Dictionnaire étymologique basque en français-espagnol-anglais



A   B   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   R   S   T   U   X   Z  



écrire un mot basque :       
(ou le début d'un mot)

     

ou recherche dans la définition
écrire une partie d'un mot & sélectionner la langue :

    basque français espagnol anglais
> Dictionnaire étymologique basque français



muin - Dictionnaire étymologique basque-français-espagnol-anglais
muin
(1617) Moelle. On a dit que la var. fuin pourrait venir du lat. funi, fune "fil" (vx fr. fun "cordage"). Mais il est peu probable qu’un mot aussi fondamental que la moelle connu depuis très longtemps par nos ancêtres préhistoriques soit un emprunt. Le gascon a mune "moelle". Cp. algonquin abénaki win "id.". Var. fuin, (h)un
(1617) Medula. Cf. acaso la var. fuin que podría ser un prestamo del lat. funi, fune "hilo" (fr. ant. fun "cuerda"). Pero es poco probable. Gasc. mune "medulla". Cp. algonquin abenaki win "id.". Var. fuin, (h)un.
(1617) Marrow. It has been said that the var. fuin might come from lat. funi, fune "thread" (old fr. fun "cord"). Gasc. mune "marrow". Cp. algonquin abenaki win "id.". Var. fuin, un.

muinoze
(1745) Maladie des brebis. De muin "moelle" et oinaze "souffrance".
(1745) Zangarriana. De muin "médula" y oinaze "sufrimiento".
(1745) Disease of ewes. From muin "marrow" and oinaze "suffering".






Dictionnaire étymologique basque

Index des pages

Contact : Michel Morvan