Dictionnaire étymologique basque en français-espagnol-anglais
A B D
E F G H
I J K L
M N O P
R S T U
X Z
sasi - Dictionnaire étymologique basque-français-espagnol-anglais(997) Ronces. Cp. estonien sasi "broussailles, enchevêtrement", sarde sazu "épine".
(997) Zarza. Cp. estoniano sasi "zarza", sardo sazu "espina".
(997) Brambles. Cp. estonian sasi "thicket", sardinian sazu "thorn".
Chèvrefeuille (Bot.). De sasi "fourrés" et ama "mère".
Madreselva (Bot.). De sasi "matorral" y ama "madre".
Honeysuckle (Bot.). From sasi "thicket" and ama "mother".
Bétoine (Bot.). De sasi "fourrés" et belar "herbe".
Betónica (Bot.). De sasi "matorral" y belar "hierba".
Betonica (Bot.). From sasi "thicket" and belar "grass".
Bâtard. De sasi "fourrés" et kume "enfant".
Bastardo. De sasi "matorral" y kume "niño".
Bastard. From sasi "thicket" and kume "child".
Maquisard. De sasi "maquis, fourré" et suff. -tar.
Guerrillero. De sasi "matorral" y suf. -tar.
Member of a resistance. From sasi "thicket, bush" and suff. -tar.
Dictionnaire étymologique basque
Index des pages
Contact : Michel Morvan