Dictionnaire étymologique basque en français-espagnol-anglais



A   B   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   R   S   T   U   X   Z  



écrire un mot basque :       
(ou le début d'un mot)

     

ou recherche dans la définition
écrire une partie d'un mot & sélectionner la langue :

    basque français espagnol anglais
> Dictionnaire étymologique basque français



beka - Dictionnaire étymologique basque-français-espagnol-anglais
beka
(XIXe s.) Bègue. Terme expressif.
(s. XIX) Tartamudo. Palabra expresiva.
(XIXth c.) Stammer(er). Expressive word.

bekada
(B, G) Bêlement. Terme expressif.
(V, G) Balido. Palabra expresiva.
(B, G) Bleating. Expressive word.

bekain
(1746) Cil. De begi "oeil" et gain "sur".
(1746) Pestaña. De begi "ojo" y gain "sobre".
(1746) Eyelash. From begi "eye" and gain "on".

bekaitz
(1545) Envie. De begi "oeil" et gaitz "mauvais".
(1545) Envidia. De begi "ojo" y gaitz "malo".
(1545) Envy. From begi "eye" and gaitz "bad".

bekalde
Comparaison, vérification. De begi "oeil" et suff. alde.
Comparación, verificación. De begi "ojo" y suf. alde.
Comparison, checking. From begi "eye" and suff. alde.

bekaneko
(B) Sommeil. De begi-gain "sur les yeux" et suff. -ko (qui est sur les yeux).
(V) Sueño. De begi-gain "sobre los ojos" y suf. -ko (que es sobre los ojos).
(B) Sleep. From begi-gain "on the eyes" and suff. -ko (who is on the eyes).

bekario
Vicaire. De l’esp. vicario "id.".
Becario. Del castellano.
Vicary. From sp. vicario.

bekatu
(XVIIe s.) Péché. Du latin peccatu "id.".
(s. XVII) Pecado. Del latín peccatu "id.".
(XVIIth c.) Sin. From latin peccatu "id.".

bekatxo
(1745) Orgelet. De begi "oeil" et gaitz "mauvais" avec diminutif -txo.
(1745) Orzuelo. De begi "ojo" y gaitz "malo" con sufijo diminutivo -txo.
(1745) Sty. From begi "eye" and gaitz "bad" with dim. suff. -txo (little bad thing).






Dictionnaire étymologique basque

Index des pages

Contact : Michel Morvan