A Bìbbia corsa

Gènesi
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50

Pruvèrbii
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31

Ecclesiasta
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12

Salmi
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 - 71 - 72 - 73 - 74 - 75 - 76 - 77 - 78 - 79 - 80 - 81 - 82 - 83 - 84 - 85 - 86 - 87 - 88 - 89 - 90 - 91 - 92 - 93 - 94 - 95 - 96 - 97 - 98 - 99 - 101 - 102 - 103 - 104 - 105 - 106 - 107 - 108 - 109 - 110 - 111 - 112 - 113 - 114 - 115 - 116 - 117 - 118 - 119 - 120 - 121 - 122 - 123 - 124 - 125 - 126 - 127 - 128 - 129 - 130 - 131 - 132 - 133 - 134 - 135 - 136 - 137 - 138 - 139 - 140 - 141 - 142 - 143 - 144 - 145 - 146 - 147 - 148 - 149 - 150

Evangelu secondu san Lucca
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24

Atti di l’Apòstuli
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28

prima epìstula di san Ghjuvanni
1 - 2 - 3 - 4 - 5


  ou faire une recherche par mot corse :   ou par mot français :  
Salmi - 53 - A Bìbbia corsa - Traduction de la Bible en corse





Salmi
salmu 53
Psaumes
psaume 53
1
À u capu di i curisti. Nantu à a cialambella.

Cànticu di Davìdiu.
1
Au chef des chantres. Sur la flûte. Cantique de

David.
2
L’insinsatu dice in lu so core : Diu ùn ci n’hè !

Si sò currotti, hanu cummessu inghjustìzie abuminèvuli ;

Ùn ci n’hè unu chì fàccia u bè.
2
L’insensé dit en son cœur : Il n’y a point de Dieu!

Ils se sont corrompus, ils ont commis des iniquités abominables ;

Il n’en est aucun qui fasse le bien.
3
Diu, da l’alti lochi cilesti, guarda i figlioli di l’omu,

Per vede s’ellu ci hè qualchidunu chì sia intelligente,

Chì cerchi à Diu.
3
Dieu, du haut des cieux, regarde les fils de l’homme,

Pour voir s’il y a quelqu’un qui soit intelligent,

Qui cherche Dieu.
4
Tutti sò sviati, tutti sò pervertiti ;

Ùn ci n’hè unu chì fàccia u bè,

Mancunu solu.
4
Tous sont égarés, tous sont pervertis ;

Il n’en est aucun qui fasse le bien,

Pas même un seul.
5
Quelli chì cummèttenu l’iniquità, ùn hanu sensu?

Divurèghjanu u mio pòpulu, u pìglianu per cibu;

Ùn invòcanu à Diu.
5
Ceux qui commettent l’iniquité ont-ils perdu le sens ?

Ils dévorent mon peuple, ils le prennent pour nourriture ;

Ils n’invoquent point Dieu.
6
Allora trimaranu di spaventu,

Senza ch’ellu ci sia da spavintassi ;

Diu spalluzzarà l’osse di quelli chì accàmpanu contru à tè ;

I cunfundarè, chì Diu l’hà riittati.
6
Alors ils trembleront d’épouvante,

Sans qu’il y ait sujet d’épouvante ;

Dieu dispersera les os de ceux qui campent contre toi ;

Tu les confondras, car Dieu les a rejetés.
7
Ò ! Quale hè chì farà parte da Sione a liberazione d’Israele ?

Quandu Diu farà turnà u so pòpulu prigiuneru,

Ghjacobbu sarà in la cuntintezza, Israele si raligrarà.
7
Oh ! qui fera partir de Sion la délivrance d’Israël ?

Quand Dieu ramènera les captifs de son peuple,

Jacob sera dans l’allégresse, Israël se réjouira.





psaume précédent : 52   |   psaume suivant : 54




index