Dictionnaire étymologique basque
> Dictionnaire étymologique basque-français (nouvelle édition, 2023) [PDF]
A B D
E F G H
I J K L
M N O P
R S T U
X Z
g - Dictionnaire étymologique basque-françaisInfixe ou co-affixe dans la déclinaison basque: -ga-n (locatif), -ga-tik (ablatif). Un co-affixe semblable existe en samoyède: -ka- ou -xa- avant la marque de locatif ou d’ablatif. Cf. Tibor Mikola, Zum Ursprung des samojedischen Koaffixes, Studies in Finno-Ugric linguitics, Bloomington, 1977.
(1125?) Torrent, gave. Terme pré-roman commun au gascon et au basque, de la racine proto-eurasienne *gVb-/*kVp- "creux, concave". Cp. caucasien xab "ravin", dravidien kavi, gavi "vallée", coréen kabi "rivière", japonais gawa / kawa < kafa, *kapa "rivière". On peut sans doute y ajouter l’altaïque *goblu > mongol *gowl > gol "rivière, vallée".
(B, G) Mouette (Zool.). De la même racine que le latin gavia et l’espagnol gaviota.
(1745) Caban. De l’esp. gabán "id.".
Nuit. De gab- "nuit" et aro "temps".
(1680) Gabarre. De l’esp. gabarra.
(1931) Annihiler. De gabe "sans".
(1339) Sans. Du pre-basque/eurasien *gab- "vide, creux". Var. bage.
(1725) Gabelle. De l’esp. gabela "id".
(1725) Collecteur de la gabelle. Du vx fr. gabeleur "id".
Défaut, manque. De gabe "sans".
Pauvreté. De gabe "sans".
(1283) Martinet de forge. De la racine *gab- "concave/convexe".
(1034) Nid; hune, gabie. Du latin cavea ou directement du pré-latin gab-/gob- "forme en creux".
Gabier, hunier (mar.). De gabi "hune, gabie".
(1785) Faire des gerbes. De l’esp. gavilla "gerbe".
(S) Armoire. Du gascon gabinét "id.".
(B, 1745) Mouette (Zool.). De l’esp. gaviota "id.".
(1536) Epervier (Zool.). De l’esp. gavilán "id".
(XVIe s.) Bonne nuit; nuit de Noël. De gau, gab- "nuit" et on "bon".
(G) Décembre. De gabon "nuit de Noël" et il "mois".
Chouette, hibou. De gau "nuit" et ontz "hibou".
(1745) Sérénade. De gab- "nuit" et ots "son".
(S) Dégorgement d’une blessure, exutoire. Terme apparenté à gador "bave".
(R) Crochet. Du cast./arag. gafete "id.".
(B-ger) Hibou (Zool.). De gab- "nuit" et ontz "hibou".
(BN) Petit crochet à l’usage des pêcheurs. De gaha "gaffe, crochet" et amu "hameçon".
(S) Louche, cuillère à pot. Du béarn. gahe "id.".
(1592) Chose. Var. gei.
(S) Accueil chaleureux. Du béarnais gahaje.
(B) Ivraie (Bot.). De l’esp. vallico "id.".
(1909) Huile. De gai "matière" et bel "noire".
(IXe s.) Sur; hauteur. Vieux terme pré-latin. Var. gan.
Sur, par. De gain "sur".
Survenir. De gain "sur" et etorri "venir".
(1164) Cage. Du roman gaiole "id" ( < latin caveola ).
Utile. De gai "chose" et on "bonne".
(1562) Gaita, sorte de musette, cornemuse. De l’esp. gaita "id.". Il est possible toutefois que le terme soit commun aux deux langues depuis longtemps. Il est connu dans tout le Bassin Méditerranéen, y-compris en arabe. De *gait- "chèvre" (peau de chèvre qui forme le sac de la cornemuse), cf. proto-germanique *gaitaz "chèvre". En Limousin on appelle la cornemuse "chabrette", de chabra "chèvre".
(XIe s.) Mauvais, énorme. Peut-être Proto-Eurasien *ka(t)s. Cp. ural. kacc, drav. kas-, kac- "amer" ? Amérinde qac "mauvais" ?
(1571) Boisseau. Peut-être du vieil esp. cahiz "mesure de capacité" avec suff. roman.
(R) Brebis qui refuse son petit. De gaitzetsi "refuser, détester".
Refuser, détester. De gaitz "mauvais" et etsi "accepter".
(1545) Offensé, indigné. De gaitz "mal".
(S, R) Chose. Var. de gauza.
Clé, crochet. De l’eurasien *kak- "crochet". Cp. lapon (same) goakke "crochet", finnois kokka "crochet", estonien kokka "id.", kartvèle *kak- "id.", turc *kak- "crochet", altaïque geko "id.", sino-tibétain kok "id.", japonais kak- "crochet, clé", kaku "corne". Variante kako, kaku (S). Cp. aussi jap. kagi "crochet, clé".
