Gènesi
1 - 2 - 3 - 4
- 5 - 6 - 7 - 8
- 9 - 10 - 11 - 12
- 13 - 14 - 15 - 16
- 17 - 18 - 19 - 20
- 21 - 22 - 23 - 24
- 25 - 26 - 27 - 28
- 29 - 30 - 31 - 32
- 33 - 34 - 35 - 36
- 37 - 38 - 39 - 40
- 41 - 42 - 43 - 44
- 45 - 46 - 47 - 48
- 49 - 50
Pruvèrbii
1 - 2 - 3 - 4
- 5 - 6 - 7 - 8
- 9 - 10 - 11 - 12
- 13 - 14 - 15 - 16
- 17 - 18 - 19 - 20
- 21 - 22 - 23 - 24
- 25 - 26 - 27 - 28
- 29 - 30 - 31
Ecclesiasta
1 - 2 - 3 - 4
- 5 - 6 - 7 - 8
- 9 - 10 - 11 - 12
Salmi
1 - 2 - 3 - 4
- 5 - 6 - 7 - 8
- 9 - 10 - 11 - 12
- 13 - 14 - 15 - 16
- 17 - 18 - 19 - 20
- 21 - 22 - 23 - 24
- 25 - 26 - 27 - 28
- 29 - 30 - 31 - 32
- 33 - 34 - 35 - 36
- 37 - 38 - 39 - 40
- 41 - 42 - 43 - 44
- 45 - 46 - 47 - 48
- 49 - 50 - 51 - 52
- 53 - 54 - 55 - 56
- 57 - 58 - 59 - 60
- 61 - 62 - 63 - 64
- 65 - 66 - 67 - 68
- 69 - 70 - 71 - 72
- 73 - 74 - 75 - 76
- 77 - 78 - 79 - 80
- 81 - 82 - 83 - 84
- 85 - 86 - 87 - 88
- 89 - 90 - 91 - 92
- 93 - 94 - 95 - 96
- 97 - 98 - 99 - 101
- 102 - 103 - 104 - 105
- 106 - 107 - 108 - 109
- 110 - 111 - 112 - 113
- 114 - 115 - 116 - 117
- 118 - 119 - 120 - 121
- 122 - 123 - 124 - 125
- 126 - 127 - 128 - 129
- 130 - 131 - 132 - 133
- 134 - 135 - 136 - 137
- 138 - 139 - 140 - 141
- 142 - 143 - 144 - 145
- 146 - 147 - 148 - 149
- 150
Evangelu secondu san Lucca
1 - 2 - 3 - 4
- 5 - 6 - 7 - 8
- 9 - 10 - 11 - 12
- 13 - 14 - 15 - 16
- 17 - 18 - 19 - 20
- 21 - 22 - 23 - 24
Atti di l’Apòstuli
1 - 2 - 3 - 4
- 5 - 6 - 7 - 8
- 9 - 10 - 11 - 12
- 13 - 14 - 15 - 16
- 17 - 18 - 19 - 20
- 21 - 22 - 23 - 24
- 25 - 26 - 27 - 28
Prima epìstula di san Ghjuvanni
1 - 2 - 3 - 4
- 5
Salmi - 108 - A Bìbbia corsa - Traduction de la Bible en corse
Salmi
salmu 108
Psaumes
psaume 108
1
Cànticu. Salmu di Davìdiu.
1
Cantique. Psaume de David.
2
U mio core hè assudatu, ò Diu !
Cantaraghju, faraghju ricuccà i mio strumenti : Ghjè a mio glòria !
2
Mon cœur est affermi, ô Dieu!
Je chanterai, je ferai retentir mes instruments : c’est ma gloire !
3
Svighjàtevi, u mo liutu, a mio arpa !
Svighjaraghju l’alba.
3
Réveillez-vous, mon luth et ma harpe !
Je réveillerai l’aurore.
4
Ti ludaraghju à mezu à i pòpuli, Signore !
Ti cantaraghju à mezu à e nazioni.
4
Je te louerai parmi les peuples, Éternel !
Je te chanterai parmi les nations.
5
Chì a to buntà s’innalza aldisopra à i celi,
È a to fideltà finu à i nìuli.
5
Car ta bonté s’élève au-dessus des cieux,
Et ta fidélité jusqu’aux nues.
6
Innàlzati nantu à i celi, ò Diu !
È chì a to glòria sia nantu à tutta a terra !
6
Élève-toi sur les cieux, ô Dieu !
Et que ta gloire soit sur toute la terre !
7
Affinchì i to benamati sìanu liberati,
Salva per mezu di a to diritta, è rispòndici !
7
Afin que tes bien-aimés soient délivrés,
Sauve par ta droite, et exauce-nous !
8
Diu hà dettu in la so santità : Triunfaraghju,
Spartaraghju à Sichemme, misuraraghju a valle di Succottu ;
8
Dieu a dit dans sa sainteté : Je triompherai,
Je partagerai Sichem, je mesurerai la vallée de Succoth;
9
À mè Galaadu, à mè Manassèiu ;
Efràime ghjè u rampale di u mio capu,
È Ghjuda, u mio scetru ;
9
À moi Galaad, à moi Manassé ;
Éphraïm est le rempart de ma tête,
Et Juda, mon sceptre ;
10
Moabe hè a vasca duv’e mi lavu ;
Ghjettu u mio scarpu nantu à Edomu ;
Briongu d’aligria nantu à u paese di i
Filistini !
10
Moab est le bassin où je me lave ;
Je jette mon soulier sur Édom ;
Je pousse des cris de joie sur le pays des
Philistins !
11
Quale hè chì mi cunduciarà in la cità forte ?
Quale hè chì mi cunduce in Edomu ?
11
Qui me mènera dans la ville forte ?
Qui me conduit à Édom ?
12
Ùn sì tù, ò Diu, chì ci avii rispintu,
È chì ùn iscii più, ò Diu, cù e nostre armate ?
12
N’est-ce pas toi, ô Dieu, qui nous as repoussés,
Et qui ne sortais plus, ô Dieu, avec nos armées ?
13
Dacci succorsu contru à l’addisperu !
U succorsu di l’omu ùn hè ca vanità.
13
Donne-nous du secours contre la détresse !
Le secours de l’homme n’est que vanité.
14
Cun Diu, faremu prudigi ;
Sfracicarà i nostri nimici.
14
Avec Dieu, nous ferons des exploits ;
Il écrasera nos ennemis.
psaume précédent : 107 | psaume suivant : 109
index