|
|
|
leçon |
أبدًا |
*aBaDaN |
jamais (prés. ou fut.), pas du tout |
12 |
أبريل |
*aBRIL |
avril |
10 |
إبن |
*eBN |
fils |
2 |
أبويا |
*aBU-Ya |
mon père |
11 |
أبيض م بيضاء |
*âBYâḌ fém. BEḌâ |
blanc |
27 |
إتأخر |
*eTaXXaR |
être en retard |
27 |
أتاري |
*aTARi |
voilà pourquoi |
29 |
إتأكد من |
*eT*aKKaD MeN |
s’assurer de / que |
25 |
إتجنن |
*eTGaNNeN |
être fou, devenir fou |
23 |
إتجوز |
*eTGaWWeZ |
se marier |
11 |
إتعلم |
*eTCaLLeM |
apprendre |
22 |
إتغير |
*eTraYYaR |
changer, se transformer |
34 |
إتفرج على |
*eTFâRRâG CaLa |
regarder |
15 |
إتفضل |
*eTFâḌḌÂL |
je t’en prie, fais donc (masc.) |
7 |
إتقطع |
*eTqâṬṬâC |
être coupé (eau, électricité) |
38 |
إتكسر |
*eTKaSSaR |
se casser |
39 |
إتكلم |
*eTKaLLeM |
parler |
16 |
إتهيأ |
*eTHaYYa (Le) |
sembler (à qqn que) |
36 |
أثار |
*aSÂR |
monuments, ruines |
15 |
إثناشر |
*eTNŠâR |
douze |
20 |
إثنين |
*eTNEN |
deux |
7 |
أجنبي ج أجانب |
*aGNaBi pl. *aGANeB |
étranger |
31 |
إحتاج ل |
*eḤTAG (Le) |
avoir besoin (de) |
18 |
إحتفظ |
*eḤTâFeẒ |
garder, conserver |
37 |
أحسن |
*aḤSaN |
mieux, plutôt |
30 |
أحسن من بلاش |
*aḤSaN MeN BaLAŠ |
c’est mieux que rien |
30 |
إحنا |
*eḤNa |
nous |
27 |
أختي |
*oXT-i |
ma soeur |
25 |
آخر |
*AXeR |
dernier |
10 |
أخر |
*aXXaR |
retarder |
27 |
أخويا ج أخواتي |
*aXU-Ya pl. *aXWAT-i |
mon frère, mes frères |
25 |
أخيرًا |
*aXIRaN |
enfin |
23 |
إدارة |
*eDARat |
direction (du directeur) |
34 |
أدى يدي |
*aDDa YeDDi |
donner |
26 |
أربعة |
*aRBaCat |
quatre |
9 |
أربعتاشر |
*aRBaCTŠâR |
quatorze |
21 |
أرياف |
*aRYAF (pl. de RIF) |
campagne |
16 |
إزاي |
*eZZaYY |
comment |
8 |
أسبوع ج أسابيع |
*oSBUC pl. *aSaBIC |
semaine |
14 |
أستاذ |
*oSTAZ |
Monsieur |
35 |
إستحم |
*eSTaḤaMMa |
se baigner |
27 |
إستريح |
*eSTeRaYaḤ |
se reposer |
12 |
إستعجل |
*eSTaCGeL |
se dépêcher |
9 |
إستنى يستنى |
*eSTaNNa YeSTaNNa |
attendre |
6 |
أسطى |
*oSTâ |
patron, maître artisan |
34 |
اسف |
*ASeF |
désolé |
20 |
إسم ج أسامي |
*eSM pl. *aSAMi |
nom |
11 |
أسود م سوداء ج سود |
*eSWeD fém. SODa pl. SUD |
noir |
32 |
إشارة |
*eŠARat |
signe, indication, signal |
39 |
إشترى يشتري |
*eŠTaRa YeŠTeRi |
acheter |
5 |
إشتغل |
*eŠTaraL |
travailler |
11 |
أصفر |
*âṢFâR |
jaune |
27 |
أصل |
*aṢL |
car, parce que |
6 |
إطمن |
*eṬṬâMMeN |
se rassurer, se tranquilliser |
37 |
أغسطس |
*aroSṬoS |
août |
10 |
إفندم ؟ |
*eFeNDeM ? |
oui ? pardon ? |
36 |
أكتوبر |
*oKTOBeR |
octobre |
10 |
أكثر |
*aKTaR |
plus |
12 |
أكيد |
*aKID |
sûr, certain (chose) |
25 |
ألشرق آلأوسط |
*eŠ-ŠâRq eL-aWSâṬ |
le Moyen Orient |
24 |
ألف ج ألاف |
*aLF pl. *aLAF |
mille |
24 |
الله |
*aLLÂh |
Dieu |
7 |
إلا |
*eLLa |
moins |
9 |
أللي |
*eLLi |
qui (pron. relat.) |
14 |
ألليلة |
*eL-LELat |
ce soir |
12 |
ألنهاردا |
*eN-NâHÂR-Da |
aujourd’hui |
8 |
ألواحد |
*eL-WAḤeD |
on |
11 |
أم |
*oMM |
mère |
11 |
أما |
*aMMa |
alors |
23 |
أمال |
*oMMÂL |
alors, donc, etc. (interjection) |
2 |
أمال إيه |
*oMMaL Eh ! |
et comment ! |
2 |
إمبارح |
*eMBAReḤ |
hier |
12 |
إمتى ؟ |
*eMTa ? |
quand ? |
13 |
أن |
*eNNe |
que (conj.) |
9 |
إن شاء آلله |
*eN ŠA LLAH |
si Dieu le veut |
13 |
انا |
*aNa |
moi |
3 |
أنت |
*eNTa |
toi (m.) |
5 |
إنتهى ينتهي |
*eNTaHa YaNTaHi |
finir, se terminer |
24 |
أنتو |
*eNTu |
vous |
5 |
أنتي |
*eNTi |
toi (f.) |
5 |
إنما |
*eNNaMa |
