Dictionnaire étymologique basque
> Dictionnaire étymologique basque-français (nouvelle édition, 2023) [PDF]
A B D
E F G H
I J K L
M N O P
R S T U
X Z
h - Dictionnaire étymologique basque-françaisFronde. Terme apparenté à obal, ubal et uhal "courroie". Peut-être de l’arabe habl "corde, courroie" (pl. hubul). Var. abal.
(1880) Habanera. De l’espagnol.
(S) Piqué par les taons. De habe "taon".
(1377) Nid. Du latin cavea "cavité".
(S) Féverolle (Bot.). Du latin faba "fève".
(préhist.) Bave, écume. De *habun < proto-basque *gabun/kabun. Vieux terme eurasien. Apparenté à l’ouralien *kab- > hongrois hab "id.", au mandchou xafun "écume", au iénisséien hapar, hapur "id.", au caucasien *gab- "bouillir", à l’eskimo qapu(k) "écume", du pré-indoeuropéen *gab- / kab- "gonfler, enfler, bulle, forme convexe". Cf. aussi peut-être austronésien huab "vapeur" et turc köp-, köv- "écume", coréen kephum "id.", nilo-saharien massaï abur "écume, bulle".
(préhist.) Dent. Terme probablement apparenté au caucasien du nord-est gunzib hagin, xagin "dent" (Isakov/Khalilov, 2001), bezhita hagna, xagna "id." et peut-être au iénisséien *aG- "id.". L’étymologie latine caninu de J. A. Lakarra est évidemment fantaisiste.
(XIe s.) If (Bot.). Cp. vieux-castillan aguín, vieux-sarde agini "id.", vieil-albanais aygni.
Ecume. Var. de habuin "id.".
(XVe s.) Tant. De haen < haren.
(S) Autre côté, bord opposé. Var. de haindi.
(S) Choisi. Var. de hautu "id.".
Cyclone. De (h)aize "vent" et bil "rond".
(1545, aizia) Vent. Var. de aire "air". Exemple de h non étymologique par alignement sur les formes d’iparralde.
(1415) Ainsi, comme. Du démonstratif de proximité *ha(u) "ce" et suffixe -la.
Entrailles.
(1000) Aulne (Bot.). Voir altz.
(1366) Dix. Peut-être "cinq" ou *(h)anbar en proto-basque? Apparenté à amai "limite". Cf. ibère abar, bar? Var. amar.
Inessif du démonstratif de troisième degré. De la base *ha- du démonstratif.
(922) Grand. Voir andi.
Hanche. Emprunt.
Bipède. De hanka "hanche, cuisse" et bi "deux".
Boiteux. De hanka "jambe" et oker "tordu".
(BN, L) Enflure. De han(di) "grand, gros". Dér. hanpatu "gonfler, enfler".
(1571) Enfler. De han(di) "grand, gros".
(S) Tempête. De aro "temps" et gaitz "mauvais".
(XVe s.) Ver. Variante ar. Certains ont tenté une reconstruction *(h)anar fondée sur la prononciation parfois nasalisée de la voyelle. Cp. peut-être guiliak har "id.".
(1301) Boucher. De (h)aragi "viande" et gin "qui fait".
(1746) Jour gras. De haragi "viande" et egun "jour".
(1916) Gangrène, charogne. De haragi "chair" et ustel "pourrie".
(XVIIe s.) Amadou (Bot.). Var. de kardo.
(XVIIe s.) Carrière. De harri "pierre" et -di "lieu, ensemble".
(1571) Hardi, vaillant. Du gasc. hardit "id.".
Véreux. De har "ver" et suff. -dun "qui a".
(1562) Sable. Du lat. arena.
(1103) Maçon. De harri "pierre" et suff. -gin "qui fait".
(1562) Fil. Il existe un terme hari (probablement de *pari ) en japonais, mais il désigne l’aiguille et non le fil.
(1653, Micoleta) Pelote de fil. De hari "fil" et bil "boule, forme ronde".
(Xe s.) Chêne. Terme apparenté au pré-sarde *aritz (village d’Aritzo).
(1745) Véreux. De har "ver" et jo "frappé".
Rocher. De harri "pierre" et gaitz "grand".