Repas commun de deux familles dans les champs. De gari "blé" et afari "repas".
(932) Bois sec. De gal- "perdu" et suffixe -ar.
(Ororbia, 1758) Débrouillard. De l’esp. gallardo "id.".
(1745) Marchand de blé. De gari "blé" et suff. d’agent -ari.
(1745) Céréalier. De gari "blé" et suff. d’agent -ari.
(1632) Galon, soutache. Du roman.
Marché au froment. De gal-/gari "blé".
(1562) Tamis. De gari "blé" et bahe "tamis".
(Baztan) Battant de cloche. De gare "sonnaille" et bin "langue". Voir aussi ozpin "éclair" et mihi "langue".
(XVIe s.) Question.
(1545) Perdu. De *gal-. Cp. turc qal "finir" ?
Impuretés. De galdu "perdu".
(1565) Désir. Du roman?
Faucheur. De gari "blé " et epaile "coupeur".
Caille (Zool.). De gari "blé" et eper "perdrix".
(1617) Vent fort, tempête, tourmente. De l’esp. galerna.
Blé humide. De gari "blé" et eze "humide".
Niveau. Il existe galga en espagnol, mais il signifie "meule" ou "bride, frein".
Criblures de froment. De gari "blé" et gin "résidu".
(1562) Lévrier (Zool.). De l’esp. galgo "id.".
(B, G) Vent de sud-est. De galgo "tiède".
Blé de couleur foncée. De gari "blé" et gorri rouge".
(HN) Vérole. De galo "français".
(BN, S) Restes d’une bête morte par accident. De gal- "perdre" et ki "matière".
(1745) Banderolle. De l’esp. gallardete "id.".
Blé dur (Bot., triticum turgidum). De gari "blé" et motz "émoussé".
Chaume. De gari "blé" et ondo "après".
Pantalon, culotte, chausse. De l’esp. calza "bas, chausse".
Diable. De galtza "culotte" et gorri "rouge".
Acier. Var. de altzairu "id.".
(R, S) Jambes nues. De galtza "chausse" et as "nu".
(1571) Perte. De gal "perdre".
(1626) Chausse, chaussette. De galtza "culotte, chausse" et erdi "demi, moitié" (cp. esp. medias).
(G) Chaussette. De l’esp. calceta "id.".
(époque romaine) Chaussée. Du latin calceata "id.".
(XVIIe s.) Culotte. De l’esp. calzón "id.".
(B, G) Paille, résidu de blé. De gari "blé".
Froment. De gari "blé " et zuri "blanc".
Chamois (Zool.). D’une base pré-lat. *gam-/kam-.
(1200, gamara) Chambre. Du roman camara "id.".
(1562) Chameau (Zool.). Du latin camellu.
(1745) Envie. De l’espagnol gana "id.".
(1621) Bétail. De l’esp. ganado "id.".
(1745) Térébenthine (Bot.). Terme de formation obscure sans doute créé par Larramendi.
(1745) Prépuce. De gan "sur, dessus" et azal "peau".
(B) Versant. De gan "hauteur" et barru "intérieur".
Auge. De l’esp. gamella "gamelle".
Chameau. Du lat. camellu(m) "id.".
(B) Descente, pente. De gan "haut" et bera "bas".
(1745) Ombrelle, parasol. De gain "sur, dessus" et boila "forme arrondie, boule".
(HN) Asphodèle (Bot.). De l’esp. gamón "id.". Voir aussi anbulo.
(B) Cabriole. De gan "par dessus" et buru "tête".
(1745) Encre, teinture. Invention de Larramendi.
(XIXe s.) Rameau, pousse, jet. Peut-être de gain "sur".
Crête, huppe, panache, plumet. De gan "sur, en haut". Var. gandur, gaindor.
(Sal.) Hièble (Bot.). Var. de andura "id.".
Voûte.Terme eurasien. Cp. ouralien *kanga "arc, courbure" (K. Rédei, UEW, II, 126).
(B) Bon à rien. De l’esp. gandul "id.".
(1562) Couteau. Du gascon ganibét "id.". Var. ganita.
(BN, S) Aptitude, disposition. Terme apparenté à l’esp. gana "envie, appétit pour" et au gotique *gano "envie, avidité". Cf. J. Corominas, Breve Dicc. Etimol., 290. Var. ganu.
Personne sans aptitude. De gano "aptitude" et ka "sans".
(B) Dextérité, adresse, habileté. De gano "aptitude".
Lucane (Zool.). De gantx- "crochet" (cf. esp. gancho) et adar "corne".
(1745) Gras, graisse. Peut-être apparenté à gatz "sel" avec -n- épenthétique ?
(1745) Arc de triomphe. De gan "haut" et uztai "arc".
Cale qui sert à consolider les ranchers de la charrette. De gan, gain "sur, en haut" et ziri "cale, coin".
