Dictionnaire étymologique basque en français-espagnol-anglais



A   B   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   R   S   T   U   X   Z  



écrire un mot basque :       
(ou le début d'un mot)

     

ou recherche dans la définition
écrire une partie d'un mot & sélectionner la langue :

    basque français espagnol anglais
> Dictionnaire étymologique basque français



erren - Dictionnaire étymologique basque-français-espagnol-anglais
erren
(B) Interruption. Peut-être apparenté à eten "id.".
(V) Interrupción. Acaso emparentado con eten "id.".
(B) Interruption, break. Perhaps cognate with eten "id.".

erren
(HN, G) Epine. Var. de arran "id.".
(AN, G) Espina. Var. de arran "id.".
(HN, G) Thorn. Var. of arran "id.".

erren
(1571) Belle-fille, bru. Peut-être de errain "reins".
(1571) Nuera. Acaso de errain "riñones".
(1571) Daughter-in-law. Perhaps from errain "kidneys".

errendada
(B) Langue de terre. Du rom. rendada.
(V) Lengua de tierra. Del rom. rendada.
(B) Length of earth. From rom. rendada.

errenkura
(1562) Rancoeur, peine, plainte, reproche. Du roman rancor.
(1562) Rencor, queja, lamento, reproche. Del romance rancor.
(1562) Rancour, resentment, grief, reproach. From roman rancor.

errenta
Salaire, rente. Du rom. renta "id.".
Salario, renta. Del rom. renta "id.".
Salary, rent. From rom. renta "id.".

errenteria
Douane. Du vx cast. renteria (1452) "revenu, tribut".
Aduana. Del cast. antiguo renteria (1452) "tributo".
Customs. From old sp. renteria (1452) "tax".

errenuntzia
Renoncement. De l’esp. renuncia "id.".
Renuncia. Del castellano.
Renunciation, forsaking. From sp. renuncia "id.".






Dictionnaire étymologique basque

Index des pages

Contact : Michel Morvan