Etymological Basque Dictionary
A B D
E F G H
I J K L
M N O P
R S T U
X Z
zi - Etymological Basque Dictionary-French-Spanish-EnglishPoint. The word is cognate with ziri.
Punta. Palabra emparentada con ziri.
Pointe. Terme apparenté à ziri.
Silver. Var. of zilar "id.".
Plata. Var. de zilar "id.".
Argent. Var. de zilar "id.".
(1745) Sprout in the vine. From sp. cierne "id.".
(1745) Cierne en la vid. Del castellano.
(1745) Bourgeon de vigne. De l’esp. cierne "id.".
(1562) Number. From spanish cifra "id.".
(1562) Cifra. Del castellano.
(1562) Chiffre. De l’esp. cifra "id.".
Cheese mite (Zool.). Perhaps cognate with zigal "cicada"(?) or with ziz-ar "worm"?
Arador (Zool.). Acaso emparentado con zigal "cigala, cigarra" (?) o con ziz-ar "gusano"?
Ciron (Zool.). Peut-être apparenté à zigal "cigale" (?) ou avec ziz-ar "ver"?
(1745) Cigar. From sp. cigarro "id.".
(1745) Cigarro. Del castellano.
(1745) Cigare. De l’esp. cigarro "id.".
Seal. From lat. sigillu(m) "id.". Var. zigulu.
Sello. Del lat. sigillu(m) "id.". Var. zigulu.
Sceau. Du lat. sigillu(m) "id.". Var. zigulu.
Whip. Cf. gasc. sigorra "sea rush". Cp. perhaps with hungarian szigor "hard".
Vara, palo, azote. Cf. gasc. sigorra "junco de mar". Cp. acaso húngaro szigor "duro".
Verge, houssine. Cf. gasc. sigorra "jonc marin". A cp. peut-être au hongrois szigor "rigide, dur".
(1007) Rush (Bot.). Variant of ihi. From proto-basque *zini. Perhaps cognate with sardinian zinnia, sinnia "id."? There is also a var. imi.
(1007) Junco (Bot.). Variante de ihi. Del proto-vasco *zini. Acaso emparentado con el sardo zinnia, sinnia "id."? Hay también una var. imi.
(1007) Jonc (Bot.). Variante de ihi. Du proto-basque *zini. Peut-être apparenté au sarde zinnia, sinnia "id."? Il ya aussi une var. imi.
(XVIIth c.) Mutton. From * zik- "to cut, castrate".
(s. XVII) Carnero asado. De *zik- "cortar, castrar".
(XVIIe s.) Mouton, méchoui. De *zik- "couper, castrer".
Sheep. From *zik- "to castrate". Cf. zikiro.
Carnero. De *zik- "castrar". Cf. zikiro.
Mouton. De *zik- "châtrer". Cf. zikiro.
Hemlock (Bot.). From sp. cicuta "id.".
Cicuta (Bot.). Del castellano.
Ciguë (Bot.). De l’esp. cicuta "id.".
(Baztan) Coriander (Bot.). From sp. cilantro "id.".
(Baztan) Cilantro (Bot.). Del castellano.
(Baztan) Coriandre (Bot.). De l’esp. cilantro "id.".
(1366) Silver. It was compared with germ. silbar "id." (silabur).
(1366) Plata. Fue comparado con germ. silbar "id." (silabur).
(1366) Argent. On a comparé ce terme au germ. silbar "id." (silabur).
Agremone (Bot.) From zilar "silver" and belar "grass, plant".
Agremone (Bot.) De zilar "plata" y belar "hierba, planta".
Agrémone (Bot.). From zilar "argent" et belar "herbe, plante".
Mercure. From zilar "silver" and bizi "live".
Azogue. De zilar "plata" y bizi "vivo".
Mercure. De zilar "argent" et bizi "vif".
Holed. From zilo "hole".
Agujereado. De zilo "agujero".
Percé. De zilo "trou".
Central hole of the yoke. From zilo "hole" and begi "eye".
Agujero central del yugo. De zilo "agujero" y begi "ojo".
Trou central du joug. De zilo "trou" et begi "oeil".
Umbellifera (Bot.) From zil "navel" or "hole" and belar "grass, plant".
Umbelífera (Bot.) De zil "ombligo" or "hueco" y belar "hierba, planta".
Ombellifère (Bot.) De zil "nombril" ou "trou" et belar "herbe, plante".
Navel. Perhaps from zilo "hole". Cf. also bilgor, gilbor.
Ombligo. Acaso de zilo "agujero". Cf. también bilgor, gilbor.
Nombril. Peut-être de zilo "trou". Cf. aussi bilgor, gilbor.
(B) Belly. Word cognate with zilbor. See also gilbor.
(V) Panza. Palabra emparentada con zilbor. Véase también gilbor.
(B) Panse. Terme apparenté à zilbor. Voir aussi gilbor.
(981) Hole. Cf. dravidian sil "little hole". Nostratic (Dolgopolsky, ND 2047a) *silV "hole". Var. zulo.
(981) Hoyo. Cf. dravídico sil "hoyo pequeño". Nostrático (Dolgopolsky, ND 2047a) *silV "hoyo". Var. zulo.
(981) Trou. Cf. dravidien sil "petit trou". Nostratique (Dolgopolsky, ND 2047a) *silV "trou". Var. zulo.
(1745) Line. From zi "tip" and luze "long".
(1745) Línea. De zi "punta y luze "larga".
(1745) Ligne. De zi "pointe" et luze "longue".
(G) Hair, mane. From sima.
(G) Greña. De sima.
(G) Crinière, tignasse. De sima.
(1745) Dung, manure. From ihaur "to spread" with influence of samats. Var. simaur.