(R) Fromage. Var. de gazta "id.".
(aquitain) Taillis, ronce. Terme pré-latin, cf. gascon gabarro, aragonais gabar, capar, catalan gabar-, sémitique *gpar "rugueux". Variante kapar.
(1294) Principale (maison). Du bas latin capale "principal" (< latin capitale).
(1380) Chapeau. Du roman capel.
(BN, L) Poutre, chevron. De l’esp. cabrio "id.".
(873) Roche. Vieux terme pré-indoeuropéen *gar- / kar- apparenté au basque harri "pierre". Cf. Garris (Basse-Navarre), Garos (Béarn), Garrosse (Landes).
(1545) Flamme. Peut-être de gar "pierre"? Apparenté au mongol gal "feu" et à l’aïnou kara "id.", peut-être aussi au haida xal "brûler, feu". Var. kar.
Crâne, cime, croupe. De gar "hauteur, roche, dur".
(1150) Orge (Bot.). Vieux terme à redoublement, de *gar. Cf. caucasien gargar "id.", dravidien garaga "graminée". Voir aussi gari.
Bière. De garagar "orge" et arno "vin".
(HN, G) Juin. De garagar "orge" et il "mois".
(R) Juin. De garagar "orge" et zaro "époque".
Grenier. De garai "en haut" (influence possible de garau grain).
(1053) Haut, supérieur. De *gar- "hauteur".
(HN, R) Lutte d’enfants. De garai "dessus, supérieur".
(1785) Gravier, calcul. De *gar "pierre".
(1745) Victoire. De garai "au-dessus".
(G) Lieu où l’on coupe la fougère. De garo "fougère" et eban "couper".
Grenier à fougère. De garo "fougère".
(1225, Enecus Garatea) Lieu élevé, hauteur, col, port. De gar "hauteur, roche" et ate "porte".
(XVIIe s.) Etrille. De l’esp. gratusa "id.".
(B) Négoce. De gari "blé".
(B) Tas de fougère. De garo "fougère".
(1562) Grain. Du latin granu(m) "id.".
(B) Cervelle. De gara "crâne" et un "moelle".
(1745) Granit. De garaun "grain" et harri "pierre".
Grâce. Du lat. gratia "id.".
(Azkue) Action (d’une société). De garatz "négoce".
(L, R, 1627) Gerbe de blé. Du gascon garba "id.".
Broie, carde. Métathèse du béarn. barga "id.".
Chauve, dénudé, chenu. De *gar- (gal, kal) "pierre, crâne, caillou, dur".
Pois chiche (Bot.). Du cast. garbanzo "id’.
Nielle des blés (Bot.). De gari "blé" et beltz "noir".
(Xe s.) Propre. Peut-être apparenté à gurbil "id." ou du germanique garwi "préparé". Cf. aussi italien garbo "poli"?
Bravement. De garbi "pur, propre".
(HN) Sonchus, laiteron (Bot.). De garda "chardon" et bera "mou".
Cirse (Bot.). De gardo "chardon".
Vert-de-gris. Du rom. carden "id".
Rance. De garden "vert-de-gris".
Chardon (Bot.). Du rom. cardo "id.".
Chardon (Bot.). Du lat. cardum "id.".
Grenier. De gari "blé" et egi "lieu, emplacement".
(XVIIe s.) Cher. Du gascon caresti "cherté".
(1745) Coulisse. De l’esp. jareta "id.".
(R) Désormais, plus tard. De gaur "aujourd’hui" et gero "après".
(XIe s.) Blé. Vieux terme du substrat méditerranéen apparenté à l’arménien gari "orge", au caucasien gargar, gergel "orge", hébreu gargar "grain" (avec redoublement), au couchitique gari "semence", etc. Cf. garagar. Peut-être aussi berbère gari "farine".
(B, G, HN) Juillet. De gari "blé " et il "mois".
(S, BN, Oih.) Carême. Du roman carisma (gasc. carésme) du lat. quadragesima "quarante jours".
(1745) Guérite. De l’esp. garita "id.".
(XIXe s.) Nuque. De gar "crâne, tête".
Cercle de fer ou de bois pour la pâte de farine de blé. Lhande (Dict., p.339) y voit un emprunt à l’esp. carlanga ou plutôt carlanca "collier".
Vinaigrier. Du rom. carel "carreau".
(B, G) Carlingue. De l’esp. carlinga "id.".
(BN, L) Varlope. Du gasc. garlope "id.".
(S) Charbon, tumeur. Du gasc/béarn. carboû "charbon".
(G) Appât pour la pêche. Du cast. carnada "appât".
(S) Soldats logés chez l’habitant. Du fr. garnissaires "id.".
(B) Urine. De la base pré-celtique *garn-. Var. gernu.
(1745) Fougère ( Bot.). Peut-être apparenté à garo "rosée".
(G) Septembre. De garo "fougère" et il "mois".
