Gènesi
1 - 2 - 3 - 4
- 5 - 6 - 7 - 8
- 9 - 10 - 11 - 12
- 13 - 14 - 15 - 16
- 17 - 18 - 19 - 20
- 21 - 22 - 23 - 24
- 25 - 26 - 27 - 28
- 29 - 30 - 31 - 32
- 33 - 34 - 35 - 36
- 37 - 38 - 39 - 40
- 41 - 42 - 43 - 44
- 45 - 46 - 47 - 48
- 49 - 50
Pruvèrbii
1 - 2 - 3 - 4
- 5 - 6 - 7 - 8
- 9 - 10 - 11 - 12
- 13 - 14 - 15 - 16
- 17 - 18 - 19 - 20
- 21 - 22 - 23 - 24
- 25 - 26 - 27 - 28
- 29 - 30 - 31
Ecclesiasta
1 - 2 - 3 - 4
- 5 - 6 - 7 - 8
- 9 - 10 - 11 - 12
Salmi
1 - 2 - 3 - 4
- 5 - 6 - 7 - 8
- 9 - 10 - 11 - 12
- 13 - 14 - 15 - 16
- 17 - 18 - 19 - 20
- 21 - 22 - 23 - 24
- 25 - 26 - 27 - 28
- 29 - 30 - 31 - 32
- 33 - 34 - 35 - 36
- 37 - 38 - 39 - 40
- 41 - 42 - 43 - 44
- 45 - 46 - 47 - 48
- 49 - 50 - 51 - 52
- 53 - 54 - 55 - 56
- 57 - 58 - 59 - 60
- 61 - 62 - 63 - 64
- 65 - 66 - 67 - 68
- 69 - 70 - 71 - 72
- 73 - 74 - 75 - 76
- 77 - 78 - 79 - 80
- 81 - 82 - 83 - 84
- 85 - 86 - 87 - 88
- 89 - 90 - 91 - 92
- 93 - 94 - 95 - 96
- 97 - 98 - 99 - 101
- 102 - 103 - 104 - 105
- 106 - 107 - 108 - 109
- 110 - 111 - 112 - 113
- 114 - 115 - 116 - 117
- 118 - 119 - 120 - 121
- 122 - 123 - 124 - 125
- 126 - 127 - 128 - 129
- 130 - 131 - 132 - 133
- 134 - 135 - 136 - 137
- 138 - 139 - 140 - 141
- 142 - 143 - 144 - 145
- 146 - 147 - 148 - 149
- 150
Evangelu secondu san Lucca
1 - 2 - 3 - 4
- 5 - 6 - 7 - 8
- 9 - 10 - 11 - 12
- 13 - 14 - 15 - 16
- 17 - 18 - 19 - 20
- 21 - 22 - 23 - 24
Atti di l’Apòstuli
1 - 2 - 3 - 4
- 5 - 6 - 7 - 8
- 9 - 10 - 11 - 12
- 13 - 14 - 15 - 16
- 17 - 18 - 19 - 20
- 21 - 22 - 23 - 24
- 25 - 26 - 27 - 28
Prima epìstula di san Ghjuvanni
1 - 2 - 3 - 4
- 5
Salmi - 58 - A Bìbbia corsa - Traduction de la Bible en corse
Salmi
salmu 58
Psaumes
psaume 58
1
À u capu di i curisti. “Ùn distrughje.” Innu di
Davìdiu.
1
Au chef des chantres. “Ne détruis pas.” Hymne de David.
2
In verità, ghjè stendu muti chì vo rindite a ghjustìzia ?
Ghjè cusì chì vo ghjudicate cun rettitùdine, figlioli di l’omu ?
2
Est-ce donc en vous taisant que vous rendez la justice ?
Est-ce ainsi que vous jugez avec droiture, fils de l’homme ?
3
Innò ! in lu core cunsumate l’iniquità ;
In lu paese, ghjè a viulenza di e vostre mani chì vo mittite in la bilància.
3
Loin de là ! Dans le cœur, vous consommez des iniquités ;
Dans le pays, c’est la violence de vos mains que vous placez sur la balance.
4
I gattivi sò pervertiti digià in lu senu maternu,
I bugiardi svìanu à l’esce da u corpu di a mamma.
4
Les méchants sont pervertis dès le sein maternel,
Les menteurs s’égarent au sortir du ventre de leur mère.
5
Hanu un vilenu sìmulu à u vilenu d’un sarpente,
D’una vìpara cionca chì chjude l’arechja,
5
Ils ont un venin pareil au venin d’un serpent,
D’un aspic sourd qui ferme son oreille,
6
Chì ùn sente a voce di l’incantadori,
Di u magu u più spertu.
6
Qui n’entend pas la voix des enchanteurs,
Du magicien le plus habile.
7
Ò Diu, spezza i denti in la bocca !
Eternu, rompi e mastucatoghje di i liuncelli !
7
Ô Dieu, brise-leur les dents dans la bouche !
Éternel, arrache les mâchoires des lionceaux !
8
Ch’elli sparìscanu cum’è l’acqua chì corre !
Ch’elli ùn làmpinu ca frecce spinzate !
8
Qu’ils se dissipent comme des eaux qui s’écoulent !
Qu’ils ne lancent que des traits émoussés !
9
Ch’elli sìanu cum’è a lumaca chì và sdrughjèndusi !
Cum’è l’avurtone d’una donna, ch’elli ùn vèchinu u sole !
9
Qu’ils périssent en se fondant, comme un limaçon ;
Sans voir le soleil, comme l’avorton d’une femme !
10
Prima chì e vostre pignate sèntinu a spina,
Verde o infiarata, u torchju a si purtarà.
10
Avant que vos chaudières sentent l’épine,
Verte ou enflammée, le tourbillon l’emportera.
11
Videndu a vindetta, u ghjustu sarà in la cuntintezza ;
Lavarà i so pedi in lu sangue di i gattivi.
11
Le juste sera dans la joie, à la vue de la vengeance ;
Il baignera ses pieds dans le sang des méchants.
12
È l’omi diciaranu : Ié, ci hè una ricumpensa pè u ghjustu;
Ié, ci hè un Diu chì ghjudicheghja nantu à a terra.
12
Et les hommes diront :
Oui, il est une récompense pour le juste ;
Oui, il est un Dieu qui juge sur la terre.
psaume précédent : 57 | psaume suivant : 59
index