Dictionnaire étymologique basque en français-espagnol-anglais



A   B   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   R   S   T   U   X   Z  



écrire un mot basque :       
(ou le début d'un mot)

     

ou recherche dans la définition
écrire une partie d'un mot & sélectionner la langue :

    basque français espagnol anglais


> Dictionnaire étymologique basque français en ligne

> Dictionnaire étymologique basque-français (2024) [PDF]




doi - Dictionnaire étymologique basque-français-espagnol-anglais
doi
(1627) Peu. Du basco-gascon doy "id.".
(1627) Poco. Del vasco-gascón doy "id.".
(1627) Few. From basco-gascon doy "id.".

doi, dui
(1025) Lieu, ensemble. Apparenté à -di. Cp. ouralo-altaïque -tui, -ti "id.".
(1025) Lugar, ensemble. Emparentado con -di. Cp. uraloaltaico -tui, -ti "id."
(1025) Place, ensemble. Cognate with -di. Cp. uralaltaic -tui, -ti "id.".

doilor
(1562) Mesquin, mal, bas. De l’esp. dolor "douleur, mal". L’étymologie de J.A. Lakarra (esp. dollor (?) < rom. *trollo) est fausse.
(1562) Mesquino, bajo, mal. Del cast. dolor "douleur, mal". La etimología de J.A. Lakarra (cast. dollor (?) < rom. *trollo) está falsa.
(1562) Mean, bad. From sp. dolor "pain". The etymology of J.A. Lakarra (sp. dollor (?) < rom. *trollo) is wrong.

doinu
(XVIIIe s.) Ton, air. Du latin tonu(m) "son".
(s. XVIII) Tono, aire. Del latín tonu(m) "sonido".
(XVIIIth c.) Sound. From latin tonu(m) "id.".






Dictionnaire étymologique basque

Index des pages

Contact : Michel Morvan