Etymological Basque Dictionary
A B D
E F G H
I J K L
M N O P
R S T U
X Z
oz - Etymological Basque Dictionary-French-Spanish-EnglishLiquid, wine ? Proto-basque root deduced from the analysis of the word ozpin "vinegar", compounded with -pin for min "bitter". R. Lafon, , 1972, 26, compares *oz "to drink, drink, wine" with georgian sw, sv, cherkess swe, khinalug cv "to drink", what remains dubious. It supposes a labialisation by anticipation under the form of an ordinary vowel in the basque root-word. One could as well compare *oz with mongolian usu "water, liquid" for instance.
Liquido, vino ? Raíz proto-vasca que se deduce de la analisis de la palabra ozpin "vinagre", composada con -pin para min "amargo". R. Lafon, Bedi Kartlisa, 1972, 26, compara *oz "beber, bebida, vino" con georgiano sw, sv, cherkes swe, khinalug cv "beber", lo que es dudoso. Supone una labialización por anticipación de una vocal ordinaria en la palabra-raíz vasca. Se puede también comparar *oz con el mongol usu "agua, liquido" por ejemplo.
Liquide, vin ? Racine proto-basque déduite de l’analyse du terme ozpin "vinaigre", composé avec -pin pour min "aigre". R. Lafon, Bedi Kartlisa, 1972, 26, compare *oz "boire, boisson, vin" au géorgien sw, sv, tcherkesse swe, khinalug cv "boire", ce qui est douteux. Cela suppose une labialisation par anticipation sous forme d’une voyelle ordinaire dans le terme-racine basque. On pourrait aussi bien comparer *oz avec le mongol usu "eau, liquide" par exemple.
Place. Form of the proto-basque and aquitanian in the suffixes of place names: Bardos, Biscarrosse, Viodos, Seignosse, Agos, Vidalos, etc. Has become -uès in the south (Spain).
Lugar. Forma del proto-vasco/aquitano sufijada en los nombres de lugar: Bardos, Biscarrosse, Viodos, Seignosse, Agos, Vidalos, etc. En el lado vasco-sur (España) ha dado uès.
Endroit, lieu. Forme du proto-basque-aquitain présente dans les suffixes des noms de lieux: Bardos, Biscarrosse, Viodos, Seignosse, Agos, Vidalos, etc. Devenu uès côté espagnol.
(LN, Bardos). Godfather. From oz, var. of ugaz and aita "father".
(BN-Bardos). Padrino. De oz, var. de ugaz y "padre".
(BN-Bardos). Parrain. De oz, var. de ugaz et aita "père".
(LN) Goddaughter. From oz , var. of ugaz "breast" and alaba "daughter".
(BN) Ahijada. De oz, var. de ugaz "seno" y alaba "hija".
(BN) Filleule. De oz, var. de ugaz "mamelle, sein" et alaba "fille".
(LN) Godmother. From oz, var. of ugaz "breast" and ama "mother".
(BN) Madrina. De oz, var. de ugaz "seno" y ama "madre".
(BN) Marraine. De oz, var. de ugaz "sein, mamelle" et ama "mère".
(XVIIth c.) Big dog; cynical, arrogant. From or "dog" and zar "bad, old".
(s. XVII) Perro largo; cínico, arrogante. De or "perro" y zar "malo, viejo".
(XVIIe s.) Chien de grosse taille; cynique, effronté. De or "chien" et zar "mauvais, vieux".
(XIIIth c.) Soundy. From (h)ots "sound".
(s. XIII) Sonoro. De (h)ots "sonido".
(XIIIe s.) Sonore. De (h)ots "son".
Germ. Var. of azi "id.".
Brote, simiente. Var. de azi "id.".
Germe, pousse. Var. de azi "id.".
Break. Indoeuropean borrowing, cf. rom./gasc. osque, bret. osk, old fr. osche "id.". Perhaps celtic.
Muesca, brecha. Prestamo indo-europeo, cf. rom./gasc. osque ( bret. osk, fr. ant. osche (s. XII). Posiblemente de origen céltico.
Entaille, brèche, encoche. Emprunt indo-européen, cf. rom./gasc. osque (bret. osk "entaille", vx fr. osche (XIIe s.). Origine celte possible.
(B, G) Clear sky. From ortz "sky" and garbi "pure, clear".
(V, G) Cielo raso. De ortz "cielo" y garbi "puro, claro".
(B, G) Ciel serein. De ortz "ciel" et garbi "clair, pur".
Dawn. From oz "sky" and gorri "red".
Aurora. De oz "cielo" y gorri "rojo".
Aurore. De oz "ciel" et gorri "rouge".
(S) Notch. Var. de ozka "id.".
(S) Mella, muesca. Var. de ozka "id.".
(S) Encoche. Var. de ozka "id.".
(R) Bitter, acid. From oz and min "bitter, bad". See ozpin.
(R) Amargo, ácido. De oz y min "amargo". Véase ozpin.
(R) Aigre, acide. De oz et min "aigre, mauvais". Voir ozpin.
(B) Chilblain. From oz "cold" and bel "black".
(V) Sabañon. De oz "frío" y bel "negro".
(B) Engelure. De oz "froid" et bel "noir".
Lightning. From o(r)z "sky" and bin "tongue".
Rayo. De o(r)z "cielo" y bin "lengua".
Foudre. De o(r)z "ciel" et bin "langue".
(1208) Vinegar. From *oz- "wine, liquid" and min "bitter".
(1208) Vinagre. De *oz- "vino, agua" y min "amargo".
(1208) Vinaigre. De *oz- "vin, liquide" et min "aigre".
Group of soldiers, army, multitude. From rom./old sp. hoste "army".
Grupo de soldados, armada. Del rom./cast. hoste "armada".
Groupe de soldats, armée, multitude. Du rom./vx cast. hoste "armée".
(XIXth c.) Blue. From oz "sky" and din "like".
(s. XIX) Azul. De oz "cielo" y din "como".
(XIXe s.) Bleu. De oz "ciel" et din "comme".
Obstacle. Var. of estropo, estropezu "id.".
Tropiezo. Var. de estropo, estropezu "id.".
Obstacle. Var. de estropo, estropezu "id.".
Etymological Basque Dictionary
Homepage
Contact : Michel Morvan