Gènesi
1 - 2 - 3 - 4
- 5 - 6 - 7 - 8
- 9 - 10 - 11 - 12
- 13 - 14 - 15 - 16
- 17 - 18 - 19 - 20
- 21 - 22 - 23 - 24
- 25 - 26 - 27 - 28
- 29 - 30 - 31 - 32
- 33 - 34 - 35 - 36
- 37 - 38 - 39 - 40
- 41 - 42 - 43 - 44
- 45 - 46 - 47 - 48
- 49 - 50
Pruvèrbii
1 - 2 - 3 - 4
- 5 - 6 - 7 - 8
- 9 - 10 - 11 - 12
- 13 - 14 - 15 - 16
- 17 - 18 - 19 - 20
- 21 - 22 - 23 - 24
- 25 - 26 - 27 - 28
- 29 - 30 - 31
Ecclesiasta
1 - 2 - 3 - 4
- 5 - 6 - 7 - 8
- 9 - 10 - 11 - 12
Salmi
1 - 2 - 3 - 4
- 5 - 6 - 7 - 8
- 9 - 10 - 11 - 12
- 13 - 14 - 15 - 16
- 17 - 18 - 19 - 20
- 21 - 22 - 23 - 24
- 25 - 26 - 27 - 28
- 29 - 30 - 31 - 32
- 33 - 34 - 35 - 36
- 37 - 38 - 39 - 40
- 41 - 42 - 43 - 44
- 45 - 46 - 47 - 48
- 49 - 50 - 51 - 52
- 53 - 54 - 55 - 56
- 57 - 58 - 59 - 60
- 61 - 62 - 63 - 64
- 65 - 66 - 67 - 68
- 69 - 70 - 71 - 72
- 73 - 74 - 75 - 76
- 77 - 78 - 79 - 80
- 81 - 82 - 83 - 84
- 85 - 86 - 87 - 88
- 89 - 90 - 91 - 92
- 93 - 94 - 95 - 96
- 97 - 98 - 99 - 101
- 102 - 103 - 104 - 105
- 106 - 107 - 108 - 109
- 110 - 111 - 112 - 113
- 114 - 115 - 116 - 117
- 118 - 119 - 120 - 121
- 122 - 123 - 124 - 125
- 126 - 127 - 128 - 129
- 130 - 131 - 132 - 133
- 134 - 135 - 136 - 137
- 138 - 139 - 140 - 141
- 142 - 143 - 144 - 145
- 146 - 147 - 148 - 149
- 150
Evangelu secondu san Lucca
1 - 2 - 3 - 4
- 5 - 6 - 7 - 8
- 9 - 10 - 11 - 12
- 13 - 14 - 15 - 16
- 17 - 18 - 19 - 20
- 21 - 22 - 23 - 24
Atti di l’Apòstuli
1 - 2 - 3 - 4
- 5 - 6 - 7 - 8
- 9 - 10 - 11 - 12
- 13 - 14 - 15 - 16
- 17 - 18 - 19 - 20
- 21 - 22 - 23 - 24
- 25 - 26 - 27 - 28
Prima epìstula di san Ghjuvanni
1 - 2 - 3 - 4
- 5
Salmi - 125 - A Bìbbia corsa - Traduction de la Bible en corse
Salmi
salmu 125
Psaumes
psaume 125
1
Cànticu di e cullate.
Quelli chì si cunfìdanu in lu Signore
Sò cum’è a muntagna di Sione : ùn cascacineghja,
Hè assudata per sempre.
1
Cantique des degrés.
Ceux qui se confient en l’Éternel
Sont comme la montagne de Sion : elle ne chancelle point,
Elle est affermie pour toujours.
2
Muntagne circòndanu à Ghjerusalemme ;
Cusì u Signore circonda u so pòpulu,
Da avà è in eternu.
2
Des montagnes entourent Jérusalem ;
Ainsi l’Éternel entoure son peuple,
Dès maintenant et à jamais.
3
Chì u scetru di a gattivezza ùn istarà nantu à u lottu di i ghjusti,
Affinchì i ghjusti ùn tèndinu e mani versu l’iniquità.
3
Car le sceptre de la méchanceté ne restera pas sur le lot des justes,
Afin que les justes ne tendent pas les mains vers l’iniquité.
4
Signore, sparghji e to benfatte nantu à i boni
È à quelli chì sò diritti di core !
4
Éternel, répands tes bienfaits sur les bons
Et sur ceux dont le cœur est droit !
5
Ma quelli chì s’ingàgianu in le vie torte,
Chì l’Eternu i distrughi cun quelli chì fàcenu u male !
Chì a pace sia nantu ad Israele !
5
Mais ceux qui s’engagent dans des voies détournées,
Que l’Éternel les détruise avec ceux qui font le mal !
Que la paix soit sur Israël !
psaume précédent : 124 | psaume suivant : 126
index