Dictionnaire étymologique basque en français-espagnol-anglais



A   B   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   R   S   T   U   X   Z  



écrire un mot basque :       
(ou le début d'un mot)

     

ou recherche dans la définition
écrire une partie d'un mot & sélectionner la langue :

    basque français espagnol anglais
> Dictionnaire étymologique basque français



oz - Dictionnaire étymologique basque-français-espagnol-anglais
oz
Liquide, vin ? Racine proto-basque déduite de l’analyse du terme ozpin "vinaigre", composé avec -pin pour min "aigre". R. Lafon, Bedi Kartlisa, 1972, 26, compare *oz "boire, boisson, vin" au géorgien sw, sv, tcherkesse swe, khinalug cv "boire", ce qui est douteux. Cela suppose une labialisation par anticipation sous forme d’une voyelle ordinaire dans le terme-racine basque. On pourrait aussi bien comparer *oz avec le mongol usu "eau, liquide" par exemple.
Liquido, vino ? Raíz proto-vasca que se deduce de la analisis de la palabra ozpin "vinagre", composada con -pin para min "amargo". R. Lafon, Bedi Kartlisa, 1972, 26, compara *oz "beber, bebida, vino" con georgiano sw, sv, cherkes swe, khinalug cv "beber", lo que es dudoso. Supone una labialización por anticipación de una vocal ordinaria en la palabra-raíz vasca. Se puede también comparar *oz con el mongol usu "agua, liquido" por ejemplo.
Liquid, wine ? Proto-basque root deduced from the analysis of the word ozpin "vinegar", compounded with -pin for min "bitter". R. Lafon, , 1972, 26, compares *oz "to drink, drink, wine" with georgian sw, sv, cherkess swe, khinalug cv "to drink", what remains dubious. It supposes a labialisation by anticipation under the form of an ordinary vowel in the basque root-word. One could as well compare *oz with mongolian usu "water, liquid" for instance.

oz
Endroit, lieu. Forme du proto-basque-aquitain présente dans les suffixes des noms de lieux: Bardos, Biscarrosse, Viodos, Seignosse, Agos, Vidalos, etc. Devenu uès côté espagnol.
Lugar. Forma del proto-vasco/aquitano sufijada en los nombres de lugar: Bardos, Biscarrosse, Viodos, Seignosse, Agos, Vidalos, etc. En el lado vasco-sur (España) ha dado uès.
Place. Form of the proto-basque and aquitanian in the suffixes of place names: Bardos, Biscarrosse, Viodos, Seignosse, Agos, Vidalos, etc. Has become -uès in the south (Spain).

ozaita
(BN-Bardos). Parrain. De oz, var. de ugaz et aita "père".
(BN-Bardos). Padrino. De oz, var. de ugaz y "padre".
(LN, Bardos). Godfather. From oz, var. of ugaz and aita "father".

ozalaba
(BN) Filleule. De oz, var. de ugaz "mamelle, sein" et alaba "fille".
(BN) Ahijada. De oz, var. de ugaz "seno" y alaba "hija".
(LN) Goddaughter. From oz , var. of ugaz "breast" and alaba "daughter".

ozama
(BN) Marraine. De oz, var. de ugaz "sein, mamelle" et ama "mère".
(BN) Madrina. De oz, var. de ugaz "seno" y ama "madre".
(LN) Godmother. From oz, var. of ugaz "breast" and ama "mother".

ozar
(XVIIe s.) Chien de grosse taille; cynique, effronté. De or "chien" et zar "mauvais, vieux".
(s. XVII) Perro largo; cínico, arrogante. De or "perro" y zar "malo, viejo".
(XVIIth c.) Big dog; cynical, arrogant. From or "dog" and zar "bad, old".

ozen
(XIIIe s.) Sonore. De (h)ots "son".
(s. XIII) Sonoro. De (h)ots "sonido".
(XIIIth c.) Soundy. From (h)ots "sound".

ozi
Germe, pousse. Var. de azi "id.".
Brote, simiente. Var. de azi "id.".
Germ. Var. of azi "id.".

ozka
Entaille, brèche, encoche. Emprunt indo-européen, cf. rom./gasc. osque (bret. osk "entaille", vx fr. osche (XIIe s.). Origine celte possible.
Muesca, brecha. Prestamo indo-europeo, cf. rom./gasc. osque ( bret. osk, fr. ant. osche (s. XII). Posiblemente de origen céltico.
Break. Indoeuropean borrowing, cf. rom./gasc. osque, bret. osk, old fr. osche "id.". Perhaps celtic.

ozkarbi
(B, G) Ciel serein. De ortz "ciel" et garbi "clair, pur".
(V, G) Cielo raso. De ortz "cielo" y garbi "puro, claro".
(B, G) Clear sky. From ortz "sky" and garbi "pure, clear".

ozkorri
Aurore. De oz "ciel" et gorri "rouge".
Aurora. De oz "cielo" y gorri "rojo".
Dawn. From oz "sky" and gorri "red".

ozkü
(S) Encoche. Var. de ozka "id.".
(S) Mella, muesca. Var. de ozka "id.".
(S) Notch. Var. de ozka "id.".

ozmin
(R) Aigre, acide. De oz et min "aigre, mauvais". Voir ozpin.
(R) Amargo, ácido. De oz y min "amargo". Véase ozpin.
(R) Bitter, acid. From oz and min "bitter, bad". See ozpin.

ozpel
(B) Engelure. De oz "froid" et bel "noir".
(V) Sabañon. De oz "frío" y bel "negro".
(B) Chilblain. From oz "cold" and bel "black".

ozpil

ozpin
(1208) Vinaigre. De *oz- "vin, liquide" et min "aigre".
(1208) Vinagre. De *oz- "vino, agua" y min "amargo".
(1208) Vinegar. From *oz- "wine, liquid" and min "bitter".

ozpin
Foudre. De o(r)z "ciel" et bin "langue".
Rayo. De o(r)z "cielo" y bin "lengua".
Lightning. From o(r)z "sky" and bin "tongue".

ozte
Groupe de soldats, armée, multitude. Du rom./vx cast. hoste "armée".
Grupo de soldados, armada. Del rom./cast. hoste "armada".
Group of soldiers, army, multitude. From rom./old sp. hoste "army".

oztin
(XIXe s.) Bleu. De oz "ciel" et din "comme".
(s. XIX) Azul. De oz "cielo" y din "como".
(XIXth c.) Blue. From oz "sky" and din "like".

oztopo
Obstacle. Var. de estropo, estropezu "id.".
Tropiezo. Var. de estropo, estropezu "id.".
Obstacle. Var. of estropo, estropezu "id.".






Dictionnaire étymologique basque

Index des pages

Contact : Michel Morvan