mais, seulement |
36 |
أه |
*Ah |
oui |
5 |
أهل |
*aHL |
famille, parents |
8 |
أهلا وسهلا |
*aHLaN (Wa SaHLaN) |
salut ! bienvenue ! |
8 |
أهو |
*aHO |
le voici |
18 |
أو |
*aW |
ou bien |
22 |
أوضة ج أواض |
*OḌât pl. *oWÂḌ |
salle, pièce (de maison) |
27 |
أوضة سفرة |
*oḌeT SoFRat |
salle à manger |
27 |
أوضة نوم |
*oḌeT NOM |
chambre (à coucher) |
27 |
إوعى |
*eWCa (+ condit.) |
attention à ne pas ... (masc. sing.) |
25 |
أوقات |
*aWqAT |
parfois |
6 |
أول آمبارح |
*aWWeL eMBAReḤ |
avant-hier |
12 |
أول م أولى |
*aWWaL fém. *ULa |
premier, -ère |
4 |
أولا |
*aWWaLaN |
premièrement, d’abord |
4 |
أي حاجة |
*aYYe ḤAGat |
n’importe quoi |
26 |
إيه |
*eh |
quoi |
2 |
أيوه |
*aYWah |
oui |
2 |
ب |
Be |
avec, par |
4 |
باب ج أبواب |
BAB pl. *aBWAB |
porte |
5 |
بابا |
BÂBâ |
papa |
1 |
باقي |
BAqi |
reste |
26 |
باكو |
BAKo |
paquet |
7 |
بال |
BAL |
esprit |
10 |
بالضبط |
Be Ẓ-ẒâBṬ |
exactement |
35 |
بالعكس |
Be L-CaKS |
au contraire |
33 |
بانيو |
BANYo |
baignoire |
27 |
بايظ |
BÂYeẒ |
détraqué, inutilisable, irréparable |
29 |
ببلاش |
Be BaLAŠ |
gratuit(ement) |
30 |
بتاعي |
BeTAC-i |
à moi, que je possède |
21 |
بجد |
Bi-GaDD |
sérieusement |
16 |
بدري |
BaDRi |
tôt, de bonne heure |
6 |
برد |
BaRD |
froid |
8 |
برضه |
BâRḌoh |
aussi |
19 |
بركة |
BaRaKat |
bénédiction |
21 |
بره |
BaRRah |
dehors, à l’extérieur |
36 |
بس |
BaSS |
mais, seulement, alors |
5 |
بسيط |
BâSIṬ |
simple, facile |
5 |
بشكل |
Be ŠaKL ! |
complètement ! et de quelle façon ! |
23 |
بص يبص |
BâṢṢ YeBoṢṢ |
regarder |
19 |
بصراحة |
Be ṢâRÂḤat |
franchement |
36 |
بطال |
BâṬṬÂL |
mauvais, mal |
31 |
بطل |
BâṬṬâL (+ condit.) |
arrêter (de) |
31 |
بعد |
BaCD |
après |
13 |
بعد |
BoCD |
distance |
19 |
بعد الضهر |
BaCD eḌ-ḌoHR |
après-midi |
34 |
بعدما |
BaCDeMa |
après que |
13 |
بعدين |
BaCDEN |
ensuite, plus tard, après (adv.) |
13 |
بعض |
BâCḌ |
l’un l’autre |
32 |
بعيد |
BeCID |
loin, éloigné |
19 |
بقشيش |
BaqŠIŠ |
pourboire, bakchich |
26 |
بقى |
Baqa |
alors, donc, ... |
4 |
بقى يبقى |
Baqa YeBqa |
devenir, être |
20 |
بكرة |
BoKRa |
demain |
13 |
بكم ؟ |
BeKaM ? |
combien coûte ...? à quel prix est ...? |
4 |
بلاد |
BeLAD |
pays |
16 |
بلاش |
BaLAŠ |
pas de ... |
30 |
بلاش |
BaLAŠ (+ condit.) |
ce n’est pas la peine de / que |
30 |
بلد |
BaLaD |
ville, village |
16 |
بلدي |
BaLaDi |
local, indigène |
16 |
بنت |
BeNT |
fille |
2 |
بنزين |
BeNZIN |
essence |
26 |
بواب |
BaWWAB |
portier, concierge |
27 |
بوصة ج بوصات |
BUṢat pl. BuṢAT |
pouce (mesure de longueur) |
21 |
بوياجي |
BoYAGi |
peintre (en bâtiment) |
27 |
بوية ج بويات |
BOYat pl. BoYAT |
peinture |
27 |
بيت ج بيوت |
BET pl. BuYUT |
maison |
23 |
بيرة |
BIRat |
bière |
8 |
بين |
BEN |
entre |
24 |
بيني وبينك |
BEN-i u BEN-aK |
entre nous |
24 |
بيه |
BEh |
monsieur |
32 |
تاسع |
TASeC |
neuvième |
17 |
تحت |
TaḤT |
sous, au-dessous |
31 |
تحرير |
TaḤRIR |
libération |
37 |
تذكرة ج تذاكر |
TaZKaRat pl. TaZAKeR |
billet (d’entrée) |
17 |
تركيب |
TaRKIB |
montage, installation |
34 |
تسعة |
TeSCat |
neuf (9) |
17 |
تسعتاشر |
TeSaCTŠâR |
dix-neuf |
21 |
تصبح على خير |
TeṢBâḤ Cala XER ! |
bonne nuit ! |
10 |
تصليح |
TâṢLIḤ pl. -AT |
réparation |
33 |
تعالى |
TaCaLa |
viens (masc.) |
16 |
تعب |
TaCaB |
fatigue |
12 |
تعب |
TaCaB |
fatiguer |
31 |
تعبان |
TaCBAN |
fatigué |
17 |
