Dictionnaire étymologique basque en français-espagnol-anglais



A   B   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   R   S   T   U   X   Z  



écrire un mot basque :       
(ou le début d'un mot)

     

ou recherche dans la définition
écrire une partie d'un mot & sélectionner la langue :

    basque français espagnol anglais


> Dictionnaire étymologique basque français en ligne

> Dictionnaire étymologique basque-français (2024) [PDF]




bena - Dictionnaire étymologique basque-français-espagnol-anglais
bena
(S) Mais. Var. de baina(n) "id.".
(S) Pero. Var. de baina(n) "id.".
(S) But. Var. of baina(n) "id.".

benaka
(B) Gâchette, partie inférieure du chien de fusil. Sans doute de be- "en bas, dessous".
(V) Gatillo, parte inferior del fusil. Probablemente de be- "bajo, debajo".
(B) Trigger, hammer, lower part of the gun. Probably from be- "down, under".

benatz
(Néol.) Objection. Néologisme créé par P. Broussain (Euskera, II, p.54), d’après benaz "sérieusement".
(Neol) Objeción. Neologismo de P. Broussain (Euskera, II, p. 54), sobre benaz "serioso".
(Neol.) Objection. Neologism from P. Broussain (Euskera, II, p. 54), on the model of benaz "seriously".






Dictionnaire étymologique basque

Index des pages

Contact : Michel Morvan