A Bìbbia corsa

Gènesi
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50

Pruvèrbii
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31

Ecclesiasta
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12

Salmi
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 - 71 - 72 - 73 - 74 - 75 - 76 - 77 - 78 - 79 - 80 - 81 - 82 - 83 - 84 - 85 - 86 - 87 - 88 - 89 - 90 - 91 - 92 - 93 - 94 - 95 - 96 - 97 - 98 - 99 - 101 - 102 - 103 - 104 - 105 - 106 - 107 - 108 - 109 - 110 - 111 - 112 - 113 - 114 - 115 - 116 - 117 - 118 - 119 - 120 - 121 - 122 - 123 - 124 - 125 - 126 - 127 - 128 - 129 - 130 - 131 - 132 - 133 - 134 - 135 - 136 - 137 - 138 - 139 - 140 - 141 - 142 - 143 - 144 - 145 - 146 - 147 - 148 - 149 - 150

Evangelu secondu san Lucca
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24

Atti di l’Apòstuli
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28

prima epìstula di san Ghjuvanni
1 - 2 - 3 - 4 - 5


  ou faire une recherche par mot corse :   ou par mot français :  
Salmi - 28 - A Bìbbia corsa - Traduction de la Bible en corse





Salmi
salmu 28
Psaumes
psaume 28
1
Di Davìdiu.

Eternu ! Ghjè à tè ch’e briongu.

U mio scògliu ! Ùn istà cioncu à a mio voce,

Per paura chì, s’è t’ùn mi rispondi,

Èiu ùn sia sìmulu à quelli chì fàlanu in la fossa.
1
De David.

Éternel ! c’est à toi que je crie.

Mon rocher ! ne reste pas sourd à ma voix,

De peur que, si tu t’éloignes sans me répondre,

Je ne sois semblable à ceux qui descendent dans la fosse.
2
Stà à sente a voce di e mio supplicazioni, quand’e briongu versu tè,

Quand’e pesu e mio mani ver di u to santuàriu.
2
Écoute la voix de mes supplications, quand je crie à toi,

Quand j’élève mes mains vers ton sanctuaire.
3
Ùn mi purtà via cù i gattivi è l’inghjusti,

Chì pàrlanu di pace à u so pròssimu è chì hanu a malìzia in lu core.
3
Ne m’emporte pas avec les méchants et les hommes iniques,

Qui parlent de paix à leur prochain et qui ont la malice dans le cœur.
4
Rèndili secondu e so òpere è secondu a malìzia di e so azzioni,

Rèndili secondu l’òpere di e so mani ;

Dalli a paca ch’elli meritèghjanu.
4
Rends-leur selon leurs œuvres et selon la malice de leurs actions,

Rends-leur selon l’ouvrage de leurs mains ;

Donne-leur le salaire qu’ils méritent.
5
Chì ùn sò attenti à l’òpere di u Signore,

À l’òpere di e so mani.

Ch’ellu i ringuarsci è ùn li rilevi !
5
Car ils ne sont pas attentifs aux œuvres de l’Éternel,

À l’ouvrage de ses mains.

Qu’il les renverse et ne les relève point !
6
Benedettu sia u Signore !

Chì esaudisce a voce di e mio supplicazioni.
6
Béni soit l’Éternel !

Car il exauce la voix de mes supplications.
7
U Signore hè a mio forza è u mio scudu ;

In ellu si cunfida u mio core, è sò succorsu ;

Aghju l’aligria in lu core,

È u lodu cù i mio canti.
7
L’Éternel est ma force et mon bouclier ;

En lui mon cœur se confie, et je suis secouru ;

J’ai de l’allégresse dans le cœur,

Et je le loue par mes chants.
8
L’Eternu hè a forza di u so pòpulu,

Ghjè u scògliu di salvamentu pè u so untu.
8
L’Éternel est la force de son peuple,

Il est le rocher des délivrances de son oint.
9
Salva u to pòpulu è benedisci a to pusterità !

Sia u so pastore è u so sustegnu per sempre !
9
Sauve ton peuple et bénis ton héritage !

Sois leur berger et leur soutien pour toujours !





psaume précédent : 27   |   psaume suivant : 29




index