تغيير |
TarYIR |
changement |
34 |
تقريبًا |
TaqRIBaN |
environ, à peu près |
19 |
تكسي ج تكسهات |
TaKSi pl. TaKSeHAT |
taxi |
19 |
تمام |
TaMAM |
exact(ement), parfait(ement) |
25 |
تيليفزيون |
TeLeFiZYON |
télévision |
21 |
ثامن |
TAMeN |
huitième |
17 |
ثاني |
TANi |
deuxième, autre |
20 |
ثقيل |
TeqIL |
lourd |
28 |
ثلاتاشر |
TaLaTTŠâR |
treize |
21 |
ثلاتين |
TaLaTIN |
trente |
22 |
ثلاثة |
TaLATat |
trois |
11 |
ثلاجة |
TaLLAGat |
réfrigérateur |
5 |
ثلث |
TeLT |
tiers |
11 |
ثلج |
TaLG |
glace, eau glacée |
5 |
ثمانية |
TaMANYat |
huit |
17 |
ثمنتاشر |
TaMaNTŠâR |
dix-huit |
21 |
جاب يجيب |
GAB YeGIB |
apporter |
28 |
جامع ج جوامع |
GAMeC pl. GaWAMeC |
mosquée |
13 |
جامعة |
GaMCat |
université |
13 |
جاهز |
GAHeZ |
prêt |
32 |
جد |
GaDD |
gravité, sérieux (n.) |
16 |
جديد ج جداد |
GeDID pl. GoDAD |
nouveau |
19 |
جرنال ج جرانيل |
GoRNAL pl. GaRaNIL |
journal |
24 |
جرى يجري |
GaRa YeGRI |
courir, se passer, se produire |
18 |
جزيرة ج جزاير |
GeZIRat pl. GaZAYer |
île |
24 |
جمال |
GaMAL |
beauté |
32 |
جمب |
GaMB |
à côté de |
2 |
جمرك |
GoMRoK |
douane |
3 |
جمعية |
GaMCeYYat |
société coopérative |
13 |
جمل |
GaMaL |
chameau |
32 |
جميل |
GaMIL |
beau |
32 |
جنن |
GaNNeN |
rendre fou |
23 |
جنيه |
GeNEh |
livre (monnaie) |
4 |
جهة ج جهات |
GeHat pl. -AT |
côté, point de vue |
37 |
جوز |
GOZ |
mari, époux |
18 |
جوه |
GoWWâh |
à l’intérieur |
2 |
جيه يجي |
Geh YiGi |
venir |
6 |
حاجة ج حاجات |
ḤAGat pl. ḤaGAT |
chose |
8 |
حار |
ḤâRR |
chaud |
8 |
حاسب يحاسب من |
ḤASeB YeḤASeB MeN |
faire attention à |
25 |
حاضر |
ḤÂḌeR |
entendu, compris, bien |
8 |
حال ج أحوال |
ḤAL pl. *aḤWAL |
état, condition |
8 |
حاول |
ḤAWeL |
essayer |
33 |
حب |
ḤoBB |
amour |
37 |
حب يحب |
ḤaBB YeḤeBB |
aimer, vouloir |
37 |
حبيبي |
ḤaBIB-i |
mon amour, mon chéri, mon cher |
37 |
حد |
ḤaDD |
quelqu’un |
12 |
حداشر |
ḤeDŠâR |
onze |
20 |
حر |
ḤoRR |
libre |
37 |
حرام |
ḤâRÂM |
défendu, interdit (par la religion) |
14 |
حرامي ج حرامية |
ḤâRÂMi pl. ḤâRÂMeYYat |
voleur |
14 |
حرب ج حروب |
ḤaRB pl. ḤoRUB |
guerre |
24 |
حرق |
ḤaRRaq |
brûler qqch |
32 |
حرية |
ḤoRReYYat |
liberté |
37 |
حساب |
ḤeSAB |
note, compte, addition |
20 |
حصل |
ḤâṢâL YeḤṢâL |
arriver, se produire |
18 |
حضر |
ḤâḌḌâR |
préparer |
17 |
حضرتك |
ḤâḌReT-aK |
vous (de politesse) |
18 |
حط يحط |
ḤâṬṬ YeḤoṬṬ |
poser, placer |
35 |
حفظ |
ḤâFâẒ |
garder, conserver, retenir |
22 |
حق ج حقوق |
Ḥaqq pl. ḤuqUq |
droit, raison |
15 |
حكاية |
ḤeKAYat pl. -AT |
histoire |
29 |
حكى يحكي |
ḤaKa YeḤKi |
raconter |
36 |
حلق |
ḤaLaq YeḤLaq |
raser, se raser |
38 |
حلو م حلوة ج حلوين |
ḤeLu fém. ḤeLWa pl. ḤeLWIN |
joli |
21 |
حمام ج حمامات |
ḤaMMAM pl. ḤaMMaMAT |
salle de bain, piscine |
27 |
حمامة |
ḤaMAMat |
colombe |
27 |
حمد |
ḤaMD |
louange, grâce |
8 |
حنفية |
ḤaNaFeYYat |
robinet |
33 |
حود |
ḤaWWeD |
tourner, changer de direction |
39 |
حياة |
ḤaYAt |
vie |
38 |
خاف يخاف |
XAF YeXAF |
avoir peur |
13 |
خالص |
XÂLeṢ |
tout-à-fait, complètement, absolument |
22 |
خايب |
XAYeB |
bon-à-rien |
33 |
خبر ج أخبار |
XâBâR pl. *aXBÂR |
nouvelle, information |
21 |
خد بالك |
XoD BAL-aK (MeN) ! |
attention (à) ! |
10 |
خد ياخذ |
XaD YAXoD |
prendre |
10 |
خدامة |
XaDDAMat |
bonne, servante |
27 |
خدم |
XaDaM YeXDeM |
servir |
28 |
خدمة ج خدمات |
XeDMat pl. XaDaMAT |