(XVIIe s.) Griffe. Du roman harpa "id.".
(813) Grotte. De harri "roche" et pe "sous".
(1571) Rapace, prédateur. De harrapa "prendre, agripper" et suff. ari.
(1571) Pillé, pris, ravi D’une base romane (h)arrapa déjà présente dans les inscriptions basques de Veleia au IVe siècle.
Gorge (Géo). De harri "pierre, rocher" et arte "entre".
(1881) Précipice. De harri "roche" et azpi "sous".
(1686) Commerce, relation, négoce, échange. De har- "prendre" et eman "donner".
Muret, muraille. De harri "pierre" et esi "clos, clôture".
(IXe s.) Pierre. De la racine pré-indoeuropéenne *kar- /gar- / kal- /gal- "id.". Cp. drav. kal "id.".
(1775) Grêle. De harri "pierre".
(1545) Stupéfié, pétrifié. De harri "pierre" (pétrifier).
Vain, frivole, fanfaron, prétentieux. De harr- "ver" (véreux).
(1259) Carrière de pierres, cave. De harri "pierre" et obi "fosse".
(1617) Colonne. De harri "pierre" et oin "pied, jambe".
(Baztan) Désinvolte. Dim. de harro "orgueilleux, vain".
Scorpion (Zool.). De harri "pierre" et uli "mouche" (étendu ici au sens d’insecte en général, scorpion, etc.). Var. arreuli.
(XVe s.) Prendre. De *har-. Cp. peut-être ghiliak qar "tenir"?
(pré-latin) Ours (Zool.). A été comparé au celtique *arz, arto. Cf. aussi ossète ars, kurde ars.
Aïl des ours (Bot.). De hartz "ours" et baratxuri "aïl".
Crédit, avoir, créance; reception. De hartu "prendre".
(HN, BN) Fermenter. De hartu "prendre".
Sansonnet (Zool.). De har "ver" et xori "oiseau".
Nu, dépouillé. Var. de huts "id.". Var. as.
(1745) Soupir. De has "souffle" et behera "vers le bas".
(1562) Colère. De has "souffle" et erre "brûlant".
Commencer. Peut-être apparenté à hats "souffle".
(B) Rudiments. De hasi "commencer" avec redoublement expressif à labiale.
(XIXe s.) Rumination. Var. de hausnar "id.".
(XVIIe s.) Soupir. De has "souffle " et behera "vers le bas" avec suff. nom. -pen.
(1620) Répugner, s’éloigner. De hastio "répugnance".
(1571) Dégoût. Du gascon hastiàu "id.".
(1319) Souffle. Peut-être apparenté à hasi "commencer".
(1571) Vêtements. Du gasc. hatoù "id." (roman fato).
Ce. Du démonstratif proto-basque *ha(u)-. Cp. hori.
(1103) Enfant.
Utérus, matrice. De haur "enfant" et untzi "récipient".
(1545) Choisir. Du rom. optar.
(XVIe s.) Poussière, cendre. Voir hautsi.
(1545) Briser. De hauts "poussière".
Plane (outil tranchant). Du gasc. hause "faux".
(1545) Charge, poids, fardeau, faix. Du latin fasce(m).
Fascine, fagot. Du roman fascina (esp. hacina).
(1725) Frère de lait. De hazi "élever" et anai "frère".
(1545) Croître. De azi "graine, semence".
Eleveur. De hazi "croître" et suff. -le "qui fait".
Poids. De hatz "main".
Gramme. De hazta "poids".
(XVIIe s.) Gale. De hatz "gratter" et eri "maladie".
(S) Bouillir. Var. de erakitu "id.".
(1571) Faible, handicapé. De ebaki "coupé".
(S) Etendu, allongé. De heda "étendre".
(1545) S’étendre.
Courroie. De hedatu "étendre".
Courroie du joug. De hede "courroie".
(1617) Nuage. De heda- "s’étendre". Var. odei.
(XIe s.) Aile. Peut-être apparenté à heda- "étendre".
Autruche (Bot.). De hegal "aile" et alper "paresseuse".
(1571) Oiseau, volatile. De hega- "aile".
(863) Colline, bord, crête, lieu. Voir egi.
(1545) Venir. De *hel- < eurasien/altaïque *gel-/kel-.
