Dictionnaire étymologique basque en français-espagnol-anglais



A   B   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   R   S   T   U   X   Z  



écrire un mot basque :       
(ou le début d'un mot)

     

ou recherche dans la définition
écrire une partie d'un mot & sélectionner la langue :

    basque français espagnol anglais


> Dictionnaire étymologique basque français en ligne

> Dictionnaire étymologique basque-français (2024) [PDF]




marla - Dictionnaire étymologique basque-français-espagnol-anglais
marla
(BN, S) Marne. Le terme basque a conservé la forme primitive en -l dont le fr. marne est une altération (vx. fr. marle). Du gasc. marle "id." ou du roman marla ( < lat. pop. margila, du gaulois).
(BN, S) Marga. La palabra vasca conservaba la forma con -l- que es la original (cf. fr. marne del fr. ant. marle). Del gasc. marle o del rom. marla (< lat. pop. margila, del galo).
(LN, S) Shale. The basque word kept the original form with -l- that has given fr. marne (old fr. marle). From gasc. marle or roman marla (< pop. lat. margila, from gaulish).






Dictionnaire étymologique basque

Index des pages

Contact : Michel Morvan