Diccionario etimológico vasco



A   B   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   R   S   T   U   X   Z  



escribir una palabra vasca :       
(o el principio de una palabra)

     

o búsqueda en la definición
escribir una parte de una palabra y seleccionar el idioma :

    vasco español
> Diccionario etimológico vasco español-francés-inglés



ga - Diccionario etimológico vasco-español
ga
Infijo o co-afijo en la declinación vasca: -ga-n (locativo -n), -ga-tik (ablativo). Un co-afijo similar existe también en samoyedo: -ka- o -xa- en adelante de la marca de locativo o ablativo. Cf. Tibor Mikola, Zum Urprung des samojedischen Koaffixes, Studies in Finno-Ugric linguistics, Bloomington, 1977.

gaba(r)
(1125?) Torrente. Palabra pre-romance común al gascón y vasco, de la raíz proto-eurasiana *gVb-/*kVp- "cóncavo". Cp. dravídico kavi, gavi "valle", coreano *kabi "río", japonés gawa / kawa < kafa, *kapa "río". Cf. también altaico *goblu > mongol *gowl > gol "río, valle", caucásico xab "barranco".

gabai
(V, G) Gaviota (Zool.). De la misma raíz que el latín gavia y la palabra castellana.

gaban
(1745) Gabán. Del castellano.

gabaro
Noche. De gab- "noche" y aro "tiempo".

gabarra
(1680) Gabarra. Del castellano.

gabatu
(1931) Aniquilar. De gabe "sin".

gabe
(1339) Sin. Del pre-vasco/eurasiano *gab- "vacío, hueco". Var. bage.

gabela
(1725) Gabela. From castellano.

gabelur
(1725) Encargado de la gabela. Del fr. ant. gabeleur "id".

gabenda
Defecto, falta. De gabe "sin".

gabentza
Pobreza. De gabe "sin".

gabi
(1283) Martinete de fragua. De la raíz *gab- "cóncavo".

gabia
(1034) Nido; cofa. Del latín cavea o directamente del prelatín gab-/gob- "forma cóncava".

gabiko
Gaviero (mar.). De gabi "cofa".

gabillatu
(1785) Agavillar. Del cast. gavilla.

gabinet
(S) Armario. Del gascón gabinét "id.".

gabiota
(V, 1745) Gaviota (Zool.). Del castellano.

gabirai
(1536) Gavilán (Zool.). Del castellano.

gabon
(s. XVI) Buenas noches, nochebuena. De gau, gab- "noche" y on "bueno".

gabonil
(G) Diciembre. De gabon "nochebuena" e il "mes".

gabontz
Buho, lechuza. De gau "noche" y ontz "buho, lechuza".

gabotsande
(1745) Serenata. De gab- "noche" y ots "sonido".

gadurri
(S) Flujo de una herida. Palabra emparentada con gador "baba".

gafete
(R) Corchete. Del cast./arag. gafete "id.".

gagontz
(V-ger) Buho, lechuza (Zool.). De gab- "noche" y ontz "buho".

gahamu
(BN) Pequeño gancho para los pescadores. De gaha "gancho" y amu "anzuelo".

gahe
(S) Cucharón de puchero. Del bearn. gahe "id.".

gai
(1592) Cosa. Var. gei.

gaihaje
(S) Acogida calurosa. Del bearnés gahaje.

gailikio
(V) Vallico (Bot.). Del castellano.

gaimel
(1909) Olio. De gai "materia" y bel "negra".

gain
(s. IX) Sobre; altura. Vieja palabra pre-latina. Var. gan.

gaindi
Sobre, por. De gain "sobre".

gaintorri
Sobrevenir. De gain "sobre" y etorri "venir".

gaiola
(1164) Jaula. Del romance gaiole "id." ( < latín caveola ).

gaion
Provechoso. De gai "cosa" y on "buena".

gaita
(1562) Gaita. Del castellano. Es posible sin embargo que la palabra fue común a las dos lenguas desde mucho tiempo. La palabra está conocida en todo el Mediterráneo. De *gait- "cabra" (piel de la cabra), cf. proto-germánico *gaitaz "cabra". Arabe gaita también. En Limousin la gaita se llama "chabrette", de chabra "cabra".

