Dictionnaire étymologique basque en français-espagnol-anglais



A   B   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   R   S   T   U   X   Z  



écrire un mot basque :       
(ou le début d'un mot)

     

ou recherche dans la définition
écrire une partie d'un mot & sélectionner la langue :

    basque français espagnol anglais
> Dictionnaire étymologique basque français



baltsa - Dictionnaire étymologique basque-français-espagnol-anglais
baltsa
(XIe s.) Lieu marécageux. Du vieux-castillan balsa "id.".
(s. XI) Lugar cenagoso. Del castellano antiguo balsa "id.".
(XIth c.) Marshy place. From old spanish balsa "id.".

baltsa
(XVIIe s.) Groupe, réunion, multitude, assemblée. Du roman
(s. XVII) Grupo, reunión, multitud, junta. Del romance.
(XVIIth c.) Group, meeting, multitude. From roman.

baltsamina
(1745) Balsamine, impatiens (Bot.). De l’espagnol balsamina.
(1745) Balsamina, impatiens (Bot.). Del castellano.
(1745) Impatiens (Bot.). From spanish balsamina.

baltsamo
(1562) Onguent, baume, parfum. De l’espagnol bálsamo.
(1562) Ungüento, bálsamo, perfume. Del castellano.
(1562) Unguent, perfume, balsam. From spanish bálsamo.






Dictionnaire étymologique basque

Index des pages

Contact : Michel Morvan