Dictionnaire étymologique basque en français-espagnol-anglais



A   B   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   R   S   T   U   X   Z  



écrire un mot basque :       
(ou le début d'un mot)

     

ou recherche dans la définition
écrire une partie d'un mot & sélectionner la langue :

    basque français espagnol anglais


> Dictionnaire étymologique basque français en ligne

> Dictionnaire étymologique basque-français (2024) [PDF]




elga - Dictionnaire étymologique basque-français-espagnol-anglais
elga
(S, BN) Semblablement, également, ensemble. Var. de elgar/elkar pronom réciproque.
(S, BN) Semejantemente, igualmente, conjunto. Var. de elgar/elkar pronombre recíproco.
(S, LN) Similarly, equaly, together. Var. of elgar/elkar pronoun of reciprocity.

elgaitz
(XIXe s.) Maladie. De eri "maladie" et gaitz "mal".
(s. XIX) Enfermedad. De eri "enfermedad" y gaitz "malo".
(XIXth c.) Disease. From eri "disease" and gaitz "bad".

elgar
(1545) Mutuel. Comporte aussi l’idée d’ensemble, d’où un lien possible avec ele "groupe, troupeau". Cf. aussi éventuellement le lamoute (toungouse) elgalan "s’assembler".
(1545) Mutual. Tiene también la idea de junto, de donde una posible relación con ele "rebaño, grupo". Cf. también acaso el lamut (tungús) elgalan "gruparse".
(1545) Mutual. Contains also the idea of group, wherefrom a possible link with ele "herd, group". Cf also perhaps lamut elgalan "to gather".

elgata
(S, XVIIe s.) Haut. Du rom. elevata (lat. elevatum) "élevé".
(S, s. XVII) Alto. Del rom. elevata (lat. elevatum) "id.".
(S, XVIIth c.) High. From rom. elevata (lat. elevatum ) "id.".






Dictionnaire étymologique basque

Index des pages

Contact : Michel Morvan