Etymological Basque Dictionary



A   B   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   R   S   T   U   X   Z  



Type a Basque word :       
(or the beginning of the word)

     

or search in the meaning
Type a part of a word & Select the language:

    Basque English Spanish French




zur - Etymological Basque Dictionary-French-Spanish-English
zur
(prehistory) Wood. Cognate with ezur "bone".
(prehistoria) Madera. Emparentado con ezur "hueso".
(préhistoire) Bois. Apparenté à ezur "os".

zür
(S) Wooden jar, jug. From zur "wood".
(S) Vasija de madera. De zur "madera".
(S) Jarre en bois. De zur "bois".

zuraje
(S) Woodwork. From zur "wood".
(S) Tablaje. De zur "madera".
(S) Boiserie. De zur "bois".

zurauts
(XIXth c.) Sawdust. From zur "wood" and auts "dust".
(s. XIX) Serrín. De zur "madera" y auts "polvo".
(XIXe s.) Sciure. De zur "bois" et auts "poussière".

zurbizar
(G, L) Lichen beard (Bot.). From zur "wood" and bizar "beard".
(G, L) Usnea (Bot.). De zur "madera" y bizar "barba".
(G, L) Usnée (Bot.). De zur "bois" et bizar "barbe".

zure
(Veleia) Your. From zu "you" and genitive (r)e.
(Veleia) Vuestro. De zu "usted" y genitivo (r)e.
(Veleia) Votre. De zu "vous" et génitif (r)e.

zurgizen
Sapwood (Bot.). From zur "wood" and gizen "fat".
Albura (Bot.). De zur "madera" y gizen "grasa".
Aubier (Bot.). De zur "bois" et gizen "gras".

zuri
(1350 or Veleia) White. Eurasian word. From *sur- with suffix -i (cf. gorr-i "red", etc.). In Sardinia: Monte Zuri, sa badde Zuré, rivu Zura (Blasco-Ferrer). Cp. chechen-ingush sira "grey", old turkish *sür "grey", tatar sorï "id.", chuvash sur "white", komi, mansi sor "id.", samoyed siroi "id.", tungus-manchu suru "id.", japanese shiroi < old jap. siroi, suru "id.", yeniseian sur "grey". Perhaps also aymara churi "pale yellow" ?
(1350 o Veleia) Blanco. Palabra eurasiana. De *sur- con sufijo -i (cf. gorr-i "rojo", etc.). En Cerdeña: Monte Zuri, sa badde Zuré, rivu Zura (Blasco-Ferrer). Cp. checheno sira "gris", turco antiguo *sür "gris", tatar sorï "id.", chuvaso sur "blanco", komi, mansi sor "id", samoyedo siroi "id.", japonés shiroi < jap. ant. siroi, suru "id.", yeniseio sur "gris". Acaso también aymara churi "amarillo pálido" ?
(1350 ou Veleia) Blanc. Terme eurasien. De *sur- avec suffixe qualifiant -i (cf. gorr-i "rouge", etc.). En Sardaigne: Monte Zuri, sa badde Zuré, rivu Zura (Blasco-Ferrer). Cp. tchétchène-ingouche sira "gris", vx turc *sür "gris", tatar sorï "id.", tchouvache sur "blanc", komi, mansi sor "id.", samoyède siroi "id.", toungouse-mandchou suru "id.", japonais shiroi < vx jap. siroi, suru "id.", ienisséien sur "gris". Peut-être aussi aymara churi "jaune pâle"?

zuriale
(HN) Yellow Rattle (Bot.). From zuri "white" and ale "seed".
(AN) Rinanto (Bot.). De zuri "blanco" y ale "grano".
(HN) Rhinanthe, crête de coq (Bot.). De zuri "blanc" et ale "graine".

zurien
(L) Cataract (eye). From zuri "white".
(L) Catarata del ojo. De zuri "blanco".
(L) Cataracte de l’oeil. De zuri "blanc".

zurita
(1745) Dove (Zool.). From zuri "white".
(1745) Paloma (Zool.). De zuri "blanco".
(1745) Colombe (Zool.). De zuri "blanc".

zurkaitz
(XVIIth c.) Stake, support. From zur "wood" and gaitz "big".
(s. XVII) Tutor, puntal, rodrigón. De zur "madera" y gaitz "grande".
(XVIIe s.) Tuteur, échalas. De zur "bois" et gaitz "grand".

zurkulu
(B) Nook, recess. From lat. circulu(m) "circle".
(V) Rincón, escondrijo. Del lat. circulu(m) "círculo".
(B) Recoin, cachette. Du lat. circulu(m) "cercle".

zurru
(B, HN, R) Snoring. Expressive word.
(V, AN, R) Ronquido. Palabra expresiva.
(B, HN, R) Ronflement. Terme expressif.

zurruma
Heel. Perhaps from zur "wood".
Tacón. Acaso de zur "madera".
Talon. Peut-être de zur "bois".

zurrumurru
(1800) Rumour. Expressive word.
(1800) Rumor. Palabra expresiva.
(1800) Rumeur. Terme expressif.

zurrun
(B) Stick, pole, rigid. From zur "wood".
(V) Pertiga, vara, palo, rígido. De zur "madera".
(B) Perche, bâton, timon, rigide. De zur "bois".

zürrün
(S) Corpse. From zur "wood" (hard like).
(S) Cadáver. De zur "madera" (duro como).
(S) Cadavre. De zur "bois" (rigide comme).

zurrunga
(1745) Snore. Expresive word.
(1745) Ronquido. Palabra expresiva.
(1745) Ronflement. Terme expressif.

zurtoin
Pole, stalk. From zur "wood" and oin "foot".
Tallo, pie. De zur "madera" y oin "pie".
Tige, pied. De zur "bois" et oin "pied".

zurtu
(B, G) To be frightened. From zur "wood".
(V, G) Espantarse. De zur "madera".
(B, G) S’effarer, pétrifier. De zur "bois".






Etymological Basque Dictionary

Homepage

Contact : Michel Morvan