Gènesi
1 - 2 - 3 - 4
- 5 - 6 - 7 - 8
- 9 - 10 - 11 - 12
- 13 - 14 - 15 - 16
- 17 - 18 - 19 - 20
- 21 - 22 - 23 - 24
- 25 - 26 - 27 - 28
- 29 - 30 - 31 - 32
- 33 - 34 - 35 - 36
- 37 - 38 - 39 - 40
- 41 - 42 - 43 - 44
- 45 - 46 - 47 - 48
- 49 - 50
Pruvèrbii
1 - 2 - 3 - 4
- 5 - 6 - 7 - 8
- 9 - 10 - 11 - 12
- 13 - 14 - 15 - 16
- 17 - 18 - 19 - 20
- 21 - 22 - 23 - 24
- 25 - 26 - 27 - 28
- 29 - 30 - 31
Ecclesiasta
1 - 2 - 3 - 4
- 5 - 6 - 7 - 8
- 9 - 10 - 11 - 12
Salmi
1 - 2 - 3 - 4
- 5 - 6 - 7 - 8
- 9 - 10 - 11 - 12
- 13 - 14 - 15 - 16
- 17 - 18 - 19 - 20
- 21 - 22 - 23 - 24
- 25 - 26 - 27 - 28
- 29 - 30 - 31 - 32
- 33 - 34 - 35 - 36
- 37 - 38 - 39 - 40
- 41 - 42 - 43 - 44
- 45 - 46 - 47 - 48
- 49 - 50 - 51 - 52
- 53 - 54 - 55 - 56
- 57 - 58 - 59 - 60
- 61 - 62 - 63 - 64
- 65 - 66 - 67 - 68
- 69 - 70 - 71 - 72
- 73 - 74 - 75 - 76
- 77 - 78 - 79 - 80
- 81 - 82 - 83 - 84
- 85 - 86 - 87 - 88
- 89 - 90 - 91 - 92
- 93 - 94 - 95 - 96
- 97 - 98 - 99 - 101
- 102 - 103 - 104 - 105
- 106 - 107 - 108 - 109
- 110 - 111 - 112 - 113
- 114 - 115 - 116 - 117
- 118 - 119 - 120 - 121
- 122 - 123 - 124 - 125
- 126 - 127 - 128 - 129
- 130 - 131 - 132 - 133
- 134 - 135 - 136 - 137
- 138 - 139 - 140 - 141
- 142 - 143 - 144 - 145
- 146 - 147 - 148 - 149
- 150
Evangelu secondu san Lucca
1 - 2 - 3 - 4
- 5 - 6 - 7 - 8
- 9 - 10 - 11 - 12
- 13 - 14 - 15 - 16
- 17 - 18 - 19 - 20
- 21 - 22 - 23 - 24
Atti di l’Apòstuli
1 - 2 - 3 - 4
- 5 - 6 - 7 - 8
- 9 - 10 - 11 - 12
- 13 - 14 - 15 - 16
- 17 - 18 - 19 - 20
- 21 - 22 - 23 - 24
- 25 - 26 - 27 - 28
Prima epìstula di san Ghjuvanni
1 - 2 - 3 - 4
- 5
Salmi - 24 - A Bìbbia corsa - Traduction de la Bible en corse
Salmi
salmu 24
Psaumes
psaume 24
1
Salmu di Davìdiu.
À l’Eternu a terra è ciò ch’ella cuntene,
U mondu è quelli chì ci stanu !
1
Psaume de David.
À l’Éternel la terre et ce qu’elle renferme,
Le monde et ceux qui l’habitent !
2
Chì l’hà fundata nantu à i mari,
È assudata nantu à i fiumi.
2
Car il l’a fondée sur les mers,
Et affermie sur les fleuves.
3
Quale hè chì cullarà nantu à a muntagna di u Signore ?
Quale hè chì s’innalzarà finu à u so locu santu ? –
3
Qui pourra monter à la montagne de l’Éternel ?
Qui s’élèvera jusqu’à son lieu saint ? –
4
Quellu chì hà e mani nucenti è u core puru ;
Quellu chì ùn dà a so ànima à a bugia,
È chì ùn ghjura per ingannà.
4
Celui qui a les mains innocentes et le cœur pur ;
Celui qui ne livre pas son âme au mensonge,
Et qui ne jure pas pour tromper.
5
Avarà a benedizzione di l’Eternu,
A misericòrdia di u Diu di a so salvezza.
5
Il obtiendra la bénédiction de l’Éternel,
La miséricorde du Dieu de son salut.
6
Eccu a làscita di a generazione chì u cerca,
Di quelli chì cèrcanu a to fàccia, di Ghjacobbu.
– Rifiatu.
6
Voilà le partage de la génération qui l’invoque,
De ceux qui cherchent ta face, de Jacob !
– Pause.
7
Ò porte, innalzate i vostri soprapporta ;
Innalzàtevi, porte eterne !
Chì u rè di glòria fàccia a so intrata ! –
7
Portes, élevez vos linteaux ;
Élevez-vous, portes éternelles !
Que le roi de gloire fasse son entrée ! –
8
Quale hè ssu rè di glòria ? –
L’Eternu forte è putente,
L’Eternu putente in le battàglie.
8
Qui est ce roi de gloire ? –
L’Éternel fort et puissant,
L’Éternel puissant dans les combats.
9
Ò porte, innalzate i vostri soprapporta ;
Innalzàteli, porte eterne !
Chì u rè di glòria fàccia a so intrata ! –
9
Portes, élevez vos linteaux ;
Élevez-les, portes éternelles !
Que le roi de gloire fasse son entrée ! –
10
Quale hè ssu rè di glòria ? –
U Signore di l’armate :
Eccu u rè di glòria !
– Rifiatu.
10
Qui donc est ce roi de gloire ? –
L’Éternel des armées :
Voilà le roi de gloire !
– Pause.
psaume précédent : 23 | psaume suivant : 25
index