A Bìbbia corsa

Gènesi
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50

Pruvèrbii
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31

Ecclesiasta
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12

Salmi
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 - 71 - 72 - 73 - 74 - 75 - 76 - 77 - 78 - 79 - 80 - 81 - 82 - 83 - 84 - 85 - 86 - 87 - 88 - 89 - 90 - 91 - 92 - 93 - 94 - 95 - 96 - 97 - 98 - 99 - 101 - 102 - 103 - 104 - 105 - 106 - 107 - 108 - 109 - 110 - 111 - 112 - 113 - 114 - 115 - 116 - 117 - 118 - 119 - 120 - 121 - 122 - 123 - 124 - 125 - 126 - 127 - 128 - 129 - 130 - 131 - 132 - 133 - 134 - 135 - 136 - 137 - 138 - 139 - 140 - 141 - 142 - 143 - 144 - 145 - 146 - 147 - 148 - 149 - 150

Evangelu secondu san Lucca
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24

Atti di l’Apòstuli
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28

prima epìstula di san Ghjuvanni
1 - 2 - 3 - 4 - 5


  ou faire une recherche par mot corse :   ou par mot français :  
Salmi - 83 - A Bìbbia corsa - Traduction de la Bible en corse





Salmi
salmu 83
Psaumes
psaume 83
1
Cànticu. Salmu d’Asaffu.
1
Cantique. Psaume d’Asaph.
2
Ò Diu, ùn istà in lu silènziu!

Ùn istà zittu, è ùn ti ripusà, ò Diu !
2
Ô Dieu, ne reste pas dans le silence !

Ne te tais pas, et ne te repose pas, ô Dieu !
3
Eccu chì i to nimici si danu di rumenu,

Quelli chì ti òdianu pèsanu u capu.
3
Car voici, tes ennemis s’agitent,

Ceux qui te haïssent lèvent la tête.
4
Fàcenu contru à u to pòpulu prugetti pieni di furbaria,

È dilibarèghjanu contru à quelli chì tù prutegi.
4
Ils forment contre ton peuple des projets pleins de ruse,

Et ils délibèrent contre ceux que tu protèges.
5
Dìcenu : Vinite, stirpèmuli d’à mezu à e nazioni,

È chì u nome d’Israele sia sminticatu !
5
Venez, disent-ils, exterminons-les du milieu des nations,

Et qu’on ne se souvienne plus du nom d’Israël !
6
Si cuncèrtanu tutti incù un listessu core,

Fàcenu allianza contru à tè.
6
Ils se concertent tous d’un même cœur,

Ils font une alliance contre toi ;
7
E tende d’Edomu è l’Ismaèliti,

Moabu è l’Agareniani,
7
Les tentes d’Édom et les Ismaélites,

Moab et les Hagaréniens,
8
Gueballu, Ammone, Amaleccu,

I Filistini è l’abitanti di Tiru ;
8
Guebal, Ammon, Amalek,

Les Philistins avec les habitants de Tyr ;
9
Ancu l’Assìria s’unisce ad elli,

Presta u so bràcciu à i figlioli di Lotu.

– Rifiatu.
9
L’Assyrie aussi se joint à eux,

Elle prête son bras aux enfants de Lot.

– Pause.
10
Tràttali cum’è à Madianu,

Cum’è à Sìsera, cum’è à Ghjabinu à u turrente di Chisone !
10
Traite-les comme Madian,

Comme Sisera, comme Jabin au torrent de Kison !
11
Sò stati distrutti in Endore,

Sò divintati suvu pè a terra.
11
Ils ont été détruits à En Dor,

Ils sont devenus du fumier pour la terre.
12
Tratta i so capi cum’è ad Orebu è à Zebe,

È tutti i so prìncipi cum’è à Zebaccu è à Tsalmuna !
12
Traite leurs chefs comme Oreb et Zeeb,

Et tous leurs princes comme Zébach et Tsalmunna !
13
Chì dìcenu : Impatrunìmuci

Di e dimore di Diu !
13
Car ils disent : Emparons-nous

Des demeures de Dieu !
14
Mio Diu ! Rèndili sìmuli à u tòrchju,

À u pagliaricciu ch’ellu si porta u ventu,
14
Mon Dieu ! rends-les semblables au tourbillon,

Au chaume qu’emporte le vent,
15
À u focu chì brùsgia a furesta,

À a fiara chì infoca e muntagne !
15
Au feu qui brûle la forêt,

À la flamme qui embrase les montagnes !
16
Cusì persequitèghjali cù a to timpesta,

Spavèntali in lu to timpurale !
16
Poursuis-les ainsi de ta tempête,

Et fais-les trembler par ton ouragan!
17
Copri a so fàccia d’ignuminia

Affinch’elli ti cèrchinu, ò Signore !
17
Couvre leur face d’ignominie,

Afin qu’ils cherchent ton nom, ô Éternel !
18
Ch’elli sìanu cunfusi è spavintati per sempre,

Ch’elli sìanu vargugnosi è ch’elli perìscanu !
18
Qu’ils soient confus et épouvantés pour toujours,

Qu’ils soient honteux et qu’ils périssent !
19
Ch’elli ricunnòscanu chì tù solu, chì ti chjami Yahweh,

Sì l’Altìssimu nantu à tutta a terra !
19
Qu’ils sachent que toi seul, dont le nom est l’Éternel,

Tu es le Très-Haut sur toute la terre !





psaume précédent : 82   |   psaume suivant : 84




index