Dictionnaire étymologique basque en français-espagnol-anglais



A   B   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   R   S   T   U   X   Z  



écrire un mot basque :       
(ou le début d'un mot)

     

ou recherche dans la définition
écrire une partie d'un mot & sélectionner la langue :

    basque français espagnol anglais


> Dictionnaire étymologique basque français en ligne

> Dictionnaire étymologique basque-français (2024) [PDF]




hezur - Dictionnaire étymologique basque-français-espagnol-anglais
hezur
(1200) Os. Voir ezur. Une reconstruction *ehazur < *enazur a été tentée en partie à cause de la var. azur du biscayen. Elle paraît très douteuse. A plus forte raison *berna-zur "bois de la jambe" (Lakarra) vu que ezur concerne tous les os et est certainement bien plus ancien que l’emprunt roman berna, perna.
(1200) Hueso. Véase ezur. La reconstrucción *ehazur < *enazur basendose sobre la var. azur del vizcaíno parece muy dudosa. Y en ningún caso de *berna-zur "madera de la pierna" (Lakarra) dado el hecho que ezur se refiere a todos los huesos y es ciertamente muy más antiguo que el préstamo romance berna, perna.
(1200) Bone. See ezur. The reconstruction *ehazur < *enazur is very dubious. It has been done only because of the biscayan variant azur. And of course not from *berna-zur "wood of the leg" (Lakarra) since ezur is valid for all bones and probably much older than berna, perna which is a roman borrowing.






Dictionnaire étymologique basque

Index des pages

Contact : Michel Morvan