(B, G) Carafe. De l’esp. garrafón.
Transport. Du roman carreo "transport, charroi".
Bête de somme. De garraio "transport".
(B) Sittelle (Zool.). De garra "griffe".
Rat. Var. de arratoin.
(1234) Amer, dur. De la racine *garr- "dur". Apparenté au lapon (same) garas, garrat "dur". Var. garrats, karats.
Enrouement de la gorge. De l’esp. carraspera "id.".
Verrue. De *garr- "cal, dur"? Var. kalitsa.
Tentacule. De *garr-. Cp. dravidien gar, altaïque gar "bras".
Sorte de lance à bout armé. De l’esp. garrocha "id.".
(B) Cervelle. De gar "crâne" et un "moelle".
Prison. Du roman carcel "id.".
(S) Cheptel à bail. Du béarn. gasalha "id.".
(S) Ajonc nain (Bot.). Du béarn. cascayle "id.".
Fromage. Var. de gazta.
(1562) Gâcher. De l’esp. gastar.
(XIXe) Chaton (pierre). Du vx fr. caston "id.".
Cercueil. De l’esp. ataúd "id." avec prothèse.
Chaîne. Du lat. catena "id.".
(B, L) Liche noire (Zool.). De l’esp. gata "id.".
(BN, L) Fil de fer, chaîne. Du lat. catena "chaîne".
(XVIe s.) Prisonnier, captif, esclave. Du latin captivu(m).
(époque romaine) Chat. Du latin cattu.
Nom d’un personnage de la mascarade souletine. De gatu "chat" et zain "gardien".
Très, trop, difficile, dur. Var. de gaitz "mauvais".
Petit refusé par sa mère. Terme construit sur gaitzetsi "réprouver, répudier" avec chuintantes hypocoristiques.
(1025, gazaheta) Sel. Terme apparenté à gazi. Terme proto-eurasien. Hors du basque, cf. dravidien kas "amer" (DED 1249), ouralien *katch- "amer", tcheremisse (mari) katche "id.", same (lapon) kuocca, guocca "id.", vogoul (mansi) kache, xassi "id.", mongol gasi- "amer", amérinde (quechua) katchi "sel".
(B) Vent du nord. De gatz "sel". Ce vent venant de la mer est chargé de sel.
(S, R) Stupide, insipide. De gatz "sel" et il "mort".
(Néol.) Salade. De gatz "sel" et ozpin "vinaigre".
Nitre, salpêtre. De gatz "sel".
(1545) Nuit. Cp. peut-être austronésien gabi "id." ? Cf. abénaki gao, gaw, kaw "sommeil".
Fantôme ou fanal (mar.). De gau "nuit" et argi "lumière, clarté".
(HN, 1725) Hulotte (Zool.). De gau "nuit" et bele "corbeau".
(1745) Equinoxe. De gau "nuit" et berdintza "équivalence".
Caution, garantie. Du roman *caute.
(S) Réséda (Bot.). Du gasc. gaude "id.".
Minuit. De gau "nuit" et erdi "moitié, milieu".
Belle-de-nuit (Bot.). De gau "nuit" et lore "fleur".
(1596) Aujourd’hui. De gau "soir, nuit" et démonstratif haur "ce".
(1499) Chose. Du latin causa.
(1745) Réaliser, rendre possible. De gauza "chose".
(Alava) Faine (Bot.). Métathèse de *baga-zi, de bago "hêtre".
(BN) Parrain. Var. de ugazaita.
(R) Chose peu salée. De gaz "sel" et bera "faible".
(1745) Gazette. De l’esp. gazeta.
Salé, amer. Terme apparenté à gatz "sel" (Michelena, FHV, 289). Cp. mongol gasi- "amer", quechua katchi "sel".
Salé. De gaz/gatz "sel".
(B) Oint, chrême. De gatz "sel" et min "amer".
Fromage. De gatz "sel". Cp. quechua katchi "sel" > katchipa "fromage". Var. gaztai, gaztae.
Oursin (Zool.). De gaztain "châtaigne" à cause des piquants.
(1452) Châtaigne (Bot.). Du latin castanea "id.". On peut légitimement se demander quel était le nom de ce fruit en proto-basque, puisque ce nom autochtone n’est pas connu contrairement à d’autres comme ur "noisette", intzaur "noix", ezkur "gland". Mais le terme latin est lui-même un emprunt au grec kastanea, kastana ou kastanon et l’origine du mot grec est obscure. Il serait venu d’Asie Mineure ou du Moyen-Orient. L’arménien kask semble en être issu. Cf. persan kashta "fruit, fruit sec"? Le terme proto-basque appartenait peut-être à la série des composés avec *urr "fruit à coque, noisette" à moins qu’il ne soit à rattacher à la base *marr- qui a donné l’italien marrone "marron". Plus loin en Eurasie cf. l’altaïque *kur- "noix" (jap. kuri "châtaigne").
