Dictionnaire étymologique basque
> Dictionnaire étymologique basque-français (nouvelle édition, 2024) [PDF]
A B D
E F G H
I J K L
M N O P
R S T U
X Z
bara - Dictionnaire étymologique basque-français(XVIIe s.) Barre, aune, traverse. De l’espagnol vara "id.".
(1330) Paradis. Du latin paradisu(m) "id.".
(XIXe s.) Maxilaire, mandibule. Apparenté à l’espagnol mejilla et au latin maxilla.
(G) Escargot (Zool.). Terme expressif.
(S, 1696) Autour. Du béarnais barano "id.".
(L, S) Dispute, échange. Du gascon baratà "changer".
(1571) Lentement. De *bar- "lent". Voir bare.
(S) Tranquille. De baratx "lent, calme". Cf. bare.
(B) Calme. De bare "lent, calme".
(XIe s.) Jardin. De bara "barre, barrière" et suffixe -tze.
(1106) Ail (Bot.). De baratze "jardin" et zuri "blanc".
(B, G) Jeûne. Nombreuses var. bareu, barur. Cp. peut-être géorgien marxva "id." (?) ou drav. bar-ig "vide". Cf. peut-être aussi basque bar-ik "sans".
(B, 1800) Déjeuner. De barau "jeûne" et (h)autsi "casser, briser".
(G, 1745) Légume. De baratze "jardin" et ki "matière".
Dictionnaire étymologique basque
Index des pages
Contact : Michel Morvan