). De zamari "caballo" y uli "mosca".
(L, BN) Taon (Zool.). De zamari "cheval" et uli "mouche".

zamar
(1075) Smock, pelisse. Very old basco-hispanic or iberic word of uncertain origin found also in spanish zamarra, chamarra (ital. zimarra). There is also a form zama "pelisse" that has been compared with caucasian, but it is more recently attested than zamar. Var. xamar.
(1075) Pelliza, chaleco. Palabra vasco-hispánica o ibérica muy antigua de origen disputado y que se halla también en castellano (zamarra, chamarra (ital. zimarra). La forma zama "id." ha sido comparada con el caucásico, pero al contrario de zamar no tiene atestación antigua. Var. xamar.
(1075) Toison, blouse paysanne, simarre. Très vieux terme basco-hispanique ou ibère connu aussi de l’espagnol zamarra, chamarra (ital. zimarra) et dont l’origine est controversée. Le terme zama "toison" existe aussi et a fait l’objet de comparaisons avec le caucasien. Mais il n’est attesté que tardivement contrairement à zamar. Var. xamar.

zamargin
(1200) Robe, pelisse maker. From zamar "pelisse" and gin "maker".
(1200) Fabricante de pellizas. De zamar "pelliza" y gin "que hace".
(1200) Fabricant de simarres. De zamar "pelisse" et gin "qui fait".

zamari
(1571) Horse. From lat. sagmarius "animal for burden".
(1571) Caballo. Del lat. sagmarius "bestia de carga".
(1571) Cheval. Du lat. sagmarius "bête de somme".






Etymological Basque Dictionary

Homepage

Contact : Michel Morvan