Fromage mou. De gazta "fromage" et bera "mou".
(1230) Jeune. A été comparé à l’albanais gjashtë. Peut-être dérivé de gazi "amer, aigre"?
(1545) Châtier, punir. Du roman castigar "id.".
(BN, S) Châtiment. Du gasc. castigou "id.".
(B) Saumure. De gatz/gaz "sel".
(XVIIe s.) Petit lait. De gatz "sel" et ur "eau, liquide".
Sans. Forme courte de gabe/bage "id.".
(B) Cri. Contraction de geiadar, var. de deiadar "id.".
Beaucoup. De gei "chose".
Plus. De gehi "beaucoup". Var. gehio.
Trop. De gehi "beaucoup".
Plus. Variante de gehiago
(époque romaine) Chambre. Du latin cella.
(1915) Salon. De gela "pièce" et aundi "grande".
(G, L) Milandre, liche (Zool.). Peut-être du lat. galba "gras", ce requin ayant beaucoup d’huile.
(XIXe, Duv.) Timide. De geldi "rester immobile" et bera "mou, faible".
(1745) Rémora (Zool.). De geldi "immobile, fixe" et suff. -garri.
(XVIe s.) Rester, être calme, tranquille.
(XVIIe s.) Viande de vache ou boeuf. D’après eli "troupeau".
(B-ple) Moustique, moucheron. Var. de eltxo "id.".
(1745) Fort. De *geme avec suffixe nomino-adjectival -n. Proto-basque *keme(n). Semble apparenté à l’ouralien *keme "fort, dur".
(Aezcoa) Ici. Var. contractée de hemen, keben.
(1377, gende) Gens, groupe. Du latin gente. Var. jende.
(Baztan, S) Gésier. Var. de hera "id.".
(Baztan, BN-baig.) Etalon (Zool.). Var. de garaino.
(B, 1596) Déshonneur. Peut-être du roman crena "entaille, faille".
(HN, L) Claie. Du gaulois cleta "id.".
(1000) Cerise (Bot.). Du latin ceresia.
(XVIe s., Refranes) Ombre, obscurité, refuge, abri.
(1545) Guerre. Du castillan ou roman guerra.
(XVIIe s.) Pus, résine, gomme. Var. gerle, girli.
(XVIIe s.) Urine. Du pré-celtique *gern- /*garn-. On retrouve semble-t-il cette base dans des noms de rivières germaniques tels que Gernbach. Var. garnu.
Vessie. De gernu "urine" et untzi "récipient".
(1545) Après. De *ge- et aro "temps"? Cf. aussi gesi, gesu "moment futur". Un rapprochement avec l’altaïque gerü, proto-altaïque *kero est peut-être possible.
(L) Tablier. De gerri "ceinture" et pe "en dessous".
Guerre. De l’esp. guerra "id.".
(1234) Ceinture. De *gerr-. Semble apparenté à l’ouralien *kere "ceindre", altaïque *kere (mongol kere, xere "attacher", oudmourte (votiak) gerd, kert "boucler une ceinture", vogoul ker- "attacher, boucler". Correspondance phonétique sourde eurasienne k-/ sonore basque g- initial.
Ceinture. De gerri "id.".
(1545) Survenir. Du latin certa "certain".
(1571) Sûr. Du latin certu(m).
(1025) Eau salée, saumure, neige fondue. De *gez-/gaz- "sel". Var. gezal.
(B) Moment futur. De *ge- avec la même racine que dans gero.
Nous. Forme emphatique de gu. Dér. geure "notre, nos".
(B) Toile d’araignée, voile, cataracte. Var. de eun "toile".
(XVIIe s.) L’année prochaine. De gero "après" et urte "année" avec suffixe instrumental -z.
Eau salée, saumure, neige fondue. De *gez-/gaz- "sel". Var. gesal.
(1085, et illas salinas de gueze) Saline. De *gez-/*gaz-. Cf. gatz "sel" et gezal.
(1565) Flèche. Peut-être du latin gaesu, gaeso, germanique *gaizas "javelot". Cf. aussi afro-asiatique *ges(i) "lance" (tchadique occidental polchi, geji, buli).
(XVIe s.) Mensonge. De *kes- ? Var. guzur.
Guide. De l’esp. guiador.
(1562) Guider. De l’esp. guiar "id.".
(963) Dos, crête. De la racine eurasienne *gVb- "convexe". Cp. mongol et toungouse kebel "ventre", sémitique gebel, djebel "mont". Voir aussi gibel "foie" et sabel "ventre". Cette base est connue aussi de l’indo-européen: *ghebhal- "sommet", grec kephale "tête", germ. *gibl "gable" lat. *gib- "bosse".
(1562) Foie. Peut-être de gi "matière, viande" et bel "noire" ou apparenté à gibel "dos".
(S) Versant nord. De gibel "dos, arrière" et ai "versant".
