Dictionnaire étymologique basque
> Dictionnaire étymologique basque-français (nouvelle édition, 2024) [PDF]
A B D
E F G H
I J K L
M N O P
R S T U
X Z
ze - Dictionnaire étymologique basque-françaisQuoi. Var. de zer "id.".
(B) Tout le possible. De ze- "quoi" (= zer) et al "possible".
(1562) Sciatique. De l’esp. ciática.
(1571) Dompté, dressé. De bezatu avec métathèse.
Borne. De zed- "limite" et arri "pierre".
(XVIIe s.) Ver (Zool.). Obscur. Var. zeren, zegen. Variante éventuelle de zirin "vermoulure" ?
(1800) Céder, se rendre. Du roman.
(BN, XIXe s.) Séton. Du gascon.
(1562) Cèdre (Bot.). De l’esp. cedro "id.".
(XVIIe s.) Ciguë (Bot.). Du roman cicuta.
(1475) Côté, travers. De *sehar. Var. zeihar.
(XVIIe s.) Dévier, traverser, incliner. De zehar "côté, travers".
(1562) Sciatique. De l’esp. çeática "id.".
(1571) Frappé, puni. De zehe
(1210, Irache) Petit, menu. Terme apparenté à mehe "fin, mince, étroit".
(1032) Marché. Du pré-roman *ceja, cegia "silo" (vieux-catalan), zía en aragonais.
Côté, travers. Var. de zehar "id.".
(1571) Quel. Contraction de zeren "de quoi".
(XVIIe s.) Cloche, signal, signe. Du lat. signu(m) "signe".
(S) Ancolie (Bot.). De zeinu "cloche" et lili "fleur".
Doloire, rabot. Du rom. aceiru "acier". Var. zeiru, zeiu, zeiü.
Ignorer. De la négation ze et jakin "savoir, connaître".
(1745) Immatériel, frivole. De ze négation et gai "chose".
(1620) Seigle (Bot.). Du lat. secale.
(1596) Avare, misérable. Peut-être apparenté à zikin "sale" ou au fr. "mesquin", d’une base *sek/sik apparentée à l’arabe m-sqin "pauvre, misérable".
(1745) Jeune taureau. Peut-être de zezen "taureau".
(XVIIe s.) Siècle. Du lat. seculu(m) "id.".
(1596) Selle. Du lat. sella.
Sellier. De zela "selle" et gin "fabricant".
(1096) Champ, terrain plat, place. De *selai. S. A. Starostin (Nostratic and Sino-Caucasian, 1989) reconstruit une forme *zVlHV "endroit plat" pour le Caucasien du Nord ?
(1562) Embuscade. De l’esp. celada "id.".
(1745) Prématuré. De la négation ze et (h)eldu "venir".
(B, XIXe s.) Excellent, fameux, rare. De l’esp. célebre "id.".
Céleri (Bot.). Emprunt roman.
(1562) Zèle, diligence. De l’esp. celo "id.".
(S) Ciel. Forme souletine de zeru.
Menace. Pourrait être une métathèse de "menace" ou son équivalent espagnol. Var. zamai.
(1745) Novembre. De semen "semence" et il "mois".
Lait. Cf. zenbera "caillé". Apparenté à esne, ezne < *esene. On retrouve le terme en caucasien du nord (zen) ainsi qu’en mongol üsn, üsün "lait".
(XVe s.) Combien. De ze(i)n "quel" et bat "un".
Fromage mou tiré du lait caillé. De zen "lait" et bera "mou".
(XIXe s.) Décédé. De zen "il était".
(1857, BN) Pain grossier. Apparenté à zenbor, zonpor, zunpur "tronc, souche, bûche".
Seigle (Bot.). De l’esp. centeno "id.".
(1712) Ravin. On a proposé le roman citerna.
(XIXe s.) Géant. De *sento-.
Fers, chaînes. De l’esp. cepo.
Quoi, que. De *ze- avec suffixe -r. Cp. bouroushaski se et vieux-chinois se (pronom démonstratif). Pour le suffixe cp. nor.
(1562) Cire. De l’esp. cera "id.".
Bette, poirée (Bot.). De l’esp. acelga
(B, G, 1562) Enceinte. Du cast. cerca "id.".
Scie. Du roman serra.
Truie (Zool.). De zerri "porc" et ama "mère".
Harle piette (Zool.). De zerra "scie" et txiki "petit".
(1200) Porc, cochon (Zool.). Du proto-basque *zerr-. Apparenté au paléocorse (gallurais) zerru, zerricu "id." et probablement à l’albanais substratique derr "id.".
(Moyen Age) Ciel. Du lat. caelu(m) "id.".
(1562) Sceptre. De l’esp. cetro "id.".
(inscription Sesenco à Soria) Taureau. Ibère SOSIN ? Cp. peut-être altaïque toungouse-mandchou sesin "troupeau de taureaux ou autres animaux" (Tsintsius) ou à la rigueur turc tazin, tazen "boeuf, veau". Il existe une forme SOSON en aquitain (Luchaire). Cp. fi. sonn "taureau" ? Un redoublement est possible: *so-son ou *ze-zen (*se-sen).
Dictionnaire étymologique basque
Index des pages
Contact : Michel Morvan