Dictionnaire étymologique basque en français-espagnol-anglais



A   B   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   R   S   T   U   X   Z  



écrire un mot basque :       
(ou le début d'un mot)

     

ou recherche dans la définition
écrire une partie d'un mot & sélectionner la langue :

    basque français espagnol anglais


> Dictionnaire étymologique basque français en ligne

> Dictionnaire étymologique basque-français (2024) [PDF]




miro - Dictionnaire étymologique basque-français-espagnol-anglais
miro
(B) Fenouil (Bot.). Contraction de *mihoro/miholo, du rom. *finollo (< lat. fenuculu(m)).
(V) Hinojo (Bot.). Contracción de * mihoro/miholo, del rom. *finollo ( < lat. fenuculu(m)).
(B) Fennel (Bot.). Contraction of * mihoro/miholo, from rom. *finollo (lat. fenuculu(m)).

mirotz
(G) Epervier (Zool.). Terme apparenté à miru "milan".
(G) Gavilán (Zool.). Emparentado con miru "milano".
(G) Sparrowhawk (Zool). Cognate with miru "kite".

mirotzain
Fauconnier. De mirotz "milan, faucon" et zain "gardien".
Halconero. De mirotz "milano, halcón" y zain "guardian".
Hawker. From mirotz "kite, hawk" and zain "guard".






Dictionnaire étymologique basque

Index des pages

Contact : Michel Morvan