gaitz
(s. XI) Malo, largo. Acaso Proto-Eurasiano *ka(t)s. Cp. drav. kas-, kac- "amargo" ? Amerindo qac "malo"?

gaitzeru
(1571) Quartal. Acaso del cast. antiguo cahiz "medida de capacidad" con suf. romano.

gaitzets
(R) Oveja que detesta su cria. De gaitzetsi "detestar, odiar".

gaitzetsi
Detestar, odiar. De gaitz "malo" y etsi "aceptar".

gaitzi
(1545) Ofendido, indignado. De gaitz "mal".

gaiza
(S, R) Cosa. Var. de gauza.

gako
Llave, gancho. Del eurasiano *kak- "gancho". Cp. sami goakke "gancho", finés kokka "gancho", kokka "id.", kartvelo *kak- "id.", turco *kak- "gancho", altaïque geko "id.", japonés kaku "cuerno". Variante kako, kaku (S). Cp. también jap. kagi "gancho, llave".

galafari
Cena común de dos familias en los campos. De gari "trigo" y afari "cena".

galar
(932) Leña seco. De gal- "perdido" y sufijo -ar.

galardo
(Ororbia, 1758) Gallardo. Del castellano.

galari
(1745) Triguero. De gari "trigo" y suf. -ari.

galari
(1745) Cerealista. De gari "trigo" y suf. agente -ari.

galartzu
(1632) Hiladillo, manchega, galón. Del romance.

galaza
Mercado de trigo. De gal-/gari "trigo".

galbahe
(1562) Cedazo. De gari "trigo" y bahe "cedazo".

galbin
(Baztan) Badajo. De gare "cencerro" y bin "lengua". Véase también ozpin "relampago" y mihi "lengua".

galde
(s. XVI) Pregunta.

galdu
(1545) Perdido De *gal-. Cp. turco qal "acabar" ?

galdurrio
Suciedades. De galdu "perdido".

gale
(1565) Deseo. Del roman?

galepaile
Segador. De gari "trigo" y epaile "segador".

galeper
Codorniz (Zool.). De gari "trigo" y eper "perdiz".

galerna
(1617) Galerna, tempestad, tormenta. Del castellano.

galeze
Trigo humedo. De gari "trigo" y eze "húmedo".

galga
Nivel. Hay la palabra galga en castellano, pero significa "muela" o "freno".

galgin
Granzas. De gari "trigo" y gin "residuo".

galgo
(1562) Galgo (Zool.). Del castellano.

galgoe
(V, G) Viento sureste. De galgo "tibio".

galgorri
Trigo algo moreno, trechel. De gari "trigo" y gorri "rubio".

galiko
(AN) Blennoragia. De galo "francés".

galki
(BN, S) Restos de un animal muerto. De gal- "perder" y ki "materia".

gallardete
(1745) Gallardete. Del castellano.

galmotz
Trigo duro o moreno (Bot., triticum turgidum). De trigo y motz "mocho".

galondo
Rastrojo. De gari "trigo" y ondo "después".

galtza
Calza. Del castellano.

galtzagorri
Diablo. De galtza "calza" y gorri "rubia".

galtzairu
Acero. Var. de altzairu "id.".

galtzas
(R, S) En perneras. De galtza "calza" y as "nudo".

galtze
(1571) Pérdida. De gal "perder".

galtzerdi
(1626) Medias, calcetín. De galtza "calcetín" y erdi "media".

galtzeta
(G) Media, calceta. Del castellano.

galtzeta
(época romana) Calzada. Del latín calceata "id.".

galtzoin
(s. XVII) Calzón. Del castellano.

galtzu
(V, G) Rastrojo, paja. De gari "trigo".

galzuri
Trigo candeal. De gari "trigo" y zuri "blanco".

gama
Gamuza (Zool.). De una raíz prelatina * gam-/kam-.

gambara, ganbara
(1200, gamara) Camara. Del romance camara "id.".

gamelu
(1562) Camello (Zool.). Del latín camellu.

gana
(1745) Envidia. Del castellano gana "id.".

ganadu
(1621) Ganado. Del castellano.

ganauski
(1745) Trementina, cornicabra (Bot.). Palabra oscura creada probablemente por Larramendi.

ganaxal
(1745) Prepucio. De gan "sobre" y azal "piel".

ganbarru
(V) Vertiente. De gan "altura" y barru "interior".

