Dictionnaire étymologique basque en français-espagnol-anglais



A   B   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   R   S   T   U   X   Z  



écrire un mot basque :       
(ou le début d'un mot)

     

ou recherche dans la définition
écrire une partie d'un mot & sélectionner la langue :

    basque français espagnol anglais


> Dictionnaire étymologique basque français en ligne

> Dictionnaire étymologique basque-français (2024) [PDF]




su - Dictionnaire étymologique basque-français-espagnol-anglais
su
(préhistoire) Feu. A été comparé au caucasien géorgien cv- "cuire", NC lak cu "feu" (mais les autres formes nord-caucasiennes ont ca). On peut aussi comparer d’autres formes comme le samoyède su, shu, tu, le hongrois sü- "cuire", l’estonien sü-, finnois sü- "allumer", ainou su "cuire".
(prehistoria) Fuego. Ha sido comparado con el caucásico georgiano cv- "cocer", NC lak cu "fuego" (pero las otras formas NC tienen ca). Se puede también comparar otras formas como samoyedo su, shu, tu "fuego", húngaro sü- "cocer", estoniano sü- , finés sü- "encender", ainu su "cocer".
(prehistory) Fire. Was compared with caucasian georgian cv- "to cook", NC lak cu "fire" (but the other NC forms have ca). It may also be compared with samoyed su, shu, tu "fire", hungarian sü- "cook", estonian sü-, finnish sü- "to lighten, set in fire", ainu su "to cook".

subdiakono
(1745) Sous-diacre. De l’esp. subdiácono "id.".
(1745) Subdiácono. Del castellano.
(1745) Subdeacon. From sp. subdiácono "id.".

subjugatu
(1571) Soumettre, dominer. Du rom. subjugar "mettre sous le joug".
(1571) Someter, dominar. Del rom. subjugar "poner bajo el yugo".
(1571) To dominate. From rom. subjugar "to put under the yoke".

suderi
(BN) Maladie nasale des bêtes. De sudur "nez" et eri "malade".
(BN) Moquita. De sudur "nariz" y eri "enfermo".
(LN) Nose disease of animals. From sudur "nose" and eri "disease".

sudur
(1050) Nez. Apparenté au finnois suu "groin", samoyède sudo "pointe", mordve sudu "nez".
(1050) Nariz. Emparentado con finés suu "morro, jeta, boca", samoyedo sudo "punta", morduino sudu "nariz".
(1050) Nose. Cognate with finnish suu "nose, mouth", samoyed sudo "point, tip", mordvin sudu "nose".

sufle
(XVIIe s.) Agile, flexible, souple. Du fr. souple.
(s. XVII) Flexible, ágil. Del fr. souple.
(XVIIth c.) Flexible, agile, supple. From fr. souple.

sufritu
(1545) Supporter, souffrir. Du rom. sufrir "id.".
(1545) Soportar, sufrir. Del rom. sufrir "id.".
(1545) To suffer. From rom. sufrir "id.".

sugai
Combustible. De su "feu" et gai "matière".
Combustible. De su "fuego" y gai "materia".
Fuel. From su "fire" and gai "matter".

sugandila
Lézard (Zool.). De suge "serpent" avec diminutif et influence d’autres termes. Nombreuses variantes.
Lagarto (Zool.). De suge "serpiente" con diminutivo y influencia de otras palabras. Variantes numerosas.
Lizard (Zool.). From suge "snake" with diminutive and influence of other words. Numerous variants.

sugar
(1074) Serpent (Zool.). De suge "serpent" et ar "mâle". Var. sugaar, suar. Cf. aussi erensuge.
(1074) Serpiente (Zool.). De suge "serpiente" y ar "macho". Var. sugaar, suar. Cf. también erensuge.
(1074) Snake (Zool.). From suge "snake" and ar "male". Var. sugaar, suar. Cf. also erensuge.

sugar
(1545) Flamme, feu. De su "feu" et gar "flamme".
(1545) Llama, fuego. De su "fuego" y gar "llama".
(1545) Flame, fire. From su "fire" and gar "flame".