(1545) Ici. Du démonstratif de proximité hau avec inessif -en.
(1571) Dix-neuf. De hamar "dix" et bederatzi "neuf".
(1745) Gésier, estomac. De *e(i)h- "moudre, broyer". Cp. eihera "moulin".
Timide, domestique, serviteur.
(XVIIe s.) Verrat. Peut-être déjà dans l’inscription romane de La Madeleine de Tardets (Soule). Mais herrauts peut aussi être "poussière".
(1562) Hérétique. De l’espagnol hereje "id.".
(1545) Troisième. De hiru "trois".
(S) Avant-hier. De heren "troisième" (hiru) et egun "jour".
(1630) Dragon, serpent mythologique. Cp. avec le dragon yakoute erenkyl "dragon, serpent mâle" (kyl = suge). Sens originel probable: "serpent mâle" (cf. l’autre nom du dragon basque Sugaar "serpent mâle" avec ar "mâle"). Troisième serpent (heren) ne veut rien dire. Voir erensuge et ar.
(BN, XIXe s.) Seigneur, chef de village. De herri "village" et jaun "seigneur".
(XVIIe s., Oih.) Droit, juste. Le h- n’est pas étymologique. De *erkide "égal par moitié" (erdi) d’où "juste" avec suff. instrumental -(e)z (communication personnelle de J.B. Orpustan).
Poussière. De erre "brûler" et auts "cendre, poussière".
(XVIIe s.) Invalide. Apparenté à erren "interruption".
(1000) Pays. Cf. peut-être géorgien er-i "id.".
Diminuer. De *(h)er- "rétrécir, diminuer" (apparenté à erdi "moitié").
(1627) Intestins. De hertu "fermé, rétréci".
(XIIIe s.) Clôture. De hertsi "fermé".
(1200) Os. Voir ezur. Une reconstruction *ehazur < *enazur a été tentée en partie à cause de la var. azur du biscayen. Elle paraît très douteuse. A plus forte raison *berna-zur "bois de la jambe" (Lakarra) vu que ezur concerne tous les os et est certainement bien plus ancien que l’emprunt roman berna, perna.
(préhistoire) Tu, toi. Cp. toungouse hi, si "id." ou de *ki (cf. du-k "tu as"), guiliak tchi, algonquin ki, tchi, amerinde *hi (Ruhlen, 756). On notera que le pluriel du toungouse hi, si est une forme symétrique su (cp. basque zu).
(1562) Hydropique. De l’esp. hidrópico "id.".
(1745) Hyène (Zool.). De l’esp. hiena "id.".
(HN) Coronille (Bot.). Croisement du cast. hierba "herbe" et du basque min "amer".
Flétrir, sécher. De igar "sec".
(1571) Bouger. Voir mugitu.
(XVIe s.) Dégoût.
(L, XIXe s.) Bourbier, cloaque. Du gasc. hica "id.".
Verrue. Du gasc. hica "id." (< fica "figue").
(1284) Mort. Apparenté à il "obscurité, lune". Cp. choctaw illi "mourir" ?
(1545) Mois. De hil- "lune" et bete "pleine".
(XXe s.) Autopsie. De hil "mort" et mira "observer".
(S) Pourrir. De hiro "pourriture".
Ton, ta. De hi "tu".
(1745) Pied de trois syllabes. De hiru "trois" et oin "pied".
(1100) Trois. Il y a un segment ibère irur. On a comparé aussi dravidien iru "deux"? tchouktche nirox "trois"? (K. Bouda). Voir aussi laur "quatre".
(1745) Harpon, trident. De hirur "trois" et zi "pointe".
(1545) Mot. Parenté sibérienne *it- / *is- "id.". Aïnou itak "langue".
(L, BN) Chien de chasse. De ihitz "chasse" et or "chien".
Récompense, prime. De hobe "mieux, meilleur".
(Xe s.) Mieux, meilleur. Peut-être de hon "bon".
Faute, crime, action perverse. On a proposé comme étymologie le lat. offendere "offenser". Mais si le h- initial est étymologique, il serait préférable d’envisager une racine *hob- < *kob- /gob- avec idée de torsion, de courbure. Var. hogen.
