Dictionnaire étymologique basque en français-espagnol-anglais
A B D
E F G H
I J K L
M N O P
R S T U
X Z
alaba - Dictionnaire étymologique basque-français-espagnol-anglais (1080) Fille. De ala- (peut-être de alu "vagin, vulve"?) et suffixe de parenté -ba. Les mots en -u font -a en composition.
(1080) Hija. Acaso de alu "vulva" ? y sufijo de parentesco -ba. Palabras que acaban con -u hacen -a en compuestos.
(1080) Daughter. Perhaps from alu? and kinship suffix -ba. Words ending with -u makes -a in compounds.
(R) Belle-fille. De alaba "fille" et eder "belle".
(R) Nuera. De alaba "hija" y eder "hermosa".
(R) Daughter-in-law. From alaba "daughter" and eder "beautiful".
(1536) Certes. De (h)ala "comme" et baina "mais".
(1536) Cierto. De (h)ala "como" y baina "pero".
(1536) Of course. From (h)ala "like, as" and baina "but".
(1562) Louange. De l’esp. alabanza "id.".
(1562) Alabanza. Del castellano.
(1562) Praise. From sp. alabanza "id.".
(1562) Louer. De l’esp. alabar.
(1562) Alabar. Del castellano.
(1562) To praise. From sp. alabar.
Dictionnaire étymologique basque
Index des pages
Contact : Michel Morvan