suge
(978?) Serpent (Zool.). Apparenté à l’estonien siug "id.", ouralien *suge "ver", iénisséien thieg "id"., halkomelem th’ekw "ver" (Galloway, 2009: 773). La notion de ver, serpent, dragon est souvent représentée par la même racine dans plusieurs langues et cultures (cf. par ex. all. Lindwurm "dragon"). Voir Erensuge et Sugaar.
(978?) Serpiente (Zool.). Emparentado con estoniano siug "id.", urálico *suge "gusano", yeniseio thieg "id.", halkomelem th’ekw "gusano" (Galloway, 2009: 773). La noción de gusano, serpiente, dragón es frecuentemente representada por la misma raiz en varias lenguas y culturas (cf. por ej. al. Lindwurm "dragón"). Véase Erensuge y Sugaar.
(978?) Snake (Zool.). Cognate with estonian siug "id.", uralian *suge "worm", yeniseian thieg "id.", halkomelem th’ekw "worm" (Galloway, 2009: 773). The notion of worm, snake, dragon is often represented by the same stem in different languages and cultures (cf. for instance germ. Lindwurm "dragon"). See also Erensuge and Sugaar.

sugeilar
Sarrasin (Bot.). De suge "serpent" et ilar "pois".
Alforfón (Bot.). De suge "serpiente" e ilar "guisante, arveja".
Buckwheat (Bot.). From suge "snake" and ilar "pea".

sugejale
Ophiophage (oiseau, chèvre). De suge "serpent" et jale "mangeur".
Que come serpientes. De suge "serpiente" y jale "comedor".
Snake eater (bird, goat). From suge "snake" and jale "eater".

suhet
(S) Désir, voeu. Du béarn. souhèt "souhait, désir". Var. suit (Etxahun).
(S) Deseo, voto. Del bearn. souhèt "id". Var. suit (Etxahun).
(S) Desire, wish. From bearn. souhèt "wish". Var. suit (Etxahun).

suhetatu
(1780) Désirer. Du béarn. souhetà "souhaiter, désirer".
(1780) Desear. Del bearn. souhetà "id.".
(1780) To desire. From bearn. souhetà "to wish".

suhi
(1200) Gendre. Du proto-basque *suni.
(1200) Yerno. Del protovasco *suni.
(1200) Son-in-law. From protobasque *suni.

suhiltzaile
(1908) Pompier. De su "feu" et hil "tuer" et suff. d’agent.
(1908) Bombero. De su "fuego" e hil "matar" y suf. agentivo.
(1908) Fireman. From su "fire" and hil "to kill" and agent suffix.

suil
Seau. Du roman *siul (lat. situla).
Herrada, balde. Del romance *siul (lat. situla).
Bucket. From roman *siul (lat. situla).

suin
(S) Buste. Var. de soin "id.".
(S) Busto. Var. de soin "id.".
(S) Body. Var. of soin "id.".

sukalde
(1620) Cuisine. De su "feu" et alde "côté".
(1620) Cocina. De su "fuego" y alde "lado".
(1620) Kitchen. From su "fire" and alde "side".

sumin
(XVIIe s.) Fureur, rage. De su "feu" et min "mal, mauvais".
(s. XVII) Furor, rabia. De su "fuego" y min "malo".
(XVIIth c.) Fury, rage. From su "fire" and min "bad".

suño
Ampoule. De su "feu" et suff. dim. -ño.
Ampolla. De su "fuego" y suf. dim. -ño.
Blister. From su "fire" and dim. suff. -ño.

suntsun
Tambour. Terme expressif.
Tamboril. Palabra expresiva.
Drum. Expressive word.

supe
(L) Foyer. De su "feu" et pe "sous".
(L) Hogar. De su fuego y pe "bajo".
(L) Fireplace. From su "fire" and pe "under".

supio
(SP, XVIIe s.) Forge. De su "feu" et pe "sous".
(SP, s. XVII) Fragua. De su "fuego y pe "debajo".
(SP, XVIIth c.) Ironworks. From su "fire" and pe "under".

suplitu
(1571) Suppléer. De l’esp. suplir.
(1571) Suplir, cubrir. Del castellano.
(1571) To supply. From sp. suplir.

sur
(1562) Nez. Var. de sudur "id.".
(1562) Nariz. Var. de sudur "id.".
(1562) Nose. Var. of sudur "id.".

süsker
(S) Lézard. Var. de musker.
(S) Lagarto. Var. de musker.
(S) Lizard. Var. of musker.

sustrai
(1370) Racine, fond. A des variantes suster, zuztar. Du gasc. soustre "litière".
(1370) Raíz, fondo. Tiene variantes suster, zuztar. Del gasc. soustre "jergón"
(1370) Root, bottom. Has variants suster, zuztar. From gasc. soustre "litter".

sutainzineko(a)
Celui qui est assis devant le feu. De su "feu", aintzin "devant" et suff. -ko.
El que está sentado delante del fuego. De su "fuego", aintzin "delante" y suf. -ko.
The one who is sitting in front of the fire. From su "fire", aintzin "in front of" and suff. -ko.






Dictionnaire étymologique basque

Index des pages

Contact : Michel Morvan