Dictionnaire étymologique basque en français-espagnol-anglais



A   B   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   R   S   T   U   X   Z  



écrire un mot basque :       
(ou le début d'un mot)

     

ou recherche dans la définition
écrire une partie d'un mot & sélectionner la langue :

    basque français espagnol anglais


> Dictionnaire étymologique basque français en ligne

> Dictionnaire étymologique basque-français (2024) [PDF]




uhal - Dictionnaire étymologique basque-français-espagnol-anglais
uhal
Courroie. Peut-être de ubal "id.". Cp. uha, uba "bâton".
Correa. Acaso de ubal "id.". Cp. uha, uba "palo".
Leather strap. Perhaps from ubal "id.". Cp. uha, uba "stick".

uhalde
(1097) Bord de l’eau. De ur "eau" et alde "côté".
(1097) Borde del agua. De ur "agua" y alde "lado".
(1097) Waterside. From ur "water" and alde "side".

uhaleria
Harnais, sellerie. De uhal "courroie".
Arreos, arnés. De uhal "correa".
Harness, saddles. From uhal "strap".

uhalgile
Sellier. De uhal "courroie" et gile "qui fabrique’.
Talabartero. De uhal "correa" y gile "que hace’.
Saddler. From uhal "strap" and gile "maker".






Dictionnaire étymologique basque

Index des pages

Contact : Michel Morvan