service |
26 |
خرج |
XaRaG YoXRoG |
sortir |
28 |
خسارة |
XuSÂRât |
dommage |
24 |
خش |
XaŠŠ YeXoŠŠ |
entrer |
28 |
خفيف |
XaFIF |
léger |
28 |
خلاص |
XâLÂṢ |
terminé, fini |
26 |
خلص |
XâLLâṢ |
terminer |
32 |
خلى يخلي |
XaLLa YeXaLLi |
laisser |
36 |
خمسة |
XaMSat |
cinq |
10 |
خمستاشر |
XaMaSTŠâR |
quinze |
21 |
خواجة ج خواجات |
XaWAGat pl. -AT |
étranger (n.) |
23 |
خير |
XER |
bien, bonheur, chance |
10 |
دائمًا |
DaYMaN |
toujours |
28 |
دانا |
DaNa |
c’est que moi |
22 |
دخل |
DaXaL YoDXoL |
entrer |
28 |
دسمبر |
DeSeMBeR |
décembre |
10 |
دفاية |
DaFFAYat |
radiateur |
34 |
دفع |
DaFaC |
payer |
23 |
دقيقة ج دقايق |
DeqIqat pl. DaqAYeq |
minute |
6 |
دلوقتي |
DeLWaqTi |
maintenant |
6 |
دم |
DaMM |
sang |
28 |
دمه ثقيل |
DaMM-oh TeqIL |
il est antipathique |
28 |
دمه خفيف |
DaMM-oh XaFIF |
il est sympathique |
28 |
دمه واقف |
DaMM-oh WAqeF |
il est antipathique |
33 |
دنيا |
DeNYa / DuNYa |
monde, vie, atmosphère |
8 |
دور |
DaWWaR |
faire tourner |
18 |
دور ج أدوار |
DOR pl. *aDWAR |
étage |
11 |
دور على |
DaWWaR CaLa |
chercher |
18 |
دوشة |
DaWŠat |
bruit |
16 |
رابع |
RABeC |
quatrième |
9 |
راجل بوشين |
RAGeL Be WeŠŠEN |
hypocrite (masc.) |
38 |
راجل ج رجالة |
RÂGeL pl. ReGGALat |
homme |
33 |
راح يروح |
RAḤ YeRUḤ |
aller |
10 |
رأي |
Ra*Y |
opinion, avis |
17 |
رب |
RâBB |
seigneur, Dieu |
29 |
ربع |
RoBC |
quart |
9 |
رجع |
ReGeC YeRGaC |
revenir |
37 |
رجع |
RaGGaC |
rendre (qqch à qqn) |
37 |
رجعي |
RaGCi |
réactionnaire |
37 |
رحلة |
ReḤLat |
voyage |
40 |
رخصة |
RoXṢât |
permis (n.) |
10 |
رخيص |
ReXIṢ |
bon marché |
26 |
رد يرد |
RaDD YeRoDD |
répondre |
25 |
رز |
RoZZ |
riz |
7 |
ركب |
RaKKeB |
monter, installer, fixer |
34 |
رمى يرمي |
RaMa YeRMi |
jeter |
5 |
روح |
RaWWaḤ |
rentrer chez soi |
40 |
رييس |
RaYYeS |
chef |
4 |
زبادي |
ZaBADi |
yaourt |
7 |
زبدة |
ZeBDat |
beurre |
7 |
زعل |
ZeCeL YeZCaL |
s’offenser |
39 |
زعلان |
ZaCLAN |
fâché, ennuyé, mécontent |
29 |
زمان |
ZaMAN |
longtemps, autrefois |
27 |
زود |
ZaWWeD |
ajouter, mettre plus de qqch |
30 |
زي |
ZaYY |
comme (prép.) |
8 |
زيادة |
ZeYADat |
très sucré (café) |
15 |
زيت ج زيوت |
ZET pl. ZoYUT |
huile |
26 |
زيما |
ZaYYeMa |
comme (conj.) |
8 |
ساب يسيب |
SAB YeSIB |
laisser |
17 |
سادس |
SADeS |
sixième |
14 |
ساده |
SADah |
sans sucre (café) et sans lait (thé) |
15 |
ساعة ج ساعات |
SACat pl. SaCAT |
heure, montre |
9 |
ساعد يساعد |
SACeD YeSACeD |
aider |
40 |
سافر |
SAFeR |
voyager |
14 |
ساقع |
SAqeC |
froid, frais |
30 |
سباك |
SaBBAK |
plombier |
33 |
سبتمبر |
SeBTeMBeR |
septembre |
10 |
سبعة |
SaBCat |
sept |
14 |
سبعتاشر |
SaBaCTŠâR |
dix-sept |
21 |
ست ج ستات |
SeTT pl. SeTTAT |
dame, madame |
18 |
ستاشر |
SeTTŠâR |
seize |
21 |
ستة |
SeTTat |
six |
14 |
سخان |
SaXXAN |
chauffe-eau |
30 |
سخن |
SoXN |
chaud |
30 |
سرق |
SaRaq YeSRaq |
voler, dérober |
35 |
سعادة آلبيه |
SaCADT el-BEh |
Monsieur |
32 |
سعيد |
SaCID |
heureux |
34 |
سفارة |
SeFARat |
ambassade |
14 |
سكر |
SoKKaR |
sucre |
30 |
سكن يسكن |
SeKeN YoSKoN |
habiter |
5 |
سلام |
SaLAM |
paix, salut |
6 |
سلامة |
SaLAMat |
salut, sécurité |
11 |
سلم |
SeLeM |
être sain et sauf |
11 |
سلم |
SaLLeM |
sauvegarder, préserver |
11 |
سلم على |
SaLLeM CaLa |
saluer |
11 |
سمح |
SaMaḤ |
permettre |
27 |
سمع |
SeMeC YeSMaC |
écouter, entendre |
37 |
سمك |