ganbela
Pesebre. Del castellano gamella.

ganbelu
Camello. Del lat. camellu(m) "id.".

ganbera
(V) Vertiente. De gan "alto" y bera "bajo".

ganboila
(1745) Umbela, quitasol. De gain "sobre" y boila "forma redonda".

ganbon
(AN) Gamón (Bot.). Del castellano. Véase también anbulo.

ganburu
(V) Cabriola. De gan "sobre" y buru "cabeza".

ganbusi
(1745) Tinte. Creación de Larramendi.

gando
(s. XIX) Brote, rama nueva. Acaso de gain "sobre".

gandor
Cresta, crestón, penacho. De gan "sobre, alto". Var. gandur, gaindor.

gandura
(Sal.) Yezgo (Bot.). Var. de andura "id.".

ganga
Boveda. Palabra eurasiana. Cp. urálico *kanga "arco, corvadura" (K. Rédei, UEW, II, 126).

gangul
(V) Gandul. Del castellano.

ganibeta
(1562) Cuchillo. Del gascón ganibét "id.". Var. ganita.

gano
(BN, S) Inclinación, tendencia. Palabra emparentada con el cast. gana y el gótico *gano "envidia".

ganoka
Persona sin capacidad. De gano "capacidad" y ka "sin".

ganora
(V) Destreza, habilidad. De gano "aptitud, capacidad".

gantxadar
Ciervo volante (Zool.). De gantx- "gancho" y adar "cuerno".

gantz
(1745) Grasa. Acaso emparentado con gatz "sal" con -n- epentético ?

ganuztai
(1745) Arco triunfal. De gan "alto" y uztai "arco".

ganziri
Cuña o calzo utilizado para consolidar las escalerillas de la careta. De gan, gain "sobre" y ziri "cuña, calzo".

ganzta
(R) Queso. Var. de gazta "id.".

gapar
(aquitano) Matorral, zarza. Palabra pre-latina, cf gascón gabarro, aragonés gabar, capar, catalán gabar-, semítico *gpar "rugoso". Variante kapar.

gapare
(1294) Principal (casa). Del bajo latín capale "principal" (< latín capitale ).

gapel
(1380) Sombrero. Del romance capel.

gapirio
(BN, L) Viga, cabrio. Del cast. cabrio "id.".

gar
(873) Peña. Vieja palabra pre-indoeuropea *gar- / kar- emparentada con vasco harri "piedra". Cf. Garris (Baja-Navarra), Garos (Béarn), Garrosse (Landes).

gar
(1545) Flama. Acaso de gar "piedra"? Emparentado con mongol gal "fuego" y ainu kara "id.", acaso también con haida xal "arder, quemar, fuego". V ar. kar.

gara
Cráneo, cima, grupa. De gar "altura, piedra, duro"

garagar
(1150) Cebada (Bot.). Vieja palabra con reduplicación de *gar. Cf. caucásico gargar "id.", dravídico garaga "gramínea". Véase también gari.

garagarno
Cerveza. De garagar "cebada" y arno "vino".

garagarril
(AN, G) Junio. De garagar "cebada" y il "mes".

garagarzaro
(R) Junio. De garagar "cebada" y zaro "tiempo".

garai
Granero. De garai "alto" (influencia posible de garau grano).

garai
(1053) Alto, superior. De *gar- "hauteur".

garaika
(AN, R) Lucha de niños. De garai "sobre, superior".

garaila
(1785) Piedra, cálculo. De *gar "piedra".

garaitza
(1745) Victoria. De garai "sobre, encima".

garaman
(G) Lugar donde se corta helecho. De garo "helecho" y eban "cortar".

garamar
Granero para helecho. De garo "helecho".

garate
(1225, Enecus Garatea) Lugar elevado, altura, puerto. De gar "altura, peña" y ate "puerta".

garatosa
(s. XVII) Gratusa. Del castellano.

garatz
(V) Negocio. De gari "trigo".

garatza
(V) Montón de helecho. De garo "helecho".

garau
(1562) Grano. Del latín granu(m) "id.".

garaun
(V) Sesos. De gara "cráneo" y un "médula".

garaurri
(1745) Granito. De garaun "grano" y harri "piedra".

garazi
Gracia. Del lat. gratia "id.".