(1200) Cimetière. De hobi "fosse, tombe" et eta "lieu".
(1533) Nuage. Variante de hedoi.
(972) Tuyau, canal. Du latin fodea "id.".
(1571) Vingt. La comparaison avec le celtique ugeint (latin viginti) "id." est douteuse. Cf. la reconstruction de S. Starostin *HVxGV. Ibère orkei "id.". On a proposé aussi (J.A. Lakarra) un curieux *borgeni à partir de bortz "cinq" (??). Var. hogoi.
Comme cela. De *ho-
Ainsi, de cette manière. De hola "comme cela" et suff. d’instrumental -z.
Jaune. Dim. de ori "id.".
(1571) Soldat. Du fr. homme d’armes.
(992) Bon. Voir on.
(XVe s.) Fond, résidu, sable. De hondo "fond" (< latin fundum). Pas de lien avec le caucasien ant (Bengtson).
Plage. De hondar "fond, résidu, sable".
(XIVe s.) Fond. Du latin fundu(m).
(XVIIe s.) Hibou (Zool.). Var. de huntz.
(S, Barcus) Epateur. Terme expressif. Influence possible de uts "vide, vain".
(1103) Chien.
Blond. De hori "jaune".
(1249?) Jaune. Pour Lakarra de hor "chien" (sic). Voir ori.
(1545) Ce. De *ho-. Voir hau.
Gaude, réséda (Bot.). de hori "jaune" et belar "herbe, plante".
(1924) Loriot jaune (Zool.). Du vx fr. oriol avec dim. -et. Influence possible du basque hori "jaune".
(1097) Fourche. Du latin forca.
(1075) Mur; glace. Du latin forma "forme". Cp. esp. horma.
Pariétaire (Bot.). De horma "mur " et belar "herbe, plante".
(1249) Feuille. De orri "feuille" et diminutif -sto. Variante hosto.
(XIIIe s.) Jardin. Du latin hortu(m).
Ronger. De hortz "dent".
(1377) Dent. Cf. peut-être orratz "dent, peigne" ou caucasien *gVrz- "id". Pour Lakarra de hor "chien" (?).
(1350) Hôpital. Du roman hospital(e).
(XVIe s.) Bruit. Voir
ots
(XIXe s.) Frais. Var. dim. de hotz "froid".
(1055) Froid. Cp. Otz-: Otz-ai, Otz-itz-o, Otzi, Otzia, badu Otzu, Otzili, Otziga, riu Otzerie en toponymie sarde (E. Blasco Ferrer). Variante otz. Caucasien du nord tsezic otch, uts’ "id." ? Mongol osu, oso "geler" ?
(1893) Nord. De hotz "froid" et alde "côté".
Lieu froid, frais. De (h)otz "froid" et suff.-bil. Semble apparenté au sarde ospile "ombrage, lieu frais".
(BN, S) Pied. Var. de oin "id.".
(L, BN) Attaquer. Du gasc. houlà "id.".
(1100) Petit. Voir ume.
(Moyen-Age) Humble. Du vieux-castillan humil.
Bon. Var. de on "id.".
(S) Améliorer. De hun "bon".
(1099) Lierre. Peut-être apparenté à huntz "hibou" ou plutôt à ahuntz "chèvre". On touve en effet anzosto, auntzosto pour "lierre" en Navarre. Cf. français "chèvrefeuille".
(XIe siècle) Hibou (Zool.). Peut-être apparenté à huntz "lierre". Var. hontz.
(XVIe s.) Proche. De la racine énantiosémique proto-basque *urr-. Cf. urrun "loin". Var. hurko. Cp. vietnamien dây "ici"/dây "là-bas" ou thaï klay/klay "proche/loin".
(1249) Près. Superlatif de *hurr-. Voir hurbil et urrun.
(1656) Suivant, prochain. De (h)urren "près, proche".
(S) Planche de hêtre. De holtz "planche".
(XVIe s.) Vide, creux; exempt, pur. Var. uts, as.
(XIXe s.) Vain, vide, pauvre, sans valeur, sans consistance. De huts "id.".
Défaut. De huts "vain, vide".
(S) Sifflement. Terme expressif.
Dictionnaire étymologique basque
Index des pages
Contact : Michel Morvan