(1745) Abono, estiércol. De ihaur "esparcir" con influencia de samats. Var. simaur.
(1745) Engrais, fumier. De ihaur "répandre, épandre" avec influence de samats. Var. simaur.
Bug (Zool.). From rom. cimis, cimes (lat. cimex).
Chinche (Zool.). Del rom. cimis, cimes (lat. cimex).
Punaise (Zool.). Du rom. cimis, cimes (lat. cimex).
Wicker (Bot.). Var. of zumitz.
Mimbre (Bot.). Var. de zumitz.
Osier (Bot.). Var. de zumitz.
Wrinkle. From proto-basque *sim-/sum-. Cp. perhaps vogul sumer, sumor "fold, wrinkle". See also zumel, zimel/
Arruga. Del proto-vasco *sim-/sum-. Cp. acaso vogul sumer, sumor "pliegue, arruga". Véase también zumel, zimel.
Ride. Du proto-basque *sim-/sum-. Cp. peut-être vogoul sumer, sumor "pli, ride". Voir aussi zumel, zimel.
(B) Rush marrow. Crossing of zi "rush" and muin "marrow".
(V) Meollo de junco. Cruce de zi "junco" con muin "meollo".
(B) Moelle de jonc. Croisement de zi "jonc" et muin "moelle".
Oath, swear. Word cognate with sin- "faith" (cf. sineste).
Juramento. Palabra emparentada con sin- "fe" (cf. sineste).
Serment, jurement. Terme apparenté à sin- "foi" (cf. sineste).
(1761) Sincere, faithful. From zin-/sin- "faith".
(1761) Leal, sincero, fiel. De zin-/sin- "fe".
(1761) Loyal, sincère, fidèle. De zin-/sin- "foi".
(1620) Whip.
(1620) Vara, azote.
(1620) Verge, fouet.
Fat bacon. Var. of xingar "id.".
Tocino. Var. de xingar "id.".
Lard. Var. de xingar "id.".
(1899) Non-believer. From zin "faith" and ge "without".
(1899) Pagano, incrédulo. De zin "creencia" y ge "sin".
(1899) Incroyant. De zin "croyance" et ge "sans".
(B, G) Swamp, marsh.
(V, G) Pantano, cenagal.
(B, G) Marais, marécage.
Cry of joy. Expresive word.
Grito de alegría. Palabra expresiva.
Cri de joie. Terme expressif.
(G) Weed.
(G) Mala hierba.
(G) Mauvaise herbe.
True, sincere, loyal. From zin "faith, faithful". Perhaps cognate with jap. shin- < *sin- "gentle, kind" (cf. jap. shinsetsu "gentle", private communication of J.B. Orpustan ).
Verdadero, sincero, leal. De zin "fe, lealtad, etc.". Acaso emparentado con jap. shin- < *sin- "gentil". (cf. jap. shinsetsu "gentil", comunicación personal de J. B. Orpustan ).
Véridique, sincère, loyal. De zin "foi, fidélité, etc.". Peut-être apparenté au jap. shin- < *sin- "gentil" (cf. jap.shinsetsu "gentil", communication personnelle de J. B. Orpustan ).
(1284) Throat. Variant kuntxurri.
(1284) Garganta. Variante kuntxurri.
(1284) Gorge. Variante kuntxurri.
(XVIIIth c.) Rope for towing. From sp. sirga "id.".
(s. XVIII) Sirga. Del castellano.
(XVIIIe s.) Corde à haler. De l’esp. sirga "id.".
Stick, peg, wood, wedge. Probably cognate with zi "point".
Palito, clavija. Probablemente emparentado con zi "punta".
Bout de bois, coin, cheville. Sans doute apparenté à zi "pointe".
Wormwood (Bot.). From zisare "worm" and belar "grass".
Artemisia (Bot.). De zisare "gusano" y belar "hierba".
Armoise, artémise (Bot.). De zisare "ver" et belar "herbe".
Swan (Zool.). From sp. cisne "id.".
Cisne (Zool.). Del castellano.
Cygne (Zool.). De l’esp. cisne "id.".
(1741) Gutter. Var. of itoitz.
(1741) Gotera. Var. de itoitz.
(1741) Gouttière. Var. de itoitz.
Mill’s clap. From sp. citola "id.".
Citola de molino. Del castellano.
Claquet de moulin. De l’esp. citola "id.".
Turk’s cap lily (Bot.). From zitori "lily" and gorri "red".
Martagón, bozo (Bot.). De zitori "lirio" y gorri "rojo".
Lis martagon (Bot.). De zitori "lis" et gorri "rouge".
(Irun) Yellowhammer (Zool.). From roman citra "yellow".
(Irún) Escribano cerillo (Zool.) Del romance citra "amarillo".
(Irun) Bruant jaune (Zool). Du roman citra "jaune".
(HN) Mediterranean saltwort (Bot.). From zizari "worm". Cf. luzarka "id.".
(AN) Barrilla (Bot.). De zizari "gusano". Cf. luzarka "id.".
(HN) Soude vermiculée (Bot.). De zizari "ver". Cf. luzarka "id.".
Worm (Zool.). Pre-roman word cognate with sardinian sisaza, sisaja "bug".
Gusano (Zool.). Palabra pre-romance emparentada con el sardo sisaza, sizaja "cucaracha".
Ver (Zool.). Terme pré-roman apparenté au sarde sisaza, sisaja "blatte".
(R) Ring of a barrel. From arag. zircello "id.".
(R) Aro de tonel. Del arag. zircello "id.".
(R) Cercle de tonneau. De l’arag. zircello "id.".
Etymological Basque Dictionary
Homepage
Contact : Michel Morvan