garazki
(Azkue) Acción (de una sociadad). De garatz "negocio".

garba
(L, R, 1627) Gavilla. Del gascón garba "id.".

garba
Carda. Metátesis del bearn. barga "id.".

garbal
Calvo. De *gar- (gal, kal) "piedra, duro, cráneo".

garbantzu
Garbanzo. Del castellano.

garbeltxagi
Añublo, tizón (Bot.). De gari "trigo" y beltz "negro".

garbi
(s. X) Limpio. Acaso emparentado con gurbil "id." o del germánico garwi "preparado". Cf. también italiano garbo "educado"?

garboski
Valientemente. De garbi "puro, limpio".

gardabera
(AN) Cerraja, lechuga de liebres (Bot.). De garda "cardo" y bera "flojo".

gardantxa
Cirsium (Bot.). De gardo "cardo".

garden
Cardenillo. Del rom. carden "id.".

gardinga
Rancio. De garden "cardenillo".

gardo
Cardo (Bot.). Del rom. cardo "id.".

gardu
Cardo (Bot.). Del lat. cardum "id.".

garei
Granero. De gari "trigo" y egi "lugar".

garesti
(s. XVII) Caro. Del gascón caresti "carestía".

gareta
(1745) Jareta. Del castellano.

gargeroz
(R) Hoy en adelante. De gaur "hoy" y gero "después de".

gari
(s. XI) Trigo. Vieja palabra del substrato mediterráneo emparentada con armenio gari "trigo", caucásico gargar, gergel "cebada", hebreo gargar "grano" (con reduplicación), cushito gari "semilla", etc. Cf. garagar. Acaso también bereber gari "harina".

garil
(V, G, AN) Julio. De gari "trigo" e il "mes".

garisuma
(S, BN, Oih.) Cuaresma. Del romance carisma (gasc. carésme del lat. quadragesima "cuarenta días".

garita
(1745) Garita. Del castellano.

garko
(s. XIX) Nuca. De gar "craneo, cabeza".

garlanga
Círculo de hierro o de madera para la pasta de harina de trigo. Lhande (Dict., p.339) propone un prestamo al cast. carlanga o mejor carlanca "collar".

garle
Vinagrera. Del rom. carel "vaso, recipiente".

garlinga
(V, G) Carlinga. Del castellano.

garlopa
(BN, L) Garlopa. Del gasc. garlope "id.".

garmu
(S) Tumor. Del gasc/bearn. carboû "carbón".

garnata
(G) Carnada. Del castellano.

garnisariak
(S) Soldados que viven con los habitantes. Del fr. garnissaires "id.".

garnu
(V) Orina. De la raíz precéltica *garn-. Var. gernu.

garo
(1745) Helecho (Bot.). Acaso emparentado con garo "rocío".

garoil
(G) Setiembre. De garo "helecho" e il "mes".

garrafoi
(V, G) Garrafón. Del castellano.

garraio
Transporte. Del romance carreo "transporte".

garraioko
Bestia de carga. De garraio "transporte".

garrapo
(V) Trepador azul (Zool.). De garra.

garratoin
Ratón. Var. de arratoin.

garratz
(1234) Amargo, duro. De la raíz *garr- "duro". Emparentado con lapón (sami) garas, garrat "duro". Var. garrats, karats.

garrazpera
Carraspera. Del castellano.

garritxa
Verruga. De garr- "duro"? Var. kalitsa.

garro
Tentáculo. De *garr-. Cp. dravídico gar, altaico gar "brazo".

garrotxa
Clase de lanza con punta armada. Del cast. garrocha "id.’.

garun
(V) Sesos. De gar "cráneo" y un "médula".

garzela
Cárcel, prisión. Del romance carcel "id.".

gasaila
(S) Aparcería de ganado. Del bearn. gasalha "id.".

gaskola
(S) Tojo enano (Bot.). Del bearn. cascayle "id.".

gasna
Queso. Var. de gazta.

gastatu
(1562) Gastar. Del castellano.

gaston
(s. XIX) Engaste (piedra). Del fr. ant. caston "id.".

gatabut
Féretro, ataúd. Del cast. ataúd con prótesis.

gate
Cadena. Del lat. catena "id.".

gatha
(V, L) Gata (Zool.) Del castellano.

