Gènesi
1 - 2 - 3 - 4
- 5 - 6 - 7 - 8
- 9 - 10 - 11 - 12
- 13 - 14 - 15 - 16
- 17 - 18 - 19 - 20
- 21 - 22 - 23 - 24
- 25 - 26 - 27 - 28
- 29 - 30 - 31 - 32
- 33 - 34 - 35 - 36
- 37 - 38 - 39 - 40
- 41 - 42 - 43 - 44
- 45 - 46 - 47 - 48
- 49 - 50
Pruvèrbii
1 - 2 - 3 - 4
- 5 - 6 - 7 - 8
- 9 - 10 - 11 - 12
- 13 - 14 - 15 - 16
- 17 - 18 - 19 - 20
- 21 - 22 - 23 - 24
- 25 - 26 - 27 - 28
- 29 - 30 - 31
Ecclesiasta
1 - 2 - 3 - 4
- 5 - 6 - 7 - 8
- 9 - 10 - 11 - 12
Salmi
1 - 2 - 3 - 4
- 5 - 6 - 7 - 8
- 9 - 10 - 11 - 12
- 13 - 14 - 15 - 16
- 17 - 18 - 19 - 20
- 21 - 22 - 23 - 24
- 25 - 26 - 27 - 28
- 29 - 30 - 31 - 32
- 33 - 34 - 35 - 36
- 37 - 38 - 39 - 40
- 41 - 42 - 43 - 44
- 45 - 46 - 47 - 48
- 49 - 50 - 51 - 52
- 53 - 54 - 55 - 56
- 57 - 58 - 59 - 60
- 61 - 62 - 63 - 64
- 65 - 66 - 67 - 68
- 69 - 70 - 71 - 72
- 73 - 74 - 75 - 76
- 77 - 78 - 79 - 80
- 81 - 82 - 83 - 84
- 85 - 86 - 87 - 88
- 89 - 90 - 91 - 92
- 93 - 94 - 95 - 96
- 97 - 98 - 99 - 101
- 102 - 103 - 104 - 105
- 106 - 107 - 108 - 109
- 110 - 111 - 112 - 113
- 114 - 115 - 116 - 117
- 118 - 119 - 120 - 121
- 122 - 123 - 124 - 125
- 126 - 127 - 128 - 129
- 130 - 131 - 132 - 133
- 134 - 135 - 136 - 137
- 138 - 139 - 140 - 141
- 142 - 143 - 144 - 145
- 146 - 147 - 148 - 149
- 150
Evangelu secondu san Lucca
1 - 2 - 3 - 4
- 5 - 6 - 7 - 8
- 9 - 10 - 11 - 12
- 13 - 14 - 15 - 16
- 17 - 18 - 19 - 20
- 21 - 22 - 23 - 24
Atti di l’Apòstuli
1 - 2 - 3 - 4
- 5 - 6 - 7 - 8
- 9 - 10 - 11 - 12
- 13 - 14 - 15 - 16
- 17 - 18 - 19 - 20
- 21 - 22 - 23 - 24
- 25 - 26 - 27 - 28
Prima epìstula di san Ghjuvanni
1 - 2 - 3 - 4
- 5
Salmi - 63 - A Bìbbia corsa - Traduction de la Bible en corse
Salmi
salmu 63
Psaumes
psaume 63
1
Salmu di Davìdiu. Quand’ellu era in lu desertu di Ghjuda.
1
Psaume de David. Lorsqu’il était dans le désert de Juda.
2
Ò Diu ! Sì u mio Diu, ti cercu ;
A mio ànima hà sete di tè, a mio carne suspira appressu à tè,
In una terra àrida, dissiccata, senza acqua.
2
Ô Dieu ! tu es mon Dieu, je te cherche ;
Mon âme a soif de toi, mon corps soupire après toi,
Dans une terre aride, desséchée, sans eau.
3
Cusì ti cuntimpleghju in lu santuàriu,
Per vede a to putenza è a to glòria.
3
Ainsi je te contemple dans le sanctuaire,
Pour voir ta puissance et ta gloire.
4
Chì a to buntà vale più ca a vita :
E mio labre celebrèghjanu e to lode.
4
Car ta bonté vaut mieux que la vie :
Mes lèvres célèbrent tes louanges.
5
Cusì ti benedisceraghju tutta a mio vita,
Pisaraghju e mio mani in to nome.
5
Je te bénirai donc toute ma vie,
J’élèverai mes mains en ton nom.
6
A mio ànima sarà sàzia cum’è di grassi ripasti squìsiti,
È l’aligria nantu à e labre, a mio bocca ti ludarà.
6
Mon âme sera rassasiée comme de mets gras et succulents,
Et, avec des cris de joie sur les lèvres, ma bouche te célébrera.
7
Quand’e pensu à tè in lu mio lettu,
Mediteghju nantu à tè in le veghje di a notte,
7
Lorsque je pense à toi sur ma couche,
Je médite sur toi pendant les veilles de la nuit.
8
Chì sì u mio succorsu,
È briongu d’aligria à l’ombra di e to ale.
8
Car tu es mon secours,
Et je suis dans l’allégresse à l’ombre de tes ailes.
9
A mio ànima hè attaccata à tè,
A to diritta mi sustene.
9
Mon âme est attachée à toi ;
Ta droite me soutient.
10
Ma quelli chì cèrcanu à livammi a vita
Andaranu in le prufundezze di a terra ;
10
Mais ceux qui cherchent à m’ôter la vie
Iront dans les profondeurs de la terre ;
11
Saranu dati à a spada,
Saranu a preda di i sciaccalli.
11
Ils seront livrés au glaive,
Ils seront la proie des chacals.
12
È u rè si raligrarà in Diu ;
Chiunque ghjura per mezu d’ellu si ne glurificarà,
Chì a bocca di i bugiardi sarà chjusa.
12
Et le roi se réjouira en Dieu ;
Quiconque jure par lui s’en glorifiera,
Car la bouche des menteurs sera fermée.
psaume précédent : 62 | psaume suivant : 64
index