Dictionnaire étymologique basque en français-espagnol-anglais
A B D
E F G H
I J K L
M N O P
R S T U
X Z
uzta - Dictionnaire étymologique basque-français-espagnol-anglaisMoisson. A comparer au gascon oust, aust ’’août’’, breton eost "id.", bas-allemand aust "id.", ce qui supposerait un lien avec le latin augusta "mois d’août" (mois de la moisson). Un lien avec uztai "cerceau" est également possible étant donné que la fête des Arceaux a lieu à l’époque de la moisson.
Recolta, mies. Cp. con bretón eost "id.", bajo-alemán aust "id.", lo que supondría una relación con el latín augusta "mes de agosto" (mes de la recolta). Una relación con uztai "aro" es también posible dado que la fiesta de los Arceaux sucede al tiempo de la mies.
Harvest. Compare with breton eost "id.", low-german aust "id.", what would suppose a link with latin augusta "august, month of the harvest". A link with uztai "hoop" is also possible as far as the feast of the Arceaux takes place at the harvest time.
(1074) Cercle, arceau, cerceau. Etymologie complexe. Faut-il relier le terme à uzta "moisson" étant donné que la Fête des Arceaux du Pays basque se tient à l’époque de la moisson ? Cf. aussi uztarri "joug".
(1074) Aro, arco. Etimología compleja. Se puede acaso relacionar con uzta "cosecha" dado el hecho que la fiesta vasca de los Arceaux se celebra al tiempo de la mies. Véase también uztarri "yugo".
(1074) Circle, hoop, half-hoop. Difficult etymology. Should it be related with uzta "harvest" because the basque Feast of the Arceaux is held at the time of the harvest ? See also uztarri "yoke".
Juillet. De uzta "moisson" et il "mois".
Julio. De uzta "cosecha" e il "mes".
July. From uzta "harvest" and il "month".
Ruade. Peut-être de uzki "cul, derrière". Var. buztar.
Coz. Acaso de uzki "culo, trasero". Var. buztar.
Kick, buck. Perhaps from uzki "arse". Var. buztar.
Arc-en-ciel. Var. de ostargi "id.".
Arco iris. Var. de ostargi "id.".
Rainbow. Var. of ostargi "id.".
Epoque de la moisson. De uzta "moisson" et aro "époque, temps".
Tiempo de la mies. De uzta "mies" y aro "tiempo".
Time of the harvest. From uzta "harvest" and aro "time".
(XVIIe s.) Joug. Peut-être de uztai "arc, arceau". Var. buztarri, uztar.
(s. XVII) Yugo. Tal vez de uztai "aro, arco". Var. buztarri, uztar.
(XVIIth c.) Yoke. Perhaps from uztai "bow". Var. buztarri, uztar.
Garde-messier. De uzta "moisson" et zain "garde".
Messeguero. De uzta "mies" y zain "guarda".
Harvest guard. From uzta "harvest" and zain "guard".
Dictionnaire étymologique basque
Index des pages
Contact : Michel Morvan