A Bìbbia corsa

Gènesi
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50

Pruvèrbii
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31

Ecclesiasta
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12

Salmi
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 - 71 - 72 - 73 - 74 - 75 - 76 - 77 - 78 - 79 - 80 - 81 - 82 - 83 - 84 - 85 - 86 - 87 - 88 - 89 - 90 - 91 - 92 - 93 - 94 - 95 - 96 - 97 - 98 - 99 - 101 - 102 - 103 - 104 - 105 - 106 - 107 - 108 - 109 - 110 - 111 - 112 - 113 - 114 - 115 - 116 - 117 - 118 - 119 - 120 - 121 - 122 - 123 - 124 - 125 - 126 - 127 - 128 - 129 - 130 - 131 - 132 - 133 - 134 - 135 - 136 - 137 - 138 - 139 - 140 - 141 - 142 - 143 - 144 - 145 - 146 - 147 - 148 - 149 - 150

Evangelu secondu san Lucca
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24

Atti di l’Apòstuli
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28

prima epìstula di san Ghjuvanni
1 - 2 - 3 - 4 - 5


  ou faire une recherche par mot corse :   ou par mot français :  
Salmi - 143 - A Bìbbia corsa - Traduction de la Bible en corse





Salmi
salmu 143
Psaumes
psaume 143
1
Salmu di Davìdiu.

Eternu, stà à sente a mio prichera, tendi l’arechja a e mio supplicazioni !

Esaudìscimi in la to fideltà, in la to ghjustìzia !
1
Psaume de David.

Éternel, écoute ma prière, prête l’oreille à mes supplications!

Exauce-moi dans ta fidélité, dans ta justice !
2
Ùn entre in ghjudìziu cù u to servitore !

Chì nisun vivu hè ghjustu voltu à tè.
2
N’entre pas en jugement avec ton serviteur !

Car aucun vivant n’est juste devant toi.
3
U nimicu persequiteghja a mio ànima,

Calceca à terra a mio vita ;

Mi face stà in la bughjura,

Cum’è quelli chì sò morti da un pezzu.
3
L’ennemi poursuit mon âme,

Il foule à terre ma vie ;

Il me fait habiter dans les ténèbres,

Comme ceux qui sont morts depuis longtemps.
4
U mio spìritu hè abbattutu nentru à mè,

U mio core hè frasturnatu in lu mio senu.
4
Mon esprit est abattu au-dedans de moi,

Mon cœur est troublé dans mon sein.
5
Mi rammentu i ghjorni d’una volta,

Mediteghju nantu à tutte e to òpere,

Riflettu nantu à l’òpera di e to mani.
5
Je me souviens des jours d’autrefois,

Je médite sur toutes tes œuvres,

Je réfléchis sur l’ouvrage de tes mains.
6
Stendu e mio mani versu tè ;

A mio ànima suspira appressu à tè cum’è una terra dissiccata.

– Rifiatu.
6
J’étends mes mains vers toi ;

Mon âme soupire après toi, comme une terre desséchée.

– Pause.
7
Spìcciati d’esaudimmi, ò Eternu !

U mio spìritu si cunsuma.

Ùn mi piattà a to fàccia,

Sariu sìmulu à quelli chì fàlanu in la fossa.
7
Hâte-toi de m’exaucer, ô Éternel !

Mon esprit se consume.

Ne me cache pas ta face !

Je serais semblable à ceux qui descendent dans la fosse.
8
Da ch’ellu face ghjornu, fammi sente a to buntà Chì mi cunfidu in tè.

Fammi cunnosce a strada duv’e devu marchjà !

Chì à tè voltu a mo ànima.
8
Fais-moi dès le matin entendre ta bonté !

Car je me confie en toi.

Fais-moi connaître le chemin où je dois marcher !

Car j’élève à toi mon âme.
9
Libarèghjami da i mio nimici, ò Eternu !

Vicinu à tè cercu un ricòveru.
9
Délivre-moi de mes ennemis, ô Éternel !

Auprès de toi je cherche un refuge.
10
Insègnami à fà a to vulintà !

Chì sì u mio Diu.

Chì u to bon spìritu mi cunduca nantu à a via diritta !
10
Enseigne-moi à faire ta volonté !

Car tu es mon Dieu.

Que ton bon esprit me conduise sur la voie droite !
11
À cagione di u to nome, Signore, rèndimi a vita !

In la to ghjustìzia, càccia a mio ànima da l’addisperu!
11
À cause de ton nom, Éternel, rends-moi la vie !

Dans ta justice, retire mon âme de la détresse !
12
In la to buntà, sterpa i mio nimici,

È fà perì tutti l’oppressori di a mio ànima !

Chì sò u to servitore.
12
Dans ta bonté, anéantis mes ennemis,

Et fais périr tous les oppresseurs de mon âme !

Car je suis ton serviteur.





psaume précédent : 142   |   psaume suivant : 144




index