Dictionnaire étymologique basque en français-espagnol-anglais



A   B   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   R   S   T   U   X   Z  



écrire un mot basque :       
(ou le début d'un mot)

     

ou recherche dans la définition
écrire une partie d'un mot & sélectionner la langue :

    basque français espagnol anglais


> Dictionnaire étymologique basque français en ligne

> Dictionnaire étymologique basque-français (2024) [PDF]




ra - Dictionnaire étymologique basque-français-espagnol-anglais
ra
Infixe factitif: egin "faire" > e-ra-gin "faire faire". Un type similaire de factitif a été constaté en caucasien et en aïnou (-re). Egalement dans certains médio-passifs altaïques en r.
Infijo factitivo: egin "hacer" > e-ra-gin "edificar". Una forma similar de factitivo ha sido hallado en caucásico y en ainu (-re). También en algunos medio-pasivos altaicos con r.
Factitive infix: egin "to do" > e-ra-gin "to let do". A similar type of factitive has been found in caucasian and in ainu (-re). Also in some altaic medio-passives in r.

rabino
(1745) Rabbin. De l’esp. rabino "id.".
(1745) Rabino. Del castellano.
(1745) Rabbi. From sp. rabino "id.".

rafe
(HN) Bord. De l’esp. rafe "id.".
(AN) Borde. Del cast. rafe "id.".
(HN) Edge. From sp. rafe "id.".

randatu
(1620, Voltoire) Rendre. Du français.
(1620, Voltoire) Devolver. Del fr. rendre "id.".
(1620, Voltoire) To give back. From fr. rendre "id.".

rape
(R-uzt.) Mamelle. Var. de errape "id.".
(R-uzt.) Ubre. Var. de errape "id.".
(R-uzt.) Udder. Var. of errape "id.".






Dictionnaire étymologique basque

Index des pages

Contact : Michel Morvan