Gènesi
1 - 2 - 3 - 4
- 5 - 6 - 7 - 8
- 9 - 10 - 11 - 12
- 13 - 14 - 15 - 16
- 17 - 18 - 19 - 20
- 21 - 22 - 23 - 24
- 25 - 26 - 27 - 28
- 29 - 30 - 31 - 32
- 33 - 34 - 35 - 36
- 37 - 38 - 39 - 40
- 41 - 42 - 43 - 44
- 45 - 46 - 47 - 48
- 49 - 50
Pruvèrbii
1 - 2 - 3 - 4
- 5 - 6 - 7 - 8
- 9 - 10 - 11 - 12
- 13 - 14 - 15 - 16
- 17 - 18 - 19 - 20
- 21 - 22 - 23 - 24
- 25 - 26 - 27 - 28
- 29 - 30 - 31
Ecclesiasta
1 - 2 - 3 - 4
- 5 - 6 - 7 - 8
- 9 - 10 - 11 - 12
Salmi
1 - 2 - 3 - 4
- 5 - 6 - 7 - 8
- 9 - 10 - 11 - 12
- 13 - 14 - 15 - 16
- 17 - 18 - 19 - 20
- 21 - 22 - 23 - 24
- 25 - 26 - 27 - 28
- 29 - 30 - 31 - 32
- 33 - 34 - 35 - 36
- 37 - 38 - 39 - 40
- 41 - 42 - 43 - 44
- 45 - 46 - 47 - 48
- 49 - 50 - 51 - 52
- 53 - 54 - 55 - 56
- 57 - 58 - 59 - 60
- 61 - 62 - 63 - 64
- 65 - 66 - 67 - 68
- 69 - 70 - 71 - 72
- 73 - 74 - 75 - 76
- 77 - 78 - 79 - 80
- 81 - 82 - 83 - 84
- 85 - 86 - 87 - 88
- 89 - 90 - 91 - 92
- 93 - 94 - 95 - 96
- 97 - 98 - 99 - 101
- 102 - 103 - 104 - 105
- 106 - 107 - 108 - 109
- 110 - 111 - 112 - 113
- 114 - 115 - 116 - 117
- 118 - 119 - 120 - 121
- 122 - 123 - 124 - 125
- 126 - 127 - 128 - 129
- 130 - 131 - 132 - 133
- 134 - 135 - 136 - 137
- 138 - 139 - 140 - 141
- 142 - 143 - 144 - 145
- 146 - 147 - 148 - 149
- 150
Evangelu secondu san Lucca
1 - 2 - 3 - 4
- 5 - 6 - 7 - 8
- 9 - 10 - 11 - 12
- 13 - 14 - 15 - 16
- 17 - 18 - 19 - 20
- 21 - 22 - 23 - 24
Atti di l’Apòstuli
1 - 2 - 3 - 4
- 5 - 6 - 7 - 8
- 9 - 10 - 11 - 12
- 13 - 14 - 15 - 16
- 17 - 18 - 19 - 20
- 21 - 22 - 23 - 24
- 25 - 26 - 27 - 28
Prima epìstula di san Ghjuvanni
1 - 2 - 3 - 4
- 5
Salmi - 140 - A Bìbbia corsa - Traduction de la Bible en corse
Salmi
salmu 140
Psaumes
psaume 140
1
À u capu di i curisti. Salmu di Davìdiu.
1
Au chef des chantres. Psaume de David.
2
Eternu, libarèghjami da l’omi gattivi !
Sàlvami da l’omi viulenti,
2
Éternel, délivre-moi des hommes méchants !
Préserve-moi des hommes violents.
3
Chì meditèghjanu gattivi prugetti in lu so core,
È sò sempre pronti à fà a guerra !
3
Qui méditent de mauvais desseins dans leur cœur,
Et sont toujours prêts à faire la guerre !
4
Arròtanu a so lingua cum’è una sarpe,
Hanu sottu à e so labre un vilenu di vìpara.
– Rifiatu.
4
Ils aiguisent leur langue comme un serpent,
Ils ont sous leur lèvres un venin d’aspic.
– Pause.
5
Eternu, prutègimi da e mani di u gattivu !
Sàlvami da l’omi viulenti,
Chì meditèghjanu di fammi cascà !
5
Éternel, garantis-moi des mains du méchant !
Préserve-moi des hommes violents,
Qui méditent de me faire tomber !
6
Orgugliosi m’incròchjanu una tràppula è rete,
Mèttenu e rete longu a strada,
Per mè tèndenu insìdie.
– Rifiatu.
6
Des orgueilleux me tendent un piège et des filets,
Ils placent des rets le long du chemin,
Ils me dressent des embûches.
– Pause.
7
Dicu à l’Eternu : Sì u mio Diu !
Eternu, tendi l’arechja à a voce di e mio supplicazioni !
7
Je dis à l’Éternel : Tu es mon Dieu !
Éternel, prête l’oreille à la voix de mes supplications !
8
Eternu, Signore, forza di u mio salvamentu !
Copri u mio capu à u ghjornu di a battàglia.
8
Éternel, Seigneur, force de mon salut !
Tu couvres ma tête au jour du combat.
9
Eternu, ùn adèmpie e brame di u gattivu,
Ùn lascià riesce i so prugetti, per paura ch’ellu ùn si ne glurificheghji !
– Rifiatu.
9
Éternel, n’accomplis pas les désirs du méchant,
Ne laisse pas réussir ses projets, de peur qu’il ne s’en glorifie !
– Pause.
10
Chì nantu à u capu di quelli chì mi circòndanu
Ricaschi l’iniquità di e so labre !
10
Que sur la tête de ceux qui m’environnent
Retombe l’iniquité de leurs lèvres !
11
Chì carboni ardenti sìanu ghjittati nantu ad elli !
Ch’ellu i pricipiteghji in lu focu,
In abissi, da duv’elli ùn si rialzaranu più !
11
Que des charbons ardents soient jetés sur eux !
Qu’il les précipite dans le feu,
Dans des abîmes, d’où ils ne se relèvent plus !
12
L’omu chì hà a lingua falza ùn s’assoda nantu à a terra ;
È l’omu viulente, a disgràzia u porta à a so pèrdita.
12
L’homme dont la langue est fausse ne s’affermit pas sur la terre ;
Et l’homme violent, le malheur l’entraîne à sa perte.
13
Sò chì l’Eternu face dirittu à u disgraziatu,
Ghjustìzia à i pòvari.
13
Je sais que l’Éternel fait droit au misérable,
Justice aux indigents.
14
Ié, i ghjusti celebraranu u to nome,
L’omi diritti abitaranu voltu à a to fàccia.
14
Oui, les justes célébreront ton nom,
Les hommes droits habiteront devant ta face.
psaume précédent : 139 | psaume suivant : 141
index