Diccionario etimológico vasco



A   B   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   R   S   T   U   X   Z  



escribir una palabra vasca :       
(o el principio de una palabra)

     

o búsqueda en la definición
escribir una parte de una palabra y seleccionar el idioma :

    vasco español
> Diccionario etimológico vasco español-francés-inglés



ai - Diccionario etimológico vasco-español
ai
(992) Declive, cuesta. Cp. acaso yeniseio ket qaj, yug xaj, arin haj "montaña" con debilitamiento de la oclusiva. Cp. acaso también abui ai "lado". Véase también aiher.

aiada
(V) Lamentación. Palabra expresiva.

aialdeko
(1746) Compañero, socio, ayudante. De ai "lado" y alde "id." con suf. -ko.

aiar
(BN, S) Apodo del diablo. Dim. de adar "cuerno".

aiarko
(R-uzt) Candiles de los ciervos o corzos. De adar "cuerno".

aida
(1745) Voz para animar al ganado. Palabra expresiva.

aide
(1800, Moguel) Aire. Var. of aire "id.".

aidur
(1745) Maligno, perverso. Var. de andur "ruin".

aiduru
(s. XVII, Oih.) A la espera.

aieka
(AN) Lado, costado. De ai "lado".

aienatu
(G, AN, 1745) Ahuyentar, hacer desaparecer. Acaso del cast. ahuyentar ? O de ai, aihen "lado" ?

aieru
(s. XVI) Seña, guiño, indicio. Se ha sugerido que viene del gascón pagère (del lat. pagella). Dudoso. Cf. acaso aiduru.

aihar
(BN) Seco. Var. de eihar "id.".

aihari
(S) Cena. Var. de auhari "id.". Véase afari.

aihen
(1377) Grimpante, vid. Emparentado con ai y aiher.

aihenondo
(s. XIX) Vid, cepa de vid. De aihen "grimpante" y ondo "base".

aihenzuri
Clemátide (Bot.). De aihen "planta trepadora" y zuri "blanca".

aiher
(s. XI) Inclinación. De ai "declive". Naturalmente no del gascón cranhe "temer, tener miedo" como dice J. A. Lakarra! El sentido geográfico es el primero.

aiho
(S) Deseo. De ai "vertiente, inclinación". Cf. aiher "id.".

aihotz
(s. XIV) Podadera. Var. aietz. No parece venir de aitz "piedra" como otros nombres de utensilios.

aihubi
(1562) Grito. Palabra expresiva.

aikor
(V) Que se calla aun sabiendo que tiene razón. De adikor "afable"

ailis, airis
(s. XVII) No fermentado. Del latín acris "amargo" a través del romance.

ailko
(Baztan) Ovillo. De aril "id." y suf. -ko.

ailorbe
(1745) Alholva (Bot.). Del castellano.

aimant
(s. XVII, Pouvreau) Imán. Del gascón o del francés.

ain
Forma de sentido oscuro que aparece en la toponimia: Ainhoa, Ainhice. Un segmento -ain- podría ser identificado en paleosardo (Blasco-Ferrer). Tal vez emparentado con gain "altura".

aiña
(1653, Micoleta) Nodriza. Palabra expresiva. Var. aña.

aiñar
(AN) Brezo (Bot.). Var. de inar.

ainarba
(s. XVII) Araña (Zool.). Palabra de origén expresivo. Raíz * marm.

ainbatu
(s. XIX) Calculado, contado, enumerado. De hain "tanto" y bat "uno".

aingeru
(s. XVI) Angel. Del latín angelu "id.".

aingerubelar
Angélica (Bot.). De aingeru "angel" y belar "hierba, planta".

aingerulenen
Arcángel. De aingeru "ángel" y lenen "primero".

aingira
(1712) Anguila (Zool.). Del castellano.

aingura
(s. XVI) Ancla. Del castellano áncora. Var. angura.

ainhara
(1745) Golondrina (Zool.). De *enal-. Véase enara.

aintza
(Neol.) Gloria. De hain "tanto" o ain "alto".

aintzi
(s. XI ) Lago. De *intz "lugar húmedo".

aintzi(n)
Adelante. Del lat. ante (cp. fr. ant. ains) o emparentado con el finés ensin "id.". Cf. también kartvelo anci "desde ahora".

aintzira
(1627) Lago. Variante de aintzi.

aintzura
(s. XVIII) Figura, imagen. De antz "apariencia".

ainube
(V) Lugar sombrio. De ainu, var. de laino "sombrio, nube" y be "bajo".