SaMaK |
poisson |
4 |
سنة ج سنين |
SaNat pl. SeNIN |
an, année |
15 |
سواء |
SaWa |
ensemble |
38 |
سوق ج أسواق |
SUq pl. *aSWAq |
marché |
7 |
سيد ج أسياد |
SaYYeD pl. *aSYAD |
monsieur |
18 |
شارع ج شوارع |
ŠAReC pl. ŠaWAReC |
rue |
11 |
شاطر ج شطار |
ŠÂṬeR pl. ŠoṬṬÂR |
vif, intelligent, habile, malin |
22 |
شاف يشوف |
ŠAF YeŠUF |
voir |
10 |
شال يشيل |
ŠAL YeŠIL |
emporter |
36 |
شاويش |
ŠaWIŠ |
agent de police |
2 |
شاي |
ŠAY |
thé |
3 |
شباك ج شبابيك |
ŠeBBAK pl. ŠaBaBIK |
fenêtre |
36 |
شبه |
ŠaBaH |
pareil à |
25 |
شرب يشرب |
ŠeReB YeŠRaB |
boire |
3 |
شرق |
ŠâRq |
orient |
24 |
شرقي |
ŠâRqi |
oriental |
24 |
شركة |
ŠeRKat |
société |
31 |
شغالة |
ŠarrALat |
femme de ménage |
27 |
شغل ج أشغال |
ŠorL pl. *aŠrAL |
travail, occupation |
3 |
شغلة |
ŠorLat |
travail, place, job |
31 |
شقة ج شقق |
Šaqqat pl. Šoqaq |
appartement |
5 |
شكرًا |
ŠoKRaN |
merci |
3 |
شكل ج أشكال |
ŠaKL pl. *aŠKAL |
forme, manière, façon |
21 |
شمال |
ŠiMAL |
gauche |
2 |
شهر ج أشهر |
ŠâHR pl. *oŠHoR |
mois |
10 |
شوية |
ŠWaYYat |
un peu |
5 |
شيال |
ŠaYYAL |
porteur |
36 |
شيخ ج شيوخ |
ŠEX pl. ŠoYUX |
cheikh, vieux |
29 |
صابون |
ṢâBUN |
savon |
38 |
صاحب ج أصحاب |
ṢAḤeB pl. *aṢḤAB |
compagnon |
15 |
صباح الخير |
ṢâBÂḤ el-XER ! |
bonjour ! |
10 |
صبح |
ṢoBḤ |
matin |
10 |
صح |
ṢaḤḤ |
c’est vrai, c’est juste |
8 |
صحة |
ṢeḤḤat |
santé |
31 |
صحراء |
ṢâḤRâ |
désert |
24 |
صحراوي |
ṢâḤRÂWi |
désertique, saharien |
24 |
صحيح |
ṢaḤIḤ |
vrai, juste |
8 |
صدق |
ṢâDDâq |
croire |
22 |
صديق ج أصدقاء |
ṢÂDIq pl. *aṢDiqA |
ami |
37 |
صغير ج صغيرين |
ṢoraYYaR pl. -IN |
petit, jeune |
5 |
صلح |
ṢâLLâḤ |
réparer, arranger |
33 |
صوت ج أصوات |
ṢOT pl. *aṢWÂT |
voix |
25 |
ضابط ج ضباط |
ẒÂBeṬ pl. ẒoBBÂṬ |
officier |
35 |
ضرب |
ḌâRâB YeḌRâB |
frapper, sonner (à la porte) |
29 |
ضروري |
ḌâRURi |
obligatoire |
6 |
ضهر |
ḌoHR |
midi |
34 |
ضيف ج ضيوف |
ḌEF pl. ḌoYUF |
hôte, invité |
32 |
طازه |
ṬÂZâh (invar.) |
frais |
7 |
طباخ |
ṬâBBÂX |
cuisinier |
27 |
طبعًا |
ṬâBCaN |
naturellement, bien sûr |
13 |
طريق ج طرق |
ṬâRIq pl. ṬoRoq |
route |
19 |
طلع |
ṬeLeC YeṬLaC |
monter, apparaître |
29 |
طول |
ṬUL |
longueur, hauteur |
9 |
طول آلليل |
ṬUL eL-LEL |
toute la nuit |
14 |
طول النهار |
ṬUL eN-NâHÂR |
toute la journée |
9 |
طول ما |
ṬuL Ma |
tant que (conj.) |
9 |
طيارة ج طيارات |
ṬâYYÂRât pl. -ÂT |
avion |
14 |
طيب |
ṬaYYeB |
bien |
11 |
ظن يظن |
ẒâNN YeẒeNN |
penser, soupçonner |
35 |
ظنان |
ẒâNNÂN |
soupçonneux |
35 |
عاز يعوز |
CAZ YaCUZ |
vouloir |
9 |
عامل ج عمال |
CAMeL pl. CoMMAL |
ouvrier |
12 |
عبيط |
CâBIṬ |
stupide, idiot |
30 |
عجب |
CaGaB YeCGeB |
plaire |
40 |
عجيب |
CaGIB |
étrange, étonnant |
26 |
عجيبة ج عجايب |
CaGIBat pl. CaGAYeB |
merveille |
26 |
عداد |
CaDDAD |
compteur |
34 |
عربي |
CaRaBi |
arabe (adj.) |
16 |
عربية |
CaRaBeYYat pl. -AT |
voiture |
28 |
عرف يعرف |
CeReF YeCReF |
savoir |
9 |
عزل |
CaZZeL |
déménager |
28 |
عشاء |
CaŠA |
dîner |
32 |
عشرة |
CaŠaRat |
dix |
19 |
عشرين |
CeŠRIN |
vingt |
22 |
عفوًا |
CaFWAN |
il n’y pas de quoi, je vous en prie |
19 |
علبة ج علب |
CeLBat pl. CeLaB |
boîte |
26 |
علق |
CaLLaq |
suspendre, accrocher |
35 |
علم |
CaLLeM |
enseigner |
22 |
على |
CaLa |
sur, à, dans, ... (voir aussi leç. 27) |
9 |
على بالما |
CaLa BAL Ma |
jusqu’à ce que |
10 |
على شان |
CaLaŠAN, CaŠAN |
pour que |
