Dictionnaire étymologique basque


> Dictionnaire étymologique basque-français (nouvelle édition, 2024) [PDF]



A   B   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   R   S   T   U   X   Z  



écrire un mot basque :       
(ou le début d'un mot)

     

ou recherche dans la définition
écrire une partie d'un mot & sélectionner la langue :

    basque français
> Dictionnaire étymologique basque français-espagnol-anglais



bal - Dictionnaire étymologique basque-français
bal
(XVIIe s.) Danse, bal. Du gascon bal "id.".

baladre
(R, S) Ellébore (Bot.) Du béarnais ou aragonais baladre "id.".

balago
(B) Glui, paille (Bot.). De l’esp. bálago "id.".

balakatu
(1596) Flatté, caressé. Du vieux-castillan falagar.

balanga
(B) Porte rustique des champs. Du roman ou castillan palanca "planche".

balantza
(1571) Balance. De l’esp. balanza "id".

balazo
(1745) Coup de feu. De l’esp. balazo.

balbe
(B, 1745) Mort, mauvais sort. Du germ. *balw-.

baldan
(B, G) Inutile, ignoble, paresseux. Cf. baldar.

baldar
(B, G) Inutile, mou, vain. De l’esp. baldar "id.".

baldar
(XIXe s.) Réunion. De balde "semblable".

balde
(1627) Similaire. Apparenté à baldin.

baldin
(1545) Morphème de conditionnel, contraction de ba-ledin ou ba-ahal-dadin.

baldos(a)
(1741) Carreau. De l’esp. baldosa "id.".

balea
(1511) Baleine (Zool.). Du roman ballena "id.".

balekio
(B) Balle du grain. De l’espagnol ballico "id." (aragonais ballueca).

balent
(XVIIe s.) Vaillant. Du roman valent "id.".

balentia, balentria
(1545) Valeur, prouesse. Du roman valentia.

balentoi
(1800) Vantard. De l’esp. valentón "id.".

balentziana
(B, 1850) Cape pour aller à l’église. Du nom de ville Valencia.

balesta
(1055) Arbalète. Du vieux-castillan ballesta "id.".

balheiü
(S) Avorté (grain). Du roman *bal- "balle du grain".

baliatu
(XVIe s.) Aidé, servi. De balio "valeur".

balikola
(BN) Croupière. De l’espagnol baticola "id.".

balio
(XVIe s.) Valeur. Du roman valio "id.".

balizko
(B, 1596) Imaginaire. De l’éventuel balitz et suffixe -ko.

balkoi
(1745) Balcon. De l’espagnol balcón "id.".

ballestilla
(1630) Sextant (mar.). De l’espagnol ballestilla. Var. baleztrilla.

balma
(R, Sal.) Mauve (Bot.). Var. de malba.

baloi
(XVIIe s.) Ballon. De l’espagnol balón "id.".

balore
(1745) Valeur. Du latin valore "id.".

balotra
(L) Tamis. Du gascon. Cf. balut.

baltsa
(XVIIe s.) Groupe, réunion, multitude, assemblée. Du roman

baltsa
(XIe s.) Lieu marécageux. Du vieux-castillan balsa "id.".

baltsamina
(1745) Balsamine, impatiens (Bot.). De l’espagnol balsamina.

baltsamo
(1562) Onguent, baume, parfum. De l’espagnol bálsamo.

balur
(XVIIe s.) Jachère. De bald- (esp. baldio ) et lur "terre".

balus
(S) Velours. Du béarnais baloùs "id.".

baluts
(B-gip) Ecume, bave. Var. de baruts "id.".






Dictionnaire étymologique basque

Index des pages

Contact : Michel Morvan