Dictionnaire étymologique basque en français-espagnol-anglais
A B D
E F G H
I J K L
M N O P
R S T U
X Z
iturri - Dictionnaire étymologique basque-français-espagnol-anglais(Antiquité, cf. Ituriasso) Source. Peut-être de it- "eau" et urri "peu" ou altaïque *tur- "naître"? Cf. en Sardaigne Turre, Turrone, putzu de Turru, Turres, Turriga, funtana Turras, kukkur Iturri, etc. En Espagne cf. aussi Río Turia.
(Antigüedad, cf. Ituriasso) Fuente. Acaso de it- "agua" y urri "poco" o altaico *tur- "nacer"? Cf. en Cerdeña Turre, Turrone, putzu de Turru, Turres, Turriga, funtana Turras, kukkur Iturri, etc. Cf. también el Río Turia.
(Antiquity, cf. Ituriasso). Spring, well. Perhaps from it- "water" and urri "not much" or altaic tur "be born"? Cf. In Sardinia Turre, Turrone, putzu de Turru, Turres, Turriga, funtana Turras, kukkur Iturri, etc. In Spain cf. also Río Turia.
Cresson (Bot.). De iturri "source" et belar "herbe".
Berro (Bot.). De iturri "manantial" y belar "hierba".
Watercress (Bot.). From iturri "well" and belar "grass".
Dictionnaire étymologique basque
Index des pages
Contact : Michel Morvan