Dictionnaire étymologique basque
> Dictionnaire étymologique basque-français (nouvelle édition, 2024) [PDF]
A B D
E F G H
I J K L
M N O P
R S T U
X Z
le - Dictionnaire étymologique basque-françaisSuffixe agentif: egin "faire" > egile "celui qui fait, acteur". Un suffixe agentif -le existe aussi en mongol et en bouroushaski.
(S) Suffixe observable en toponymie: Etxele (1377). Réduction de leku "lieu".
(B) Merlu, colin (Zool.). Voir legatz.
(XVIIe s.) Levain. Du gascon lebàmi.
Présure. De legar "gravier".
Gravier. D’une base *lag-/lak-/lek-/leg-, cf. lakar.
Caille-lait (Bot.). De legar "présure" et bedar "herbe".
(1620) Merlu, colin (Zool.). De legar, legatx "gravier, sable’’.
(1545) Loi. Du latin lege(m).
Dartre, lèpre. Métathèse de negel "id.".
(G) Terre (ferme). Var. de leihor "id.".
(1258) Premier. Peut-être de *lenen ?
(Xe s.) Pin (Bot.). Peut-être apparenté à lehertu "éclater" (écorce).
(1562) Lion. De l’espagnol león.
Cristal, verre. De leiho "fenêtre".
(1745) Lunette. De leiar "verre".
(1276) Fenêtre. Du roman *claio "claie, treillis".
(S) Lisse, plan. Var. de leun "id.".
Race, lignage. Du lat. linea (FHV, 115).
(1745) Illisible. De leitu "lire" et ezin "ne pas pouvoir".
(S) Défense de sanglier. Var. de letagin "canine".
Lire. Emprunt roman.
(928) Frêne (Bot.). De leiz- et suffixe -ar. Cp. albanais lis "chêne". Variante lizar.
(1007) Gouffre, grotte, caverne, abîme. D’une racine pré-latine *le(i)s- "grotte, escarpement rocheux". Cf. peut-être Lesura, ancien nom du Mont Lozère. Cp. pré-latin *balm(a) > fr. baume "grotte, escarpement rocheux".
(XVIIe s.) Haricot, gousse. De l’occitan teca.
(1000) Lieu. Apparenté au latin locu(m) et au celtique *lek.
Témoin. De leku "lieu" et suff. d’appartenance -ko (celui qui est sur les lieux).
Stupide, sot, niais. Vieux terme expressif eurasien: cast. lelo, sumérien lil, mandchou lolo "id.". Cf. aussi bsq. lolo, lulu.
Ritournelle, refrain, chanson. Terme expressif.
Timon, gouvernail. Du vx cast. leme "id." ? Dér. lemako "timonier, pilote". Var. tema.
(L) Levain. Du gasc. lebàmi "id." (< lat. pop. *levamen). Var. legami (G).
(1745) Princesse. De lehen "première" et suff. féminin -sa.
(B) Lien de paille pour attacher les gerbes. De l’esp. vencejo "id.".
Martre (Zool.). De lepo "cou" et gorri "rouge".
(B) Boule qui roule en montrant les trous dans lesquels on met les doigts pour la lancer. De lepo "cou, épaule" et jan "manger" (expression "manger l’épaule").
Plateau de montagne. De lepo "col".
(B) Courroie qui s’attache aux cornes des boeufs. De lepo "cou" et (h)ede "courroie".
Torcol (Zool.); torticolis. De lepho "cou, col" et itzuli "tourner".
Cou, col. Sans doute du pré-indoeuropéen proto-eurasien *tep(o). Cp. occ. tepa, tepo "motte", corse teppa "montée", esp. tepe "motte", albanais tép "sommet", turc tep(e) "colline" (Göbekli Tepe, Gaziantep, etc.), géorgien t’aw "tête", vieil-égyptien tp "tête, chef", nahuatl tepe-tl "montagne", nicaraguayen tepe "id.", vénézuélien tepuy "plateau abrupt", salish halkomelem tep-s "cou, nuque" (Galloway, 2009: 259, 664), abénaki deb "tête". En combinaison avec kuk, cf. Kukteppa au Tadjikistan. Pour le passage de t à l en basque, cp. teka "gousse" > leka "id.", tepel "tiède" > *lepel > epel "id.".
