Dictionnaire étymologique basque en français-espagnol-anglais



A   B   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   R   S   T   U   X   Z  



écrire un mot basque :       
(ou le début d'un mot)

     

ou recherche dans la définition
écrire une partie d'un mot & sélectionner la langue :

    basque français espagnol anglais
> Dictionnaire étymologique basque français



arbi - Dictionnaire étymologique basque-français-espagnol-anglais
arbi
(1200) Navet (Bot.). Peut-être apparenté au celte *arbin(o) "id.". Voir aussi arpin. Le terme existe aussi en gascon sous la forme harbi mais il peut s’agir d’un emprunt au basque.
(1200) Nabo (Bot.). Acaso emparentado con celto *arbin(o) "id.". Véase también arpin. La palabra existe también en gascón con la forma harbi, pero puede ser un prestamo vasco.
(1200) Turnip (Bot.). Perhaps akin to celtic *arbin(o) "id.". See also arpin. The word exists also in gascon (harbi) but it may be a borrowing from basque.

arbi
Frai des poissons. Cf. peut-être evenki irbe, dolgan irba "id.", ulcha xulbi, nanai xurbe "id". ? Cf. aussi drav. garb- "oeuf". Var. irarbi.
Ovario de los peces. Cf. acaso evenki irbe, dolgan irba, ulcha xulbi, nanai xurbe "id.". ? Cf. también drav. garb- "huevo". Var. irarbi.
Spawn of fishes. Cf. perhaps evenki irbe, dolgan irba "id.", ulcha xulbi, nanai xurbe "id.". ? Cf. also drav. garb- "egg". Var. irarbi.

arbin
(B) Inquiet. De armin "rongé par les vers" ?
(V) Inquieto. De armin "agusanado" ?
(B) Unquiet. From armin "wormy" ?

arbiska
(1745) Insecte (Zool.). De *arbi-/armi- expressif, cp. armiarma "araignée".
(1745) Insecto (Zool.). De *arbi-/armi- expresivo. Cp. armiarma "araña".
(1745) Insect (Zool.). From *arbi-/armi- expressive. Cp. armiarma "spider".

arbitre
(1571) Arbitre. Du roman (fr. ou gasc.).
(1571) Arbitrio. Del romance (fr. o gasc.).
(1571) Arbitrator. From roman (fr. or gasc.).

arbitxori
Bruant jaune (Zool., Emberiza citrinella). De arbi "navet" et txori "oiseau".
Escribano cerillo (Zool., Emberiza citrinella). De arbi "nabo" y txori "pájaro".
Yellowhammer (Zool., Emberiza citrinella). From arbi "turnip" and txori "bird".






Dictionnaire étymologique basque

Index des pages

Contact : Michel Morvan