aiots
(1846) Gemido. De ai "grito" y ots "ruido".

aipatu
(1545) Mencionado, celebrado. Del expresivo aupa. Der. (1627) aipu "mención".

airatu
(1627) Volar. De aire "aire".

aire
(1545) Aire. Del castellano.

airos
(s. XIX) Airoso, alegre, elegante. De aire "aire".

aise
(1643) Fácil. Del romance aise.

aisia
(1545) Comodidad, ociosidad. De aise "facilidad, comodidad".

aisit
(1571) Fácil, ligero. De aise "id.".

aita
(940 y ata s. IV, Veleia) Padre. Vieja palabra proto-eurasiana. Del proto-vasco *at(t)a. Cp. turco ata, hurrita attai "id.", chukchi atè "id.", inuit ataata "padre", tagalog tatay "id.", arawak taita "id.", quechua tayta "id.", atsugewi tata "id.". El hecho que el texto de Veleia tiene ata (IOSHE ATA TA MIRIAN AMA) y no aita parece en favor de su autenticidad. Alterna a veces con oto, otto, oito "tío".

aitabitxi
(1475) Padrino. De aita "padre" y bitxi "pequeño".

aitaginarreba
(s. XVI) Suegro. De "padre" y ginarr "carne" con suf. de parentesco -ba.

aitaita
(V, G) Abuelo. Reduplicación de aita "padre".

aitamak
(1571) Padre y madre. De aita "padre" y ama "madre" con plural.

aitanditxarko
(R) Espantajo. De aita "padre", andi "grande" y txar "malo".

aitaren
(V) Señal de la Cruz. De aita "padre" con genitivo (en el nombre del padre).

aitaso
(1620, Voltoire) Abuelo. De aita "padre" y aso "anciano".

aitatu
(1596, Refranes) Mencionado. Cf. aipatu.

aiton(a)
(1725) Abuelo, anciano. De aita "padre" y on "bueno". Der. aitonen seme, aitoren seme "gentilhombre, noble, hidalgo".

aitortu
(1545) Confesar. Del romance *aitorgar (< latín auctoricare ).

aitz
(s. IX) Piedra, peña. Cp. karuk as, seri ast "piedra". Palabra proto-eurasiana.

aitzakia
Excusa, pretexto. Del cast. achaque.

aitzi
(S) Contra. De la misma raíz que aitzin "delantera". Acaso del latín anti , pero véase aitzin

aitzin, aintzin
(1330) Delantera. Acaso del latín ante, anti, pero hay también la forma finesa e(n)si(n) "id."?

aitzur
(1284, aiçurra) Azada. De aitz "piedra" y urr "desgarrar, rasgar".

aitzurdin
Mármol. De aitz "piedra" y urdin "azul-gris".

aiui
(V) Clamor. Palabra expresiva.

aiüla
(S) Ayuda, lavativa. Var. de aiuda "id.".

aiuma
(G) Queja. Palabra derivada de aiui, aiu- "clamor". Cf. también aiuri "aullido". Probablemente emparentado con oihu "grito". Origen expresivo.

aiunke
(R) Yunque. Del castellano.

aiuntamentu
(1808) Ayuntamiento. Del castellano.

aiuri
(AN) Aullido. De aiu "grito".

aiuta
(1545) Ayuda, lavativa. Del castellano.

aiutatu
(1545) Ayudado. Del castellano ayudar.

aizaro
(1745) Jueves Santo. De aize "viento" y aro "tiempo".

aizatu
(S) Cribar. De aize "viento".

aize
(1545) Viento. Var. de aire "aire".

aizetxe
(S) Municipio. De auz- "distrito" y etxe "casa".

aizina
(1545) Tiempo libre, disponible. Del gascón aysine.

aizkol
(AN, 1746) Arveja (Bot.). Emparentado con maikol "id.".

aizkora
(1571) Hacha. De aitz "piedra" y gora "alto".

aizolbe
(s. XVII, Oih.) Escondrijo, sotavento. De aize "viento", ola "cabaña" y be "soto".

aizorratz
Veleta. De aize "viento" y orratz "aguja".

aizpil
(R, S) Acerolillo, argamón (Bot.). De *mizpil.

aizterko
(R) Tijeras pequeñas. De aiztur "tijeras" y ko "pequeño".

aizto
(R, 1745) Cuchillo. De aitz "piedra" con suf. dim. -to.

aiztur
(1620) Tijeras. De aitz "piedra".






Diccionario etimológico vasco

Índice de páginas

Contacto : Michel Morvan