(B) Bossu. De lepo "cou" et oker "tordu".
Collier. De lepo "cou, col" et suff. -ko.
(R) Lièvre (Zool.). Du pré-roman *lepor-. Il semble que, comme pour "lapin", on ait une base *lep-/lap- de sens incertain, antérieure au latin: glouton ? grandes oreilles ? (cf. albanais lapush "grande oreille").
(L) Omoplate. De lepo "cou" et ustai "collier".
Elégant, svelte. Le gascon connaît aussi ce terme à Arthez avec lérd, lérde (S. Palay, Dict., 613), d’une base *lèr-, en Lomagne lèri, lèrio, dans le Gers lèro "joli, beau, alerte, élégant, svelte". S. Palay mentionne aussi le prov. lèri. Idée de droiture. Dér. lerdendu "redresser".
(B) Lourdaud, niais. De l’esp. lerdo "gauche, maladroit, lourd". P. Lhande glose (S) lerdo "gras" et "paresseux, nonchalant". Son étymologie par le lat. lardum est évidemment fausse.
(BN-Sare) Résine. De ler "pin" (leher) ou de lerde "bave, écoulement gluant".
(BN, S) Fruit trop mûr. Terme apparenté à irin "farine".
(HN, G, L) Déchet, perte. De l’esp. merma "id.". Dér. lermatu "décroître, diminuer" ’(esp. mermar).
(B) Grands efforts. Peut-être de leher, ler "crever". Cf. lertu "faire des efforts jusqu’à épuisement" (Azkue).
File, rang, rangée, ligne; attelage. Apparenté à zerro. Racine *lerr-/zerr- d’origine obscure. En ouralien cf. samoyède selkup ner "id."? Var. lerrun (Pouvreau). Dér. lerrotu "aligner", lerroka "file".
Peuplier-tremble (Bot.). Cp. peut-être turc lerz "trembler, tremble". Mais le terme est indissociable de la var. eltzun "id.". La comparaison de J. Braun avec le vx géorgien na-zu ("Euscaro-caucasica", Iker 1, 214) est très peu convaincante. Var. lertzun (G), lertxoin (HN), lertsun (ce dernier en toponymie médiévale).
(BN-Aldudes, L) Bave, liquide visqueux, saleté, impureté. Apparenté à lerde "bave" et à lertzu "tache du brou de noix, échalure, rouille des plantes".
(1627) Canine. Var. de betagin.
(1745) Coran. De lege "loi" et tegi "lieu".
(1617) Litanie. Var. de letania "id.".
(S) Se gonfler dans l’eau (planches). Var. de bethatü "se remplir", de bete "plein".
Lettre. Du roman letra "id.".
(B) Lin. Du lat. linu(m) "id." sans doute par un intermédiaire roman *lenu, leno (esp. lino).
Lisse, poli, plan. Du lat. plenum "plein". Cp. breton leun "plein".
(HN) Mesure. Var. de neurri.
(1745) Huile de lin. De leu "lin" et sain "huile".
Linge. De leu (B) "lin" avec suff. collectif -ta.
(XVIe s.) Comme. De lege "loi" contracté et suffixe instrumental -z.
(BN-Aldudes) Guêpe (Zool.). Var. de lixtafina.
(B) Enterrer un animal domestique. De leze "abîme, gouffre, précipice".
(1104) Gouffre. De *les-. Variante leize. Comme dans le cas des "baumes" (grottes) issues de la racine *balm- (cf. les Baux de Provence), le sens peut être aussi "escarpement rocheux". Ce qui permet d’expliquer le nom du Mont Lozère attesté Lesura chez Pline au IIe siècle. En Sardaigne Lezana entre Bolotana et Lei (Blasco-Ferrer).
Feutre; manteau, casaque, couverture. De l’esp. lienzo "toile de lin" ( lat. vulg. lenteum < lat. linteum. J. Coromines).
(HN, L) Tranchée, fossé. De la base *lez- comme leze "gouffre, abîme" avec influence de pezo, phezoin. Var. lezon, lezuin.
Guêpe. De *lez-/elz-/lis- "dard" et suff. nom. -or. Cf. lezafin, listafina, listor, elzar, elzo, etc.
Dictionnaire étymologique basque
Index des pages
Contact : Michel Morvan