17 |
على طول |
CaLa ṬUL |
immédiatement, tout droit |
9 |
على كل حال |
CaLa KoLLe ḤAL |
en tout cas |
12 |
عم |
CaMM |
oncle paternel |
40 |
عمري |
CoMR-i |
jamais de ma vie (passé) |
12 |
عمل |
CaMaL YeCMeL |
faire |
12 |
عمل معروف |
CaMaL MaCRUF |
rendre service |
13 |
عملي |
CaMaLi |
pratique |
26 |
عند |
CaND |
à (qqn), chez |
11 |
عندي أحسن |
CaND-i *aḤSaN |
je préfère |
30 |
عيد |
CID |
fête |
11 |
غالي |
rALi |
cher, coûteux |
4 |
غذاء |
raDA |
déjeuner |
32 |
غرب |
râRB |
occident |
24 |
غربي |
râRBi |
occidental |
24 |
غسالة |
raSSALat |
laveuse, machine à laver |
28 |
غسل |
raSaL YarSiL |
laver |
28 |
غسيل |
raSIL |
lavage, linge lavé ou à laver |
28 |
غلبوي |
raLaBaWi |
bavard |
33 |
غلط |
râLâṬ |
erreur |
20 |
غلط |
reLeṬ YerLâṬ |
se tromper |
25 |
غير |
rER |
autre |
30 |
غير |
raYYaR |
changer |
34 |
فائدة ج فوايد |
FaYDat pl. FaWAYeD |
utilité, avantage |
33 |
فات يفوت |
FAT YeFUT |
passer |
15 |
فاضي |
FÂḌi |
vide, inoccupé, libre |
19 |
فبراير |
FeBRÂYeR |
février |
10 |
فتح |
FaTaḤ YeFTaḤ |
ouvrir |
13 |
فرنساوي |
FRaNSAWi |
français |
16 |
فضل |
FâḌL |
grâce, bonté |
18 |
فضل |
FeḌeL YeFḌâL |
rester, continuer |
33 |
فطار، فطور |
FeṬÂR, FuṬUR |
petit déjeuner |
32 |
فل |
FoLL |
jasmin |
10 |
فلاح ج فلاحين |
FeLLAḤ pl. -IN |
paysan |
20 |
فلان |
FuLAN |
Untel |
1 |
فلم ج أفلام |
FeLM pl. *aFLAM |
film |
17 |
فلوس |
FeLUS |
argent |
4 |
فنجان ج فناجين |
FeNGAN pl. FaNaGIN |
tasse |
38 |
فهم |
FeHeM YeFHaM |
comprendre |
37 |
فهم |
FaHHeM |
faire comprendre, expliquer |
37 |
فوطة ج فواط |
FUṬât pl. FoWÂṬ |
serviette (de table, de toilette) |
38 |
فوق |
FOq |
sur, au-dessus |
31 |
في |
Fe |
dans, à |
3 |
في أي وقت |
Fe *aYYe WaqT |
n’importe quand |
26 |
فين ؟ |
FEN ? |
où ? |
1 |
فيه |
Fih |
il y (en) a |
2 |
قال يقول |
qAL YeqUL |
dire |
22 |
قام يقوم |
qAM YoqOM |
se lever, se mettre à |
32 |
قبل |
qaBL |
avant |
4 |
قبل ما |
qaBLe Ma |
avant que |
4 |
قد إيه ؟ |
qaDDe *Eh ? |
combien ? |
21 |
قدر |
qeDeR YeqDaR |
pouvoir |
33 |
قديم ج قدام |
qaDIM pl. qoDAM |
ancien, vieux |
21 |
قرأ يقرأ |
qaRa YeqRa |
lire |
22 |
قرش ج قروش |
qeRŠ pl. qoRUŠ |
piastre |
26 |
قريب |
qoRaYYeB |
proche |
40 |
قسم |
qeSM |
poste de police |
39 |
قطر |
qâṬR |
train |
14 |
قعد |
qaCaD YoqCoD |
s’asseoir, rester, continuer |
25 |
قميص ج قمصان |
qaMIṢ pl. qoMṢÂN |
chemise |
32 |
قهوة |
qaHWat |
café |
29 |
قوام |
qaWAM |
vite |
2 |
قوي |
qaWi |
très |
3 |
قيادة |
qeYaDat |
conduite |
10 |
كان يكون |
KAN YeKUN |
être |
15 |
كباية |
KoBBAYat |
verre (à boire) |
38 |
كبس |
KoBS |
prise (électrique) |
34 |
كبير ج كبار |
KeBIR pl. KoBÂR |
grand, gros, âgé |
5 |
كتاب ج كتب |
KeTAB pl. KoToB |
livre |
22 |
كتب |
KaTaB YeKTeB |
écrire |
20 |
كثير |
KeTIR |
beaucoup, souvent |
12 |
كذا |
KeDa |
cela, comme cela, ainsi |
9 |
كسر |
KaSSaR |
casser |
39 |
كسلان |
KaSLAN |
paresseux |
28 |
كفاية |
KeFAYat |
assez, ça suffit |
22 |
كفى |
KaFFa |
suffire |
39 |
كل |
KoLL |
tout, chaque |
12 |
كل حاجة |
KoLLe ḤAGat |
tout |
12 |
كل واحد |
KoLLe WAḤeD |
chacun |
12 |
كل ياكل |
KaL YAKoL |
manger |
7 |
كلام |
KaLAM |
parole, langage |
16 |
كلم |
KaLLeM |
parler (à qqn) |
16 |
كلما |
KoLLeMa |
chaque fois que |
12 |
كلمة |
KeLMat |
mot |
16 |
كام يوم |
KAM YOM |
quelques jours |
4 |
كمان |
KaMAN |
aussi, également |
12 |
