A Bìbbia corsa

Gènesi
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50

Pruvèrbii
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31

Ecclesiasta
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12

Salmi
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 - 71 - 72 - 73 - 74 - 75 - 76 - 77 - 78 - 79 - 80 - 81 - 82 - 83 - 84 - 85 - 86 - 87 - 88 - 89 - 90 - 91 - 92 - 93 - 94 - 95 - 96 - 97 - 98 - 99 - 101 - 102 - 103 - 104 - 105 - 106 - 107 - 108 - 109 - 110 - 111 - 112 - 113 - 114 - 115 - 116 - 117 - 118 - 119 - 120 - 121 - 122 - 123 - 124 - 125 - 126 - 127 - 128 - 129 - 130 - 131 - 132 - 133 - 134 - 135 - 136 - 137 - 138 - 139 - 140 - 141 - 142 - 143 - 144 - 145 - 146 - 147 - 148 - 149 - 150

Evangelu secondu san Lucca
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24

Atti di l’Apòstuli
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28

prima epìstula di san Ghjuvanni
1 - 2 - 3 - 4 - 5


  ou faire une recherche par mot corse :   ou par mot français :  
Salmi - 24 - A Bìbbia corsa - Traduction de la Bible en corse





Salmi
salmu 24
Psaumes
psaume 24
1
Salmu di Davìdiu.

À l’Eternu a terra è ciò ch’ella cuntene,

U mondu è quelli chì ci stanu !
1
Psaume de David.

À l’Éternel la terre et ce qu’elle renferme,

Le monde et ceux qui l’habitent !
2
Chì l’hà fundata nantu à i mari,

È assudata nantu à i fiumi.
2
Car il l’a fondée sur les mers,

Et affermie sur les fleuves.
3
Quale hè chì cullarà nantu à a muntagna di u Signore ?

Quale hè chì s’innalzarà finu à u so locu santu ? –
3
Qui pourra monter à la montagne de l’Éternel ?

Qui s’élèvera jusqu’à son lieu saint ? –
4
Quellu chì hà e mani nucenti è u core puru ;

Quellu chì ùn dà a so ànima à a bugia,

È chì ùn ghjura per ingannà.
4
Celui qui a les mains innocentes et le cœur pur ;

Celui qui ne livre pas son âme au mensonge,

Et qui ne jure pas pour tromper.
5
Avarà a benedizzione di l’Eternu,

A misericòrdia di u Diu di a so salvezza.
5
Il obtiendra la bénédiction de l’Éternel,

La miséricorde du Dieu de son salut.
6
Eccu a làscita di a generazione chì u cerca,

Di quelli chì cèrcanu a to fàccia, di Ghjacobbu.

– Rifiatu.
6
Voilà le partage de la génération qui l’invoque,

De ceux qui cherchent ta face, de Jacob !

– Pause.
7
Ò porte, innalzate i vostri soprapporta ;

Innalzàtevi, porte eterne !

Chì u rè di glòria fàccia a so intrata ! –
7
Portes, élevez vos linteaux ;

Élevez-vous, portes éternelles !

Que le roi de gloire fasse son entrée ! –
8
Quale hè ssu rè di glòria ? –

L’Eternu forte è putente,

L’Eternu putente in le battàglie.
8
Qui est ce roi de gloire ? –

L’Éternel fort et puissant,

L’Éternel puissant dans les combats.
9
Ò porte, innalzate i vostri soprapporta ;

Innalzàteli, porte eterne !

Chì u rè di glòria fàccia a so intrata ! –
9
Portes, élevez vos linteaux ;

Élevez-les, portes éternelles !

Que le roi de gloire fasse son entrée ! –
10
Quale hè ssu rè di glòria ? –

U Signore di l’armate :

Eccu u rè di glòria !

– Rifiatu.
10
Qui donc est ce roi de gloire ? –

L’Éternel des armées :

Voilà le roi de gloire !

– Pause.





psaume précédent : 23   |   psaume suivant : 25




index