Hépatique (Bot.). De gibel "foie" et belar "herbe".
(XVIIe s.) Manche. Du roman guida "guider"?
(HN, XIXe s.) Manche. Var. de gider.
(G) Hernie. De eten "rompre".
(R-Uztarroz) Usé, abîmé. Var. de ihetxe, ihetze "id.".
(1562) Maigre de la viande. Apparenté à ihar "sec". De*(g)iñ-.
(S) Sablière, corniche sous le toit. De tila, teila "tuile, toit" et pe "sous".
(HN, Lcq.) Cicérole, pois chiche (Bot.). De l’esp. galbana "id.".
Panse, abdomen, suif. Etymologie complexe. Apparenté à zilbor et bilgor. La forme bilgor peut contenir bil "forme ronde". Var. kilpor.
Cerise (Bot.). De l’esp. guinda "guigne".
(B) Plein, bondé, rempli. Terme expressif.
Plâtre. Var. de igeltsu "id.".
(XVe s.) Clé. Apparenté à iltze "clou". Cp. albanais çils "clé".
(S) Portier. De giltz "clé" et zai(n) "gardien".
(Bertizarana) Noix (Bot.). Var. de intzaur "id.".
Rein. Les nombreuses var. rendent difficile l’étymologisation. La forme giltz- signifie "clé" en basque, mais les formes roncalaises ont beltz- qui peut indiquer "noir".
(XVIIe s.) Vrille. Du gascon gimbalét "id.".
Beau-père, belle-mère. De ginar "chair, viande" et suff. de parenté -ba.
(XVIe s.) Maigre de la viande. Voir gihar.
Envers. Var. de binper "id.".
Envers. Var. de ginper "id." avec métathèse.
(HN) Bruyère (Bot.). Var. du rom. erica "id.".
(1366) Chrétien. Du bas latin christinu "id.".
(1745) Ambiance. Du roman giro "tour".
Manche, tige, pédoncule. Apparenté à zurtoin "id.". Pour l’alternance g/z voir aussi gilbor/zilbor. Var. kirten.
(1620) Manière, mode. Du roman guisa "id.".
(1083) Chaux. Du latin gypsu(m) "plâtre".
(R) Canard. De l’aragonais guite "id.".
(1745) Vagabond, vaurien. De l’esp. guitón "id.".
(XIXe s.) Onocentaure. De giz- "homme" et asto "âne".
(S) Tribu. De giz "homme" et eli "groupe".
(1562) Gras, graisse. Du proto-basque *kise-n. Cp. ouralien kise "épais" et iénisséien kit "gras"
(aquitain) Homme, mâle. De *cison. De l’eurasien *kis- "homme" et peut-être on "bon, brave"(?) ou de la même structure que le lapon (same) niso, nison "femme" qui serait alors son antonyme (cf. basque neska, *niska "fille" et no "appel d’une femme"/to "appel d’un homme"). En composition la base du mot basque fait giza-). La base *kis- peut aussi être apparenté au iénisséien ket, kit "personne, homme" (voir gizen). L’opposition proto-eurasienne k/t "homme" et n "femme" se retrouve dans la conjugaison familière basque de deuxième personne du singulier: du-k "tu as" (homme), du-n "tu as" (femme). Cf. turc *giz/kiz "homme" dans Kirghizes ("hommes de la steppe") et aussi en amérindien abenaki gizoba "homme".
(XIXe s.) Fantôme, loup-garou. De giz- "homme" et otso "loup".
(G, S) Mensonge. Var. de gezur "id.".
Héros. De giz "homme" et uren "supérieur".
(BN, S, XVIIe s.) Observer, surveiller. Du gascon goaità "id.".
(1545) Garnir, équiper. Du gascon.
(1545) Gouverner. Du roman governar "id.".
(S, R) Gobelet. Du béarnais gobalét.
(S) Coing (Bot.). Du béarnais codonha "id.".
(XVIIe s.) Dégoût, ennui. De gogo "esprit" et gaitz "mauvais".
(XVIe s.) Esprit, pensée, volonté. Redoublement d’une racine *go. Cp. tibétain m-go "tête" (le m est un préf. nominal, cf. H. Maspero, BSL, 44, 1947-48, 156).
(1545) Dur, fort. Redoublement de gor "dur".
Dégoût, nausée. De gora
(Xe s.) Haut. De *go. Cf. aussi i-go-n, i-ga-n "monter". Cp. samoyède koj "plateau"?
(1627) Ciel noir. De goi "haut" et bel "noir".
(S) Svelte. De goi "haut" (svelte = grand et mince).
(R) Lune. De goi "haut" et suff. -ko ("celle d’en haut").
Cuillère. Du lat. cochlear(ium) "id.".
(ms-Lond.) Epilobe (Bot.). De goi "haut" et lora "fleur".
(G) Aristocratie. De goi "haut, supérieur" et maila "degré, niveau".
