Dictionnaire étymologique basque en français-espagnol-anglais



A   B   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   R   S   T   U   X   Z  



écrire un mot basque :       
(ou le début d'un mot)

     

ou recherche dans la définition
écrire une partie d'un mot & sélectionner la langue :

    basque français espagnol anglais


> Dictionnaire étymologique basque français en ligne

> Dictionnaire étymologique basque-français (2024) [PDF]




erri - Dictionnaire étymologique basque-français-espagnol-anglais
erri
(S, BN) Rire. Terme expressif.
(S, BN) Risa. Palabra expresiva.
(S, LN) Laugh. Expressive word.

erribete
(1745) Liseré. De l’esp. ribete "id.".
(1745) Ribete. Del castellano.
(1745) Edging, pipping. From sp. ribete "id.".

errient
(BN) Instituteur. Du gasc. rejént "id.".
(BN) Maestro, profesor. Del gasc. rejént "id.".
(LN) Teacher. From gasc. rejént "id.".

errierta
(B) Rixe. De l’esp. reyerta "id.". Var. errieta.
(V) Reyerta. Del castellano. Var. errieta.
(B) Quarrel. From sp. reyerta "id.". Var. errieta.

errima
(1627) Rime. De l’esp. rima "id.".
(1627) Rima. Del castellano.
(1627) Rhyme. From sp. rima "id.".

errime
(B) Robuste, ferme, fort. De l’esp. firme "ferme".
(V) Firme. Del castellano.
(B) Strong, firm. From sp. firme "firm".

erripa
(B) Escarpement, terrain en pente. Du lat. ripa "rive, bord".
(V) Cuesta, pendiente. Del lat. ripa "borde".
(B) Slope. From lat. ripa "bank, edge".

erritmo
Rythme. De l’esp. ritmo "id.".
Ritmo. Del castellano.
Rythm. From sp. ritmo "id.".






Dictionnaire étymologique basque

Index des pages

Contact : Michel Morvan