Dictionnaire étymologique basque en français-espagnol-anglais



A   B   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   R   S   T   U   X   Z  



écrire un mot basque :       
(ou le début d'un mot)

     

ou recherche dans la définition
écrire une partie d'un mot & sélectionner la langue :

    basque français espagnol anglais


> Dictionnaire étymologique basque français en ligne

> Dictionnaire étymologique basque-français (2024) [PDF]




zur - Dictionnaire étymologique basque-français-espagnol-anglais
zur
(préhistoire) Bois. Apparenté à ezur "os".
(prehistoria) Madera. Emparentado con ezur "hueso".
(prehistory) Wood. Cognate with ezur "bone".

zür
(S) Jarre en bois. De zur "bois".
(S) Vasija de madera. De zur "madera".
(S) Wooden jar, jug. From zur "wood".

zuraje
(S) Boiserie. De zur "bois".
(S) Tablaje. De zur "madera".
(S) Woodwork. From zur "wood".

zurauts
(XIXe s.) Sciure. De zur "bois" et auts "poussière".
(s. XIX) Serrín. De zur "madera" y auts "polvo".
(XIXth c.) Sawdust. From zur "wood" and auts "dust".

zurbizar
(G, L) Usnée (Bot.). De zur "bois" et bizar "barbe".
(G, L) Usnea (Bot.). De zur "madera" y bizar "barba".
(G, L) Lichen beard (Bot.). From zur "wood" and bizar "beard".

zure
(Veleia) Votre. De zu "vous" et génitif (r)e.
(Veleia) Vuestro. De zu "usted" y genitivo (r)e.
(Veleia) Your. From zu "you" and genitive (r)e.

zurgizen
Aubier (Bot.). De zur "bois" et gizen "gras".
Albura (Bot.). De zur "madera" y gizen "grasa".
Sapwood (Bot.). From zur "wood" and gizen "fat".

zuri
(1350 ou Veleia) Blanc. Terme eurasien. De *sur- avec suffixe qualifiant -i (cf. gorr-i "rouge", etc.). En Sardaigne: Monte Zuri, sa badde Zuré, rivu Zura (Blasco-Ferrer). Cp. tchétchène-ingouche sira "gris", vx turc *sür "gris", tatar sorï "id.", tchouvache sur "blanc", komi, mansi sor "id.", samoyède siroi "id.", toungouse-mandchou suru "id.", japonais shiroi < vx jap. siroi, suru "id.", ienisséien sur "gris". Peut-être aussi aymara churi "jaune pâle"?
(1350 o Veleia) Blanco. Palabra eurasiana. De *sur- con sufijo -i (cf. gorr-i "rojo", etc.). En Cerdeña: Monte Zuri, sa badde Zuré, rivu Zura (Blasco-Ferrer). Cp. checheno sira "gris", turco antiguo *sür "gris", tatar sorï "id.", chuvaso sur "blanco", komi, mansi sor "id", samoyedo siroi "id.", japonés shiroi < jap. ant. siroi, suru "id.", yeniseio sur "gris". Acaso también aymara churi "amarillo pálido" ?
(1350 or Veleia) White. Eurasian word. From *sur- with suffix -i (cf. gorr-i "red", etc.). In Sardinia: Monte Zuri, sa badde Zuré, rivu Zura (Blasco-Ferrer). Cp. chechen-ingush sira "grey", old turkish *sür "grey", tatar sorï "id.", chuvash sur "white", komi, mansi sor "id.", samoyed siroi "id.", tungus-manchu suru "id.", japanese shiroi < old jap. siroi, suru "id.", yeniseian sur "grey". Perhaps also aymara churi "pale yellow" ?

zuriale
(HN) Rhinanthe, crête de coq (Bot.). De zuri "blanc" et ale "graine".
(AN) Rinanto (Bot.). De zuri "blanco" y ale "grano".
(HN) Yellow Rattle (Bot.). From zuri "white" and ale "seed".

zurien
(L) Cataracte de l’oeil. De zuri "blanc".
(L) Catarata del ojo. De zuri "blanco".
(L) Cataract (eye). From zuri "white".

zurita
(1745) Colombe (Zool.). De zuri "blanc".
(1745) Paloma (Zool.). De zuri "blanco".
(1745) Dove (Zool.). From zuri "white".

zurkaitz
(XVIIe s.) Tuteur, échalas. De zur "bois" et gaitz "grand".
(s. XVII) Tutor, puntal, rodrigón. De zur "madera" y gaitz "grande".
(XVIIth c.) Stake, support. From zur "wood" and gaitz "big".

zurkulu
(B) Recoin, cachette. Du lat. circulu(m) "cercle".
(V) Rincón, escondrijo. Del lat. circulu(m) "círculo".
(B) Nook, recess. From lat. circulu(m) "circle".

zurru
(B, HN, R) Ronflement. Terme expressif.
(V, AN, R) Ronquido. Palabra expresiva.
(B, HN, R) Snoring. Expressive word.

zurruma
Talon. Peut-être de zur "bois".
Tacón. Acaso de zur "madera".
Heel. Perhaps from zur "wood".

zurrumurru
(1800) Rumeur. Terme expressif.
(1800) Rumor. Palabra expresiva.
(1800) Rumour. Expressive word.

zurrun
(B) Perche, bâton, timon, rigide. De zur "bois".
(V) Pertiga, vara, palo, rígido. De zur "madera".
(B) Stick, pole, rigid. From zur "wood".

zürrün
(S) Cadavre. De zur "bois" (rigide comme).
(S) Cadáver. De zur "madera" (duro como).
(S) Corpse. From zur "wood" (hard like).

zurrunga
(1745) Ronflement. Terme expressif.
(1745) Ronquido. Palabra expresiva.
(1745) Snore. Expresive word.

zurtoin
Tige, pied. De zur "bois" et oin "pied".
Tallo, pie. De zur "madera" y oin "pie".
Pole, stalk. From zur "wood" and oin "foot".

zurtu
(B, G) S’effarer, pétrifier. De zur "bois".
(V, G) Espantarse. De zur "madera".
(B, G) To be frightened. From zur "wood".






Dictionnaire étymologique basque

Index des pages

Contact : Michel Morvan