Dictionnaire étymologique basque en français-espagnol-anglais
A B D
E F G H
I J K L
M N O P
R S T U
X Z
erroi - Dictionnaire étymologique basque-français-espagnol-anglais(1258) Grand corbeau. Curieusement rapproché par Y. V. Zytsar de l’esp cuervo, par l’intermédiaire de * werrow, ce qui est fort peu convaincant. Il pourrait s’agit simplement d’un terme expressif (cri du corbeau). Var. arrai.
(1258) Cuervo grande. Y. V. Zytsar ha comparado con cuervo por intermediario de una forma *werrow, lo que es muy poco convincente. Se puede tratar de una palabra expresiva. Var. arrai.
(1258) Big raven. Was curiously compared by Y. V. Zytsar with sp. cuervo through an intermediary form *werrow, which is not at all convincing. It may be an expressive word. Var. arrai.
(G) Tumulte, querelle. De l’esp. ruido "bruit".
(G) Tumulto, pelea. Del cast. ruido.
(G) Big noise, quarrel. From sp. ruido "noise".
(G) Rigole. Terme apparenté au cast. arroyo d’origine pré-romane (arrugia).
(G) Acequia. Palabra emparentada con cast. arroyo de origen preromano (arrugia).
(G) Rivulet. Word cognate with sp. arroyo of pre-roman origin (arrugia).
Précipice, éboulis. De arri "roche" ? Var. erruitz, errautz.
Precipicio. De "piedra" ? Var. erruitz, errautz.
Chiasm. From arri "rock" ? Var. erruitz, errautz.
Dictionnaire étymologique basque
Index des pages
Contact : Michel Morvan