gathina
(BN, L) Alambre, cadena. Del lat. catena

gatibu
(s. XVI) Preso, cautivo, esclavo. Del latín captivu(m).

gatu
(época romana) Gato. Del latín cattu.

gatuzain
Nombre de un personaje de la mascarada suletina. De gatu "gato" y zain "guardián".

gatx
Mucho, demasiado, duro. Var. de gaitz "malo".

gatxixie
Pequeño no aceptado por la madre. Palabra derivada de gaitzetsi "rechazar, repudiar" con silbantes hipocoristicas.

gatz
(1025, gazaheta) Sal. Palabra emparentada con gazi. Palabra proto-eurasiana. Cp. drav. kas "amargo" (DED 1249), urál. *katch- "amargo", cheremis (mari) katche "id.", sami (lapón) kuocca, guocca "id.", vogul (mansi) kache, xassi "id.", mongol gasi- "amargo", quechua katchi "sal".

gatzal
(V) Viento del norte. De gatz "sal". El dicho viento de mar es cargado de sal.

gatzil
(S, R) Soso, insípido. De gatz "sal" e il "muerto".

gatzozpin
(Neol.) Ensalada. De gatz "sal" y ozpin "vinagre".

gatzu
Nitrer, salitre. De gatz "sal".

gau
(1545) Noche. Cp. acaso austronesio gabi "id." ? Cf. abenaki gao, gaw, kaw "sueño".

gauargi
Duende o farol (mar.). De gau "noche" y argi "luz, transparencia".

gaubele
(AN, 1725) Autillo (Zool.). De gau "noche" y bele "cuervo".

gauberdintza
(1745) Equinoccio. De gau "noche" y berdintza "equivalencia".

gaude
Fianza, garantía. Del romance *caute.

gaude
(S) Reseda (Bot.). Del gasc. gaude "id.".

gauerdi
Medianoche. De gau "noche" y erdi "media".

gaulore
Dondiego de noche (Bot.). De gau "noche " y lore "flor".

gaur
(1596) Hoy. De gau "tarde, noche" y demostrativo haur "este".

gauza
(1499) Cosa. Del latín causa.

gauzatu
(1745) Realizar(se), hacer capaz. De gauza "cosa".

gazabi
(Alava) Hayuco (Bot.). Metátesis de *baga-zi, de bago "haya".

gazaita
(BN) Padrino. Var. de ugazaita.

gazbeila
(R) Cosa de poco sal. De gaz "sal" y bera "poco".

gazeta
(1745) Gazeta. Del castellano.

gazi
Salado, agrio. Palabra emparentada con gatz "sal" (Michelena, FHV, 289). Cp. mongol gasi- "amargo", quechua katchi "sal".

gazitu
Salado. De gaz/gatz "sal".

gazpina
(V) Crisma. De gatz "sel" y min "amargo".

gazta
Queso. De gatz "sal". Cp. quechua katchi "sal" > katchipa "queso". Var. gaztai, gaztae.

gaztaika
Erizo de mar (Zool.). De gaztain "castaña" debido a las espinas.

gaztaina
(1452) Castaña (Bot.). Del latín castanea "id.". Se puede preguntarse cual fue el nombre de la castaña en protovasco, lo que es desconocido al contrario de frutas como ur "avellana", intzaur "nuez", ezkur "bellota". Pero la palabra latina es un prestamo del griego kastanea, kastana o kastanon y el origen de la palabra griega es también oscuro. Vendría posiblemente de Asia Menor o Oriente. Cf. armenio kask y persa kashta "fruto, fruto seco"? La palabra protovasca pertenecía tal vez a los nombres de frutas con *urr "avellana, nuez, fruta con cáscara" o acaso a la base *marr- del italiano marrone. En altaico cf. *kur- "nuez" (jap. kuri "castaña").

gaztanbera
Requesón. De gazta "queso" y bera "blando".

gazte
(1230) Joven. Ha sido comparado con el albanés gjashtë. Acaso derivado de gazi "amargo"?

gaztigatu
(1545) Castigar. Del romance.

gaztigu
(BN, S) Castigo. Del gasc. castigou "id.".

gazun
(V) Salmuera. De gatz/gaz "sal".

gazur
(s. XVII ) Suero. De gatz "sal" y ur "agua".






Diccionario etimológico vasco

Índice de páginas

Contacto : Michel Morvan