كهرباء |
KaHRaBa |
électricité |
34 |
كهربائي |
KaHRaBaYY |
électricien |
34 |
كويس ج كويسين |
KWaYYeS |
bon, bien |
5 |
كيلو |
KILo |
kilogramme, kilomètre |
7 |
لا |
La* |
non |
3 |
لا مؤاخذة |
La Mu*aXZat |
pardon, excuse-moi |
30 |
لأن |
Le*eNNe |
parce que |
15 |
لبن |
LaBaN |
lait |
30 |
لذيذ |
LaZIZ |
délicieux |
7 |
لزم يلزم |
LeZeM YeLZaM |
falloir |
9 |
لسه |
LeSSah |
pas encore |
13 |
لعب |
LeCeB |
jouer |
12 |
لغاية |
Le rAYeT .. |
jusqu’à ... |
39 |
لف |
LaFFa |
tourner, enrouler |
2 |
لقى يلقى |
Laqa YeLqa |
trouver |
23 |
لكن |
LaKeN |
mais |
21 |
للأسف |
Le L-*aSaF |
malheureusement |
28 |
لما |
LaMMa |
lorsque, quand |
15 |
لمون |
LeMUN |
citron, jus de citron |
38 |
لو |
LaW |
si (conj.) |
13 |
لوحدي |
Le WaḤD-i |
moi seul |
15 |
لون ج ألوان |
LON pl. *aLWAN |
couleur |
27 |
ليلة |
LELat |
nuit (une) |
14 |
ليه ؟ |
LEh ? |
pourquoi ? |
3 |
ما |
Ma |
car, mais |
14 |
ما فيش فائدة |
Ma FIŠ FaYDat |
c’est inutile, ça ne sert à rien |
33 |
ماحدش |
MaḤaDDeŠ |
personne |
12 |
مارس |
MAReS |
mars |
10 |
ماشي |
MAŠi |
marchant ; d’accord, ça marche |
1 |
ماعليش |
MaCLeŠ |
tant pis, ça ne fait rien |
20 |
مافيش |
MaFIŠ |
il n’y (en) a pas |
2 |
مانع |
MANeC |
obstacle, inconvénient |
40 |
مايو |
MAYo |
mai |
10 |
مبروك |
MaBRUK ! |
félicitations, béni |
21 |
مبسوط |
MâBSUṬ pl. -IN |
content |
16 |
متأسف |
MeT*aSSeF |
désolé |
20 |
متأكد |
MeT*aKKaD MeN |
sûr, certain de (personne) |
25 |
متشكر |
MuTŠaKKeR |
reconnaissant ; merci ! |
40 |
متعب |
MoTCeB |
fatigant |
14 |
متفرج |
MeTFâRReG |
spectateur |
15 |
متنرفز |
MeTNeRFeZ |
énervé |
29 |
مجنون ج مجانين |
MaGNUN pl. MaGaNIN |
fou |
23 |
محطة |
MaḤâṬṬât |
gare, arrêt (d’autobus) |
14 |
مدير |
MuDIR |
directeur |
9 |
مرأة ج نساء نسوان |
MaRat pl. NeSA*, NeSWAN |
femme (humain de sexe féminin) |
18 |
مراتي |
MRAT-i |
ma femme |
18 |
مرة ج مرات |
MaRRat pl. MaRRAT |
fois |
20 |
مرور |
MuRUR |
circulation |
10 |
مساء |
MeSa* |
soir |
12 |
مسافر |
MuSAFeR |
voyageur |
14 |
مستشفى |
MuSTaŠFa |
hôpital |
29 |
مستعجل |
MeStaCGeL |
pressé (personne), urgent (chose) |
9 |
مش |
MuŠ |
ne ... pas ... |
1 |
مش بطال |
MuŠ BâṬṬÂL |
pas mal |
31 |
مش كذا ؟ |
MuŠ KeDa ? |
n’est-ce pas ? |
9 |
مشغول |
MaŠrUL |
occupé |
3 |
مشكلة ج مشاكل |
MoŠKeLat pl. MaŠAKel |
problème |
24 |
مشوار ج مشاور |
MeŠWÂR pl. MaŠAWiR |
course, affaire |
3 |
مشي يمشي |
MeŠi YeMŠi |
marcher |
1 |
مصري |
MâṢRi |
égyptien |
15 |
مضبوط |
MâẒBUṬ |
juste, exact ; normalement sucré (café) |
15 |
مطار |
MâṬÂR |
aéroport |
19 |
مطبخ |
MâṬBâX |
cuisine |
27 |
مع |
MaCa |
avec (qqn) |
9 |
مع إن |
MaCeNNe |
alors que, tandis que |
28 |
معاد ج مواعيد |
MaCAD pl. MaWaCID |
rendez-vous |
9 |
معادا |
MaCADa |
sauf, excepté |
13 |
معقول |
MaCqUL |
raisonnable, compréhensible |
10 |
مغرب |
MarReB |
Maghreb, Maroc |
24 |
مفرش ج مفارش |
MaFRaŠ pl. MaFAReŠ |
nappe |
35 |
مكتب ج مكاتب |
MaKTaB pl. MaKATiB |
bureau |
29 |
مكسور |
MaKSUR |
cassé |
39 |
مكنيكي |
MeKaNIKi |
mécanicien |
2 |
مكواجي |
MaKWAGi |
repasseur |
32 |
مكوى |
MaKWa |
fer à repasser, linge à repasser |
32 |
مليان |
MaLYAN |
plein |
26 |
ممكن |
MoMKeN |
possible |
6 |
ممنوع |
MaMNUC |
interdit |
39 |
من |
MeN |
de, que (après comparatif) |
7 |
من غير |
MeN rER (Ma) |
sans (que) |
30 |
من فضلك |
MeN FâḌL-aK |
s’il te plaît (masc.) |
18 |