(R) Cave, resserre. Var. goiñube (HN).
Matin. Peut-être apparenté au finnois koi, koit "point du jour, aurore"? Sinon de goi "haut"? Cf. aussi éventuellement jap. gozen "matin".
(BN, XVIIe s.) Grappe de raisin. De *gol(-k) "boule". Var. oko. Voir aussi golo, gola.
But, goal. Emprunt à l’espagnol gol.
(L) Gorge du porc. Du pré-i.-e. *gol- "boule, renflement".
(HN, L) Goître, maladie des brebis. Du pré-i.-e. *gol- "renflement". Var. golatx (G).
(HN) Bugrane, arrête-boeuf (Bot.). De golde "charrue".
(HN) Sillon. De golde "charrue" et atz "trace".
(1150?) Charrue. Du lat. colter, culter "coutre".
(G) Mousse (Bot.). Contraction de goroldio "id.".
Sein, giron. De la racine pré-i.-e. *gol-/kol- "renflement, gorge". Cf. aussi gola, golando, gokho, oko, kolo, kolats, kolatu.
(S) Gorge du porc; goître des brebis. De la racine pré-i.-e. *gol- "renflement".
Oreillons (maladie). Peut-être de golo "gorge, goitre, etc." (racine pré-i.-e. *gol-/kol-, cf. turc kulak, kulxaq "oreille", same (lapon) gulâ "entendre").
(S) Vorace. Du béarn. golut "id.".
Gomme. De l’esp. goma "id.".
(1745) Prudence. De goar, ohar "attention".
(B) Accomodement. Du rom. com(m)on "commun". Dér. gomondu "accomoder".
Manteau, robe. Du roman gona "id.".
(XVIe s.) Inviter. Du vieux-castillan convidar.
(1757, Maister) Gond. De l’ancien français gonz (vx. castillan gonce). Var. guntz, kontza
(S, XIXe s.) Broyer. Du roman concir "mettre en morceaux, couper".
(1897) Religion. Néologisme, de gogo "esprit" et batz "union".
Bol, écuelle. De la racine eurasienne pré-indoeuropéenne *gop- / gob- / kop- / kob- "forme concave ou convexe" avec suffixe nominal -or. Apparenté au mordve kopor "dos", hongrois hopórcs "motte", koporsó "cercueil"(Gombocz, 1912, du turc et Róna-Tas), mordve kovol "panier", proto-coréen *kobVr "caisse, cercueil", proto-toungouse-mandchou *xobur "cercueil", dravidien kapal, kopol "bateau", etc. La racine est connue de nombreuses langues du monde avec variation de consonne et voyelle: gab-, gob-, gub-, geb-, gib-, kap-, kop-, kup-, kep-, kip-, etc. Elle a subi des affaiblissements de la consonne initiale comme par ex. hongrois csupor "pot" et des aphérèses comme dans bsq. opor "bol, écuelle, gant creux du jeu de pelote" qui est une var. de gopor. Voir aussi opots "coffin".
Dur, sourd (cf. "dur d’oreille"). Vieille racine eurasienne. Cf. aussi gogor.
(1360) En haut. De go(i)- "haut" avec adlatif.
(1537) Salutations. De gora "en haut" et aintzi "devant".
(1636) Ambitieux. De gora "haut" et nahi "vouloir".
Rouge foncé. De gorri "rouge" et beltz "noir".
(G) Aliment mal cuit. De gorri "rouge" et bizi "vif".
(1571) Trésor, dépôt. De gorde "garder" et gailu "objet".
Garder, protéger. Sans doute de l’esp. guardar "id.".
(1100) Cru. De gor "dur" et suffixe -din.
(1571) Suprême, sublime. De gora "en haut" au superlatif.
Gorge. Du roman.
Ardent. Voir gorri. On notera que A. Dolgopolsky a reconstruit une forme nostratique (n°686) *gorrae "chaud, braises". Macédonien gori "brûler".
(G, HN, 1745) Rougeole. De gorri "rouge".
Groseille (Bot.). De l’esp. grosilla.
(1064) Houx (Bot.). Apparenté au sarde costi "id.". Cf. aussi proto-germanique gorst "ajonc".
Fumier. Un emprunt au fr. crotte est très peu sûr. Le terme fr. vient du francique krotta "boue", adj. crotos "crotté".
Novembre. De gorotz "fumier" et il "mois".
Coprin (Bot.). De gorotz "excrément, crotte" et suff. de tendance -koi.
(aquitain, Baigorri) Rouge, nu, sec. D’une racine *gor(r)-. Cf. peut-être Funtana gorru dans la toponymie sarde (Eduardo Blasco Ferrer). Cp. ainou hure "rouge"?
Tenailles. De gorri "rouge".
Tichodrome (Zool.). De gorri "rouge" et oltz "paroi".
