Dictionnaire étymologique basque


> Dictionnaire étymologique basque-français (nouvelle édition, 2024) [PDF]



A   B   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   R   S   T   U   X   Z  



écrire un mot basque :       
(ou le début d'un mot)

     

ou recherche dans la définition
écrire une partie d'un mot & sélectionner la langue :

    basque français
> Dictionnaire étymologique basque français-espagnol-anglais



ni - Dictionnaire étymologique basque-français
ni
(préhistoire) Je. Alterne avec -d- /-t suffixé (dut, dudan ), alternance nasale/dentale classique en eurasien. Cp. samoyède ni "je", guiliak n’i "je", coréen en, turc -n (forme hortative), algonquin ni "id.".

nib-
Rivière. Vieux terme pré-celtique à variantes vocaliques *niv-, nev-, nav-. Cf. la Nive et la Nivelle au Pays basque, la Nièvre (de Nivara) près de Nevers, la Neva à Saint-Petersbourg.

nieztura
Eclair. Var. de oinaztura.

nigar
(1571) Pleur, larme. Cp. mingrélien ngar "pleurer". Var. negar.

nika
(S) Signe d’intelligence. Du fr. nique (cf. aussi all. nicken "faire signe de la tête").

ñimiño
(HN, BN, L) Petit. Terme expressif.

niñarea
(Aezkoa) Chauve-souris (Zool.). Var. de gauaiñara "id.".

nini
(XVIe s.) Prunelle ou pupille de l’oeil, poupée, enfant. Terme eurasien pré-latin (gasc. nine). Apparenté au caucasien nini "pupille", bouroushaski nini "id.". Esp. niña.

nirnir
(L) Lueur, éclair. Var. de dirdir "scintillement".

ñiu
(L) Rien. Du rom. niu (gasc. noû, negun).






Dictionnaire étymologique basque

Index des pages

Contact : Michel Morvan