مهم |
MoHeMM |
important |
21 |
مهية |
MaHeYYat |
paie, salaire |
31 |
موافق |
MuWAFeq |
d’accord |
40 |
موجود |
MaWGUD |
présent |
35 |
موزة ج موز |
MOZat pl. MOZ |
banane |
7 |
مياه |
MâYYah |
eau |
38 |
مية |
MeYat |
cent |
23 |
ميدان |
MiDAN |
place (publique) |
40 |
مين ؟ |
MIN ? |
qui ? |
4 |
نادي ج نوادي |
NADi pl. NaWADi |
club |
6 |
ناس |
NAS |
gens |
15 |
نافع |
NAFeC |
utile |
39 |
نام |
NAM |
dormir |
1 |
نايم |
NAYeM |
dormant, endormi ; (pneu) à plat, dégonflé |
1 |
نتيجة ج نتايج |
NaTIGat pl. NaTAYeG |
conséquence, résultat |
39 |
نده |
NaDaH |
appeler |
31 |
نرفز |
NeRFeZ |
énerver |
29 |
نسي ينسى |
NeSi YeNSa |
oublier |
13 |
نشف |
NeŠeF YeNŠeF |
sécher, devenir sec |
36 |
نص |
NoṢṢ |
moitié, demie |
4 |
نص ونص |
NoṢṢ u NoṢṢ |
comme ci comme ça |
4 |
نعم |
NaCaM |
oui, dites |
20 |
نفس |
NaFS |
âme |
17 |
نفسي |
NaFS-i |
moi-même, me (réfl.) |
17 |
نفسي في |
NeFS-i Fe |
j’ai envie de |
30 |
نفع |
NaFaC YeNFaC |
être utile |
39 |
نفمبر |
NoFeMBeR |
novembre |
10 |
نقاش ج نقاشين |
NaqqAŠ pl. -IN |
peintre (en bâtiment) |
27 |
نمرة ج نمر |
NeMRat pl. NeMaR |
numéro |
11 |
نهار |
NâHÂR |
journée |
8 |
نوارة |
NaWWARat |
projecteur |
27 |
نور |
NUR |
lumière |
10 |
نوى ينوي |
NaWa YeNWi |
avoir l’intention de |
1 |
هات |
HAT |
apporte ! (masc.) |
8 |
هايل |
HAYeL |
formidable, extraordinaire |
25 |
هم |
HoMMa |
eux, elles |
34 |
هم يهم |
HaMM YeHeMM |
importer, concerner |
37 |
هنا |
HeNa |
ici |
18 |
هناك |
HeNAK |
là, là-bas |
18 |
هو |
HoWWa |
lui |
18 |
هي |
HeYYa |
elle |
18 |
و |
Wa, u |
et |
1 |
واحد |
WAḤeD |
un |
11 |
وآللا |
WaLLa |
ou bien |
14 |
وحش |
WaḤaŠ YeWḤaŠ |
manquer à qqn (en parlant de qqn d’autre) |
31 |
وحش م وحشة |
WeḤeŠ fém. WeḤŠat |
mauvais, laid ; mal (n.) |
31 |
وحياتك |
Wa ḤYAT-aK |
par ta vie, s’il te plaît, je t’en supplie |
38 |
وخري |
WaXRi |
tard |
27 |
وراء |
WâRâ |
derrière |
3 |
ورد |
WaRD |
rose (n.) |
27 |
وردي |
WaRDi |
rose (adj.) |
27 |
ورشة |
WaRŠat |
atelier (de mécanicien, etc.) |
40 |
ورى يوري |
WaRRa YeWaRRi |
montrer |
20 |
وسط |
WeSṬ |
milieu, centre |
16 |
وسط آلبلد |
WeSṬ eL-BaLaD |
centre-ville |
16 |
وش |
WeŠŠ |
face, surface, visage |
38 |
وش الصبح |
WeŠŠ eṢ-ṢoBḤ |
lever du soleil |
38 |
وش بوية |
WeŠŠ BoYat |
couche de peinture |
38 |
وصل |
WâṢṢâL |
accompagner |
40 |
وصل يوصل |
WeṢeL YeWṢâL |
arriver |
6 |
وقت ج أوقات |
WaqT pl. *aWqAT |
moment, temps |
6 |
وقتما |
WaqTeMa |
au moment où |
6 |
وقتها |
WaqTa-Ha |
alors, à ce moment-là |
35 |
وقف يقف |
WeqeF YoqaF |
s’arrêter, stagner |
33 |
ولا |
WaLa |
ni |
6 |
ولد ج أولاد |
WaLaD pl. *aWLAD |
enfant |
11 |
ويا |
WaYYa |
avec |
1 |
يا |
Ya |
ô |
1 |
يا ريت |
Ya RET ! |
pourvu que, espérons ! |
24 |
يا ساتر |
Ya SATeR ! |
ça alors ! |
23 |
يالا |
YaLLâ ! |
allons ! |
19 |
يعني |
YaCNi |
c’est à dire |
16 |
يمكن |
YemKen |
peut-être |
6 |
يمين |
YeMIN |
droite |
2 |
يناير |
YaNAYeR |
janvier |
10 |
يوليو |
YoLYo |
juillet |
10 |
يوم آلإثنين |
YoM eL-eTNEN |
lundi |
12 |
يوم آلأربع |
YoM eL-aRBaC |
mercredi |
13 |
يوم آلثلاث |
YoM eT-TaLAT |
mardi |
12 |
يوم آلجمعة |
YoM eL-GoMCat |
vendredi |
13 |
يوم آلحد |
YoM eL-ḤaDD |
dimanche |
12 |
يوم آلخميس |
YoM eL-XaMIS |
jeudi |
13 |
يوم آلسبت |
YoM eS-SaBT |
samedi |
14 |
يوم ج أيام |
YOM pl. *aYYAM |
jour |
4 |
يونيا |
YoNYa |
juin |
10 |