Cortinaire (Bot.). De gortina "rideau" (lat. cortinarius).
(B, 1562) Quenouille. Du latin colu(m) "id.".
(1366) Affamé. La finale pourrait être la même que dans son contraire ase "rassasié", mais seulement par mimétisme. Cp. caucasien du nord guche "faim"?
Consoler (néol.). De gogo "esprit" et asetu "satisfaire, rassasier".
Ferme, solide, robuste. Du proto-basque *got-/kot- et suff. adjectival -or. Cp. mongol küdür "id.", guiliak gut "fort", coréen kut- "dur", baoan xotong "id.", turc kat "id.". Nostratique *kVtV. Var. kotor (Baztan).
(1562) Matin. Var. de goiz.
(XVIe s.) Doux. De l’esp. gozo "plaisir".
(B-ger) Etalon (Zool.). Var. de garaino.
(1562) Graisse. De l’esp. grasa "id.".
Grâce. Du lat. gratia.
(1745) Dispute. De l’esp. gresca "id.".
(S) Pénible, répugnant. Du béarn. greù.
(S) Pressoir. De grifo "robinet".
Grille. Du français ou gascon.
(950) Nous. A été comparé au géorgien gw "id.". Cf. aussi gu en inuit: inukti-gu-t "nous les Inuit" (le -t final étant une marque de pluriel). On notera que A. Dolgopolsky a reconstruit *gU inclusif en nostratique (n°581).
(G-don) Tentacule de poulpe. De gar(o) "id.".
(HN) Lit. Var. de ohatze.
(1745) Gouge. De l’esp. gubia "id.".
Gorge, oesophage. De la racine *gub- "creux".
Guerre. Eventuellement celtique *goudV- "combat". Variante gudu.
(1745) Stratagème. De guda "guerre".
Tocsin. De guda "guerre" et ots "bruit, son".
Guerre. Var. de guda. On a pensé qu’une inscription ibère gudua deisdea comportait ce mot (?) Cp. aussi celtique *goudV "combat", sanscrit kutt "battre", ordos xudu "tuer, détruire", vieux-japonais kudu "détruire"?
Lieu. Var. lexicalisée de une, lui-même du suff. basco-aquitain -un.
Bossu. De la base eurasienne *gup/kup "convexe".
Révérence. De l’eurasien *gur/kur "courber". Cf. avar gur, karata gur "courber", lushai kur "courber". Voir aussi agur.
Ciseaux. De l’eurasien *kurV "coupant, couper" (le *k- initial proto-eurasien devient la sonore *g- en basque, sauf dans certains termes d’origine expressive comme khe "fumée" qui demeure khe en basque). Cp. ouralien *kurV "couteau", finnois kuras "id.". Dravidien kur "coupant". Altaïque *kurV "id.", turc, mongol qur-, xurc- "acier, coupant".
(1565) Parent. De agure "vieux" et aso "vieille" (cf. atso "vieille femme") ou de gur "révérence, respect" (cf. agur) et aso "vieux, ancien".
Pomme sauvage (Bot.)
(1627) Propre. De *gur- (?) et suffixe -bil. Voir aussi garbi.
Arbousier (Bot.). Cf. peut-être berbère gurbiz "figue pas encore mûre" (?).
(XVe s.) Charrette. Peut-être de *gur- "cercle, roue" ? Var. burdi.
(1596) Graisse. Apparenté à gurin, urin "graisse, beurre".
(L) Obséquieux. De gur "révérence".
(XIXe s.) Volée d’une charrette. De gurdi "charrette" et pertika "perche".
(1745) Roue. De gurdi "charrette" et bil "forme ronde".
(1027) Croix. Du latin médiéval cruce.
(HN) Oiseau à queue blanche. De buztan "queue" et txori "oiseau".
(XVIe s.) Goût. Du latin gustu(m).
(XVIIe s.) Cousin. Du roman cusinu.
(préhist.) Peu. Vieux terme proto-eurasien apparenté au dravidien kutti /guti "petit", nilotique maasai kuti "id.", kartvèle *kut- "id."., lak kut’a "court", lezghe güt’ü "étroit", proto-toungouse *nguti "peu", bouroushaski khut "court", austronésien waray guti-ay "peu, petit", amérinde kuti "id.", eyak khutch "id.", miwok kutchi "id.". A. Dolgopolski n° 1227 reconstruit une forme nostratique *kutV- "petit".
(1571) Désir. Du roman cu(p)dicia (< latin cupiditia).
(1571) Lettre, support. Du roman coutoun "coton". Ne vient pas du pluriel brisé ar. kutub. Var. kutun.
(1182) Peu. Diminutif de guti.
(1415) Tout. Peut-être par antiphrase de guti "peu".
Botrys, armoise (Bot.). De guzti "tout" et ori "jaune".
(B) Mensonge. Variante de gezur.
Dictionnaire étymologique basque
Index des pages
Contact : Michel Morvan