Dictionnaire étymologique basque


> Dictionnaire étymologique basque-français (nouvelle édition, 2024) [PDF]



A   B   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   R   S   T   U   X   Z  



écrire un mot basque :       
(ou le début d'un mot)

     

ou recherche dans la définition
écrire une partie d'un mot & sélectionner la langue :

    basque français
> Dictionnaire étymologique basque français-espagnol-anglais



aza - Dictionnaire étymologique basque-français
aza
(1290) Chou (Bot.). Peut-être apparenté à azal "écorce" ou azi "semence"(?).

azabatxe
Jais. De l’esp. azabache "id.".

azafrai
(1562) Safran (crocus) (Bot.). De l’esp. azafrán.

azaga
(1596) Fin. De l’esp. a zaga "arrière, derrière".

azagerriko
Impôt (Fuero General de Navarra). Semble contenir gerri "ceinture". Le premier élément est sans doute alza "lever".

azai(a)
(XVIIe s.) Bécasse (Zool.). Du latin acceia "id.". Variante azeia (S).

azaia
Roupie du nez. De azaia "bécasse".

azal
(1087) Ecorce, peau. De *asal. Cf. *kazal ou akal (?). Cf. Drav. Malto qale "id.". Dérivé : azaldu "décortiquer, analyser".

azalki
Blette (Bot.). De azal "écorce".

azaltxo
Pellicule. De azal "peau" et suff. dim. -txo.

azantz
(XIIe s.) Bruit. De az "pierre". Cp. azots "bruit, grêle".

azao, azau
(XVIe s.) Javelle. De alzatu "lever".

azari
(1103) Renard (Zool.). Contraction de azeari "id.".

azaribuztan
Prêle (Bot.). De azari "renard" et buztan "queue".

azaro
(XVe s.) Novembre. De azi "semence" et aro "époque".






Dictionnaire étymologique basque

Index des pages

Contact : Michel Morvan