Dictionnaire étymologique basque en français-espagnol-anglais
A B D
E F G H
I J K L
M N O P
R S T U
X Z
must - Dictionnaire étymologique basque-français-espagnol-anglais(B) Plongeon, immersion. Terme expressif ou apparenté à busti "mouillé".
(V) Chapuzón, zambullida. Palabra expresiva o emparentada con busti "mojado".
(B) Plunge, dive. Expressive word or cognate with busti "wet".
(B) Belette (Zool.). Du lat. mustela "id.". Var. musterle.
(V) Comadreja (Zool.). Del lat. mustela "id.". Var. musterle.
(B) Weasel (Zool.). From lat. mustela "id.". Var. musterle.
(HN, G) Cidre, (B) moût. Du lat. mustiu(m) "moût, vin doux".
(AN, G) Sidra, mosto. From lat. mustiu(m) "mosto, vino dulce".
(HN, G) Cider, must. From lat. mustiu(m) "must, sweet wine".
Chiffon mouillé. De busti "mouillé".
Trapo mojado. De busti "mojado".
Wet duster. From busti "wet".
(B) Mufle, museau, lippe, figure; bout. Var. de mut(h)ur avec influence possible de musu "museau".
(V) Hocico, figura; extremidad. Var. de mut(h)ur con posible influencia de musu "hocico, morro".
(B) Snout, lip, face; end. Var. de mut(h)ur with possible influence of musu "snout".
Fâcherie. De mustur "visage, face, figure, bouche, etc".
Enojo, enfado. De mustur "cara, hocico, etc.".
Anger, irritation. From mustur "face, mouth".
Dictionnaire étymologique basque
Index des pages
Contact : Michel Morvan