Dictionnaire étymologique basque en français-espagnol-anglais
A B D
E F G H
I J K L
M N O P
R S T U
X Z
basa - Dictionnaire étymologique basque-français-espagnol-anglais(XIVe s.) Sauvage. De baso "bois".
(s. XIV) Salvaje. De baso "bosque".
(XIVth c.) Wild. From baso "wood, forest".
Sycomore (Bot.). De basa "sauvage" et fikotze "figuier".
Sicomoro (Bot.). De basa "silvestre" y fikotze "higuera".
Sycamore (Bot.). From basa "wild" and fikotze "fig-tree".
Graminée, engrain, egilops (Bot.). De basa "sauvage" et gari "blé".
Bromo, aegilops, encaña (Bot.). De basa "silvestre" y gari "trigo".
Aegilops, Einkorn wheat (Bot.). From basa "wild" and gari "wheat".
Cerise noire mahaleb (Bot.). De basa "sauvage" et gilda "guigne".
Guinda negra mahaleb (Bot.). De basa "salvaje, agreste
" y gilda "guinda".
Mahaleb cherry (Bot.). From basa "wild" and gilda "wild cherry".
Canard sauvage (Zool.). De basa "sauvage" et ahate "canard".
Pato salvaje (Zool.). De basa "salvaje" y ahate "pato".
Wild duck (Zool.). From basa "wild" and ahate "duck".
Chèvre sauvage (Zool.). De basa "sauvage" et ahuntz "chèvre".
Cabra montés (Zool.). De basa "silvestre" y ahuntz "cabra".
Wild goat (Zool.). From basa "wild" and ahuntz "goat".
Seigneur de la forêt. De baso "forêt, bois" et jaun "seigneur". Personnage de la mythologie basque, représentation anthropomorphique de l’ours que l’on retrouve chez d’autres peuples, les Ouraliens notamment.
Señor de la selva. De baso "bosque, selva" y jaun "señor". Personaje de la mitología vasca, representación antropomorfa del oso que se halla también en otros pueblos como los Urálicos.
Lord of the wood. From baso "wood, forest" and jaun "lord". Character of the basque mythology, anthropomorphic representation of the bear that one can find also by other peoples like Uralians.
(G) Condrille sauvage (Bot.). De basa "sauvage" et belar "herbe, plante".
(G) Alijongera silvestre (Bot.). De silvestre y belar "hierba, planta".
(G) Rush skeletonweed (Bot.). From basa "wild" and belar "grass, plant".
Asphodèle (Bot.). De basa "sauvage" et porru "poireau".
Gamón (Bot.). De basa "silvestre" y porru "puerro".
Daffodil (Bot.). From basa "wild" and porru "leek".
Superstition. De basa "sauvage" et sineste "croyance".
Superstición. De basa "silvestre" y sineste "creencia".
Superstition. From basa "wild" and sineste "faith, believing".
Onagre (Zool.). De basa "sauvage" et asto "âne".
Onagro (Zool.). De basa "silvestre" y asto "asno, burro".
Onager (Zool.). From basa "wild" and asto "ass".
(HN) Fusain (Bot.). De basa "sauvage" et ori "jaune".
(AN) Husera (Bot.). De basa "silvestre" y ori "amarillo".
(HN) Spindle (Bot.). From basa "wild" and ori "yellow".
Vesce craque (Bot.). De basa "sauvage" et zalke "ivraie, zizanie".
Arveja silvestre (Bot.). De basa "silvestre" y zalke "veza, cizaña".
Cow vetch, bird vetch (Bot.). From basa "wild" and zalke "vetch".
Dictionnaire étymologique basque
Index des pages
Contact : Michel Morvan