Dictionnaire étymologique basque


> Dictionnaire étymologique basque-français (nouvelle édition, 2024) [PDF]



A   B   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   R   S   T   U   X   Z  



écrire un mot basque :       
(ou le début d'un mot)

     

ou recherche dans la définition
écrire une partie d'un mot & sélectionner la langue :

    basque français
> Dictionnaire étymologique basque français-espagnol-anglais



man - Dictionnaire étymologique basque-français
man
(L) Ban, publication de mariage. Du gasc. ban "id.".

mana
Manne. De l’esp. maná "id.".

mana
(B) Stérile. Du gasc. man(e) "id.".

mana
(L) Brout, jet, pousse. Du participe emana "qui a donné".

manasta
(B) Banne, panier. De l’esp. banasta "id.".

mando
(1100) Mulet. Du gaulois mandu "petit cheval" (Lucrèce, III, 1063).

mandobelar
(S) Carthame (Bot.). De mando "mulet" et belar "herbe, plante".

manent
(S) Soumis, obéissant. Du vx béarn. manent "manant".

manera
(XVIe s.) Manière. Du latin manera.

mangune
(G) Détour, coude de chemin. De mangu "oblique, tordu" et gune "lieu".

manjola
(BN, Bardos) Grand filet de pêche. Du gasc. manyole "grande épuisette".

mantal
(G, HN) Le devant; tablier. Du vx cast. avantal "id.".

mantets
(S) Manteau de cheminée. Du gasc. mantèt "id.".

mantso
(S) Doux, lent. De l’esp. manso "doux, paisible, calme".

mantxu
(HN, R, G) Manchot, boîteux. Du roman navarrais mancho "id.". On trouve le nom Mancho en Roncal au XIVe s. et el mancho dès 1288: "la vynna de don Garcia Johan el mancho carnicero" (El Gran Priorado de Navarra).

manu
Pouvoir, autorité. Du lat. manu(m) "pouvoir, puissance".






Dictionnaire étymologique basque

